Font Size
Revised Common Lectionary (Complementary) / Isaiah 12:2-6 (In your midst is the Holy One of Israel); Amos 6:1-8 (Punishment for self-indulgence); 2 Corinthians 8:1-15 (Encouragement to be generous) (Chinese Standard Bible (Simplified))
Revised Common Lectionary (Complementary)
Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)
Error: '以赛亚书 12:2-6' not found for the version: Chinese Standard Bible (Simplified)
Error: '阿摩司书 6:1-8' not found for the version: Chinese Standard Bible (Simplified)
哥林多后书 8:1-15
鼓励信徒捐助
8 弟兄们,我们要你们明白神在马其顿省各教会中所赐的恩典: 2 在患难的极大考验中,他们的喜乐之满和贫穷之深都流露出来,归入他们慷慨之心的财富。 3 因为我可以见证他们是按着自己的能力,甚至超过了自己的能力,甘心乐意, 4 用许多乞求的话,恳请我们在对圣徒的服事[a]上给与他们恩准和分享的机会[b]; 5 他们不但照我们所盼望的,而且照着神的旨意,首先把自己献给了主,又献给了我们。 6 我们于是劝提多,他怎样开始了这恩惠之事,就当照样在你们那里把它完成; 7 而且你们怎样在信仰、言语、知识、殷勤和你们对我们的爱心[c]上都丰足有余,你们也当怎样在这恩惠之事上丰足有余。
8 我说这话不是出于命令,而是要藉着别人的殷勤来考验你们爱的真诚, 9 因为你们知道我们主耶稣基督的恩典:他虽然富足[d],却为你们成了贫穷[e],好使你们藉着他的贫穷可以成为富足。 10 我在这件事上提供意见,因为这对你们是有益处的。从去年开始,你们不仅做了这件事,而且愿意去做, 11 所以现在你们就当完成这事,好使你们怎样有愿做的乐意之心,就怎样以你们所拥有的完成它; 12 因为人如果有乐意之心,就会照着他所拥有的蒙悦纳,并不是照着他所没有的蒙悦纳。 13 其实我这样说[f]不是为了让别人轻松、你们为难,而是为了公平—— 14 在现今的时刻,你们的富余可以补他们的缺乏,好使将来[g]他们的富余也可以补你们的缺乏,这样就公平了。 15 正如经上所记:
“多收的没有增多,
少收的也没有缺少。”[h]
Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative