Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)
Version
Psalmi 80:1-7

Molitva za obnovu Izraela

Voditelju zbora. Po napjevu »Ljiljan svjedočanstva«. Asafova pjesma.

Izraelov pastiru, poslušaj nas!
    Ti, što Josipov narod vodiš kao stado,
što sjediš na prijestolju iznad krilatih bića[a].
    Neka se vidi tvoj sjaj
pred Efrajimom, Benjaminom i Manašeom.
    Pokaži svoju snagu,
    dođi i spasi nas!

Bože, obnovi nas!
    Obasjaj nas svojim licem[b]
    i spasi nas.

BOŽE Svevladaru, dokle ćeš se ljutiti
    na molitve svojeg naroda?
Hraniš ga kruhom plača
    i pojiš peharima suza.
Učinio si da se susjedi zbog nas prepiru
    i da nam se neprijatelji rugaju.

Bože Svevladaru, obnovi nas!
    Obasjaj nas svojim licem
    i spasi nas.

Psalmi 80:17-19

17 Neka tvoja ruka bude
    na čovjeku koji ti je zdesna,
    na onome koga si za sebe odgojio.
18 Tada se nećemo od tebe okretati.
    Oživi nas i tvoje ćemo ime prizivati!

19 BOŽE Svevladaru, obnovi nas!
    Obasjaj nas svojim licem,
    i spasi nas!

Samuel 2 7:1-17

Božje obećanje Davidu

(1 Ljet 17,1-15)

Kad se kralj nastanio u svojoj palači i kad mu je BOG dao da se odmori od svih neprijatelja koji su ga okruživali, rekao je proroku Natanu: »Ja živim u palači od cedrovine, a Božji je kovčeg još uvijek u šatoru.«

Natan je odgovorio kralju: »Učini što si naumio. BOG je uz tebe.«

No već iste je noći BOG govorio Natanu:

»Idi k mojem slugi Davidu i reci mu da BOG kaže: ‘Ti mi nećeš sagraditi kuću u kojoj ću stanovati. Nisam boravio u kući otkad sam Izraelce izveo iz Egipta pa sve do danas. Selio sam se naokolo i boravio u šatoru. Svuda sam išao s Izraelcima. Zapovjedio sam plemenskim glavarima da se brinu za moj narod Izrael. No nikada ih nisam tražio da mi sagrade kuću od cedrovine.’«

»Zato, reci mojem slugi Davidu da mu BOG Svevladar poručuje: ‘Ja sam te doveo s pašnjaka, gdje si pazio na stada, da vladaš mojim narodom Izraelom. Bio sam s tobom kamo god si išao. Pred tobom sam porazio sve tvoje neprijatelje. A sad ću te učiniti slavnim poput najvećih velikana na zemlji. 10 Odredio sam mjesto za svoj narod Izrael i utemeljio ga. Zato imaju dom u kojem ih više nitko neće uznemiravati. Zlikovci ih više neće ugnjetavati kao prije, 11 u vrijeme kad sam postavio suce[a] svome narodu. Dat ću ti da se odmoriš od svih neprijatelja. Ja, BOG, obećavam ti da ću učvrstiti tvoj dom.

12 Doći će vrijeme da umreš i pridružiš se svojim precima. Tada ću ti podići nasljednika—tvog potomka—i učvrstit ću njegovo kraljevstvo. 13 On će izgraditi dom mojem imenu, a ja ću zauvijek utvrditi prijestolje njegovog kraljevstva. 14 Bit ću mu otac, a on će mi biti sin. Kad pogriješi protiv mene, dat ću da ga drugi kažnjavaju. 15 No svoju ljubav i vjernost neću mu uskratiti, kao što sam to učinio Šaulu kojega sam uklonio pred tobom. 16 Tvoja obitelj i tvoje kraljevstvo održat će se zauvijek. Tvoje će prijestolje stajati čvrsto za sva vremena.’«

17 Natan je prenio Davidu sve te riječi i sve što je vidio.

Galaćanima 3:23-29

23 Prije negoli je došla vjera bili smo zarobljeni Zakonom, dok nije došlo vrijeme da se objavi vjera. 24 Zakon je bio naš skrbnik do Krista da bismo mogli biti opravdani pred Bogom po vjeri. 25 Ali, sada, otkako je došla vjera, nismo više pod nadzorom skrbnika.

26 Po vjeri ste svi vi Božja djeca[a] u Kristu Isusu. 27 Jer, svi vi koji ste kršteni u Krista, odjenuli ste se u Krista. 28 Nema razlike između Židova i Grka. Nema razlike između robova i slobodnih. Nema razlike između muškarca i žene jer svi ste vi jedno u Kristu Isusu. 29 Budući da pripadate Kristu, vi ste Abrahamovi potomci i primili ste nasljedstvo po obećanju koje mu je dao Bog.

Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP)

Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International