Revised Common Lectionary (Complementary)
Molitva za pomoć
Pjesma hodočasnika pri usponu u Hram.
1 BOGU sam u nevolji zavapio,
a on mi je odgovorio.
2 Izbavi me, BOŽE,
od lažova i varalica!
3 Lažljivci, što će vam Bog učiniti?
Znate li kako će vas kazniti?
4 Zasut će vas oštrim strijelama,
spaliti užarenim ugljenom.
5 Teško mi je s ovim ljudima,
kao da u Mešehu živim,
u šatorima Kedra boravim.[a]
6 Predugo stanujem ovdje,
među onima koji preziru mir.
7 Ja tražim mir,
ali oni žele rat.
11 O judejskom kralju Joahazu[a], Jošijinom sinu, koji je naslijedio kraljevsko prijestolje svog oca, BOG je rekao: »Otišao je iz Jeruzalema i više se neće vratiti. 12 Više nikad neće vidjeti svoju zemlju. Umrijet će u zatočeništvu.«[b]
Najava propasti kralja Jojakima
13 Teško kralju koji čini zlo
da bi sebi palaču izgradio.
Teško onome koji vara ljude
da bi sebi gornji kat podigao.
On ne plaća ljude koji mu služe,
ne daje im naknadu za rad.
14 »Sagradit ću si veliku palaču«, rekao je Jojakim,
»s velikim gornjim sobama i velikim prozorima,
obloženu cedrovinom i obojenu u crveno.«
15 Puno cedrovine u palači
ne čini kralja velikim.
Jošija je imao jela i pića dovoljno.
Sudio je pravedno i pošteno
pa mu je sve uspijevalo.
16 Branio je prava siromašnih i potrebitih
pa je u zemlji bilo dobro.
Jošija je dokazao da me poznaje.
Tako je rekao BOG.
17 A, ti, Jojakime, žudiš za nepoštenom dobiti.
I nevinu krv spreman si proliti,
krađom i nasiljem se obogatiti.
Isus opominje religiozne vođe
(Mt 23,1-36; Mk 12,38-40; Lk 20,45-47)
37 Kad je Isus završio svoj govor, neki ga je farizej pozvao na objed. Isus je ušao u njegovu kuću i smjestio se za stol. 38 A farizej ga je promatrao i zapanjio se što prije jela nije oprao ruke. 39 Gospodin mu je rekao: »Vi farizeji čistite izvana zdjelu i čašu, ali iznutra ste puni pohlepe i zla. 40 Bezumnici! Nije li onaj koji je stvorio ono izvana stvorio i ono iznutra? 41 Ali obratite pozornost na ono što je unutra. Dajte siromašnima, pa ćete biti potpuno čisti. 42 Ali jao vama, farizeji, jer dajete desetinu i od metvice, rutvice i svih drugih trava, a zanemarujete pravdu i ljubav prema Bogu. To ste trebali činiti, a ono prvo ne zanemariti. 43 Jao vama, farizeji, jer volite najbolja mjesta u sinagogama i pozdrave pune poštovanja na trgovima! 44 Jao vama, jer ste kao neobilježeni grobovi po kojima ljudi gaze, a da i ne znaju!«
45 Tada mu je jedan učitelj Zakona odgovorio: »Učitelju, to što govoriš vrijeđa i nas.«
46 »Jao vama, učitelji Zakona—rekao mu je Isus—jer stavljate na ljude težak teret, a sami nećete ni prstom maknuti! 47 Jao vama, jer gradite grobnice prorocima, a vaši su ih preci ubili! 48 Time svjedočite da odobravate djela svojih predaka jer su oni ubili proroke, a vi im gradite grobnice. 49 Zbog toga je i rekla Božja mudrost: ‘Poslat ću im proroke i apostole; neke će od njih ubiti, a neke će progoniti.’ 50 Zato će ljudi ovog naraštaja biti kažnjeni za prolivenu krv svih proroka od početka svijeta: 51 od Abela do Zaharije,[a] čiju su krv prolili ubivši ga na putu od žrtvenika do Hrama. Da, kažem vam, ljudi ovog naraštaja platit će za to.
52 Jao vama, učitelji Zakona, jer ste sakrili ključ znanja. Vi sami niste ga stekli, a spriječili ste u tome one koji su ga pokušavali steći.«
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International