Font Size
Revised Common Lectionary (Complementary) / Psalm 56 (In God I trust); 1 Kings 17:8-16 (The widow of Zarephath fed); 1 Corinthians 2:6-16 (Interpreting spiritual things) (Chinese Standard Bible (Simplified))
Revised Common Lectionary (Complementary)
Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)
Error: '诗篇 56 ' not found for the version: Chinese Standard Bible (Simplified)
Error: '列王纪上 17:8-16' not found for the version: Chinese Standard Bible (Simplified)
哥林多前书 2:6-16
属灵的智慧
6 然而,在成熟的人[a]中间,我们也讲智慧,但不是这世代的智慧,也不是这世代中将要被废除的那些统治者的智慧。 7 我们所讲的是那从前被隐藏在奥秘中属神的智慧,就是神在万世以前为了我们的荣耀所预定的智慧; 8 这世代的那些统治者没有一个知道这智慧,因为他们如果知道,就不会把荣耀的主钉上十字架了。 9 然而正如经上所记:
“神为爱他的人所预备的,
是眼睛没有见过,耳朵没有听过,
人心也没有想过的。”[b]
10 但是神却藉着[c]圣灵向我们启示了,因为圣灵洞察一切,甚至洞察神深奥的事。 11 除了人里面的灵,到底谁知道人的事呢?照样,除了神的灵,也没有人知道神的事。 12 我们所领受的,不是这世界的灵,而是从神而来的灵,好让我们能知道神所赐给我们的这些事; 13 并且我们传讲这些事,不是用人的智慧所教导的话语,而是用圣灵所教导的话语,用属灵的来对比属灵的。 14 不过一个属血气的人不接受属神的灵的这些事,因为对他来说,这些是愚拙的;他也不能明白,因为这些事要用属灵的方式才能洞察。 15 属灵的人能洞察一切,但是没有人能洞察他。
16 “到底谁曾知道主的心意?
到底谁将教导他呢?”[d]
但是我们有基督的心意了。
Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative