Font Size
Revised Common Lectionary (Complementary) / Psalm 112 (The righteous are merciful); Proverbs 18:6-12 (Humility precedes honor); 1 Peter 4:7-11 (Be hospitable to one another) (Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified))
Revised Common Lectionary (Complementary)
Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
诗篇 112
敬畏耶和华者永蒙福祉
112 你们要赞美耶和华!敬畏耶和华,甚喜爱他命令的,这人便为有福!
2 他的后裔在世必强盛,正直人的后代必要蒙福。
3 他家中有货物有钱财,他的公义存到永远。
4 正直人在黑暗中,有光向他发现,他有恩惠,有怜悯,有公义。
5 施恩于人,借贷于人的,这人事情顺利,他被审判的时候,要诉明自己的冤。
6 他永不动摇,义人被记念直到永远。
7 他必不怕凶恶的信息,他心坚定,倚靠耶和华。
8 他心确定,总不惧怕,直到他看见敌人遭报。
9 他施舍钱财,周济贫穷,他的仁义存到永远。他的角必被高举,大有荣耀。
10 恶人看见便恼恨,必咬牙而消化,恶人的心愿要归灭绝。
箴言 18:6-12
6 愚昧人张嘴启争端,开口招鞭打。 7 愚昧人的口自取败坏,他的嘴是他生命的网罗。 8 传舌人的言语如同美食,深入人的心腹。 9 做工懈怠的,与浪费人为弟兄。 10 耶和华的名是坚固台,义人奔入便得安稳。 11 富足人的财物是他的坚城,在他心想,犹如高墙。 12 败坏之先,人心骄傲;尊荣以前,必有谦卑。
彼得前书 4:7-11
爱能遮罪
7 万物的结局近了,所以你们要谨慎自守,警醒祷告。 8 最要紧的是彼此切实相爱,因为爱能遮掩许多的罪。 9 你们要互相款待,不发怨言。 10 各人要照所得的恩赐彼此服侍,做神百般恩赐的好管家。 11 若有讲道的,要按着神的圣言讲;若有服侍人的,要按着神所赐的力量服侍,叫神在凡事上因耶稣基督得荣耀——原来荣耀、权能都是他的,直到永永远远!阿门。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative