Revised Common Lectionary (Complementary)
Molitva za oproštenje i obnovu
Voditelju zbora. Psalam koji je ispjevao David kad mu je došao prorok Natan, poslije Davidova grijeha s Bat Šebom.
1 Smiluj mi se, Bože,
zbog svoje vjerne ljubavi.
Zbog svoje velike milosti,
izbriši moje prijestupe.
2 Svu moju krivnju operi
i od grijeha me očisti.
3 Jer, znam svoje prekršaje
i stalno sam svjestan grijeha.
4 Protiv tebe sam sagriješio
i učinio što je pred tobom zlo.
U pravu si kad donosiš odluku,
besprijekoran kad izričeš presudu.
5 Već kad sam se rodio, bio sam kriv,
još kad me majka začela, bio sam grešnik.
6 Ti želiš vjernost u nutrini mog bića,
mudrosti me učiš u dubini srca.
7 Ukloni moje grijehe[a] da budem čist,
operi me da budem bjelji od snijega.
8 Daj da osjetim radost i veselje,
da se raduju kosti od tebe smrvljene.
9 Ne gledaj više moje grijehe
i izbriši sve moje prekršaje.
10 Bože, čisto srce mi stvori,
duh vjeran u meni obnovi.
6 Noa je imao šesto godina kad su vode preplavile zemlju. 7 Ušao je u arku sa svojom ženom, sinovima i njihovim ženama, da pobjegnu od poplavnih voda. 8 Od čistih i nečistih životinja, od ptica i od svega što gmiže po tlu, 9 dvoje po dvoje, mužjak i ženka, ušli su u arku s Noom—kao što mu je zapovjedio Bog. 10 Sedam dana nakon toga, vode su počele poplavljati zemlju.
Prestanak potopa
8 Bog nije zaboravio Nou niti sve divlje i pitome životinje koje su s njim bile u arci. Učinio je da puše vjetar nad zemljom, a vode su se povlačile. 2 Zatvorili su se izvori iz dubina i nebeske brane te se zaustavila kiša. 3 Vode su postupno odlazile sa zemlje. Nakon stotinu i pedeset dana toliko su se spustile 4 da se sedamnaestog dana sedmoga mjeseca arka zaustavila na gorju Ararat. 5 Vode su nastavile opadati do desetog mjeseca, a prvog dana desetog mjeseca pokazali su se vrhovi planina.
Lažni učitelji
2 U prošlosti je bilo lažnih proroka u Božjem narodu, a tako je i sada. I među vama će biti lažnih učitelja koji će donijeti kriva učenja i odbaciti Gospodina koji ih je otkupio. Tako će navući na sebe brzu propast. 2 Mnogi će se povesti za njihovim sramotnim ponašanjem i zbog njih će se klevetati put istine. 3 U svojoj će vas pohlepi iskorištavati govoreći vam izmišljotine, ali njihova im kazna već odavno visi nad glavom. Njihova je propast spremna i čeka ih.
4 Jer, Bog nije poštedio anđele koji su sagriješili, nego ih je poslao u mračne tamnice pakla, gdje ih drži do presude. 5 Bog ni stari svijet nije poštedio kad je poslao potop na Zemlju punu ljudi koji su mu se protivili. Poštedio je samo Nou, glasnika pravednog života, te još sedmero ljudi. 6 Bog je osudio gradove Sodomu i Gomoru na propast. Spalio ih je tako da su od njih ostali samo prah i pepeo te ih je postavio za primjer onima koji se protive Bogu—tako da vide što će im se dogoditi. 7 Ali Bog je spasio Lota, pravednog čovjeka koji je patio zbog razuzdanog ponašanja bezbožnika. 8 Pravednu dušu toga čovjeka mučila su zla djela koja je dan za danom gledao i slušao dok je živio među njima. 9 Gospodin će uvijek izbavljati pobožne ljude iz nevolja, a zle će čuvati za kaznu na Sudnji dan, 10 posebno one koji se povode za pokvarenim strastima svoje grešne naravi i one koji preziru Gospodinovu vlast.
Lažni su učitelji drski i tvrdoglavi i ne boje se vrijeđati nebeska bića.
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International