Revised Common Lectionary (Complementary)
Прослава на Божиите дела
111 (A)На еврейски език, азбучен псалом.
Алилуя.
Алеф
Ще славя Господа от все сърце
Бет
в съвета на праведните и сред събранието им.
Гимел
2 (B)Велики са делата Господни,
Далет
видими от всички, които се наслаждават на тях.
Хе
3 (C)Славно и великолепно е Неговото дело;
Вав
и правдата Му остава довека.
Зайн
4 (D)Чудесните Си дела напра̀ви да се помнят дълго;
Хет
благ и милостив е Господ.
Тет
5 (E)Даде храна на онези, които се боят от Него;
Йод
винаги ще помни завета Си.
Каф
6 Изяви на народа Си силата на делата Си,
Ламед
като им даде народите за наследство.
Мем
7 (F)Делата на ръцете Му са вярност и правосъдие;
Нун
всичките Му заповеди са непоколебими.
Самех
8 (G)Утвърдени са до вечни векове,
Айн
като са направени във вярност и правда.
Пе
9 (H)Той изпрати изкупление на народа Си;
Цади
постави завета Си завинаги;
Коф
свято е, преподобно е Неговото име.
Реш
10 (I)Началото на мъдростта е страх от Господа;
Шин
всички, които се водят по Него, са благоразумни;
Тав
Неговата хвала трае до века.
23 (A)В онова време се молих на Господа, като казах:
24 (B)Господи Йехова, Ти си започнал да показваш на слугата Си величието Си и крепката Си ръка; защото кой е този бог, на небето или на земята, който може да работи, както Ти работиш и според Твоите велики дела?
25 (C)Нека премина, моля Ти се, и видя добрата земя отвъд[a] Йордан, онази добра планинска страна и Ливан.
26 (D)Но Господ, понеже се беше разгневил на мене заради вас, не ме послуша; Той ми каза: Стига ти; да не Ми проговориш вече за това.
27 (E)Изкачи се на върха на Фасга и погледни на запад и север, на юг и изток, и гледай земята с очите си; защото няма да преминеш този Йордан.
28 (F)Заръчай на Исус, насърчи го и го укрепи; защото той ще мине пред този народ и той ще им раздели за наследство земята, която ще видиш.
29 (G)И така, седяхме в долината срещу Вет-фегор.
6 (A)Но това не означава, че Божието слово не се е сбъднало. Защото не всички, които са от Израил, духовно са израилтяни,
7 (B)нито са всички Авраамови чеда, понеже са Авраамово потомство; но „в Исаак, казва Бог, ще се наименува твоето потомство“.
8 (C)Значи, не децата, родени по плът, са Божии деца; а децата, родени според обещанието, се смятат за потомство.
9 (D)Защото това беше нещо обещано, понеже каза: „Ще дойда по това време и Сара ще има син.“
10 (E)И не само това, но и когато Ревека зачена от един – от нашия отец Исаак,
11 (F)макар че близнаците още не бяха родени и не бяха още направили нещо добро или лошо, но за да почива Божието намерение по избор, не на дела, а на Онзи, Който призовава,
12 (G)ѝ се каза: „По-големият ще слугува на по-малкия“;
13 (H)както е писано: „Яков възлюбих, а Исав намразих.“
14 (I)И така, какво? Да кажем ли, че има неправда у Бога? Да не бъде!
15 (J)Защото каза на Моисей: „Ще покажа милост, към когото ще покажа, и ще пожаля, когото ще пожаля.“
16 И така, не зависи от този, който иска, нито от този, който тича, но от Бога, Който показва милост.
17 (K)Защото Писанието казва на Фараона: „Именно затова те издигнах, за да покажа в тебе силата Си и да се прочуе името Ми по целия свят.“
18 И така, към когото иска, Той показва милост и когото иска – закоравява.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.