Revised Common Lectionary (Complementary)
Ton peuple est heureux
144 De David.
Béni soit l’Eternel, ╵lui qui est mon rocher,
qui exerce mes mains ╵pour le combat,
mes poings pour la bataille.
2 Il me témoigne son amour, ╵il est ma forteresse
et mon refuge : ╵c’est lui qui me libère.
Il est mon bouclier ╵où je trouve un abri,
il me soumet mon peuple[a].
3 O Eternel, ╵qu’est-ce que l’homme ╵pour que tu prennes soin de lui ?
Qu’est-ce que l’être humain ╵pour que tu lui témoignes ╵de l’intérêt[b] ?
4 L’homme est semblable ╵à un souffle léger,
sa vie ressemble ╵à l’ombre passagère.
5 O Eternel, ╵déplie tes cieux ╵et descends ici-bas !
Viens toucher les montagnes ╵et qu’elles fument !
6 Décoche des éclairs ! ╵Disperse l’ennemi !
Envoie sur eux tes flèches ╵et mets-les en déroute !
7 De là-haut, interviens !
Délivre-moi ╵et sauve-moi ╵des grandes eaux,
de la main des barbares
8 dont la bouche est menteuse
et dont tous les serments ╵ne sont que des parjures.
9 Je chanterai pour toi, ╵ô Dieu, un chant nouveau,
et je jouerai pour toi ╵sur le luth à dix cordes.
10 Car c’est toi qui assures ╵aux rois la délivrance,
et c’est toi qui préserves ╵de l’épée meurtrière ╵ton serviteur David[c].
11 Viens, sauve-moi, ╵délivre-moi
de la main des barbares
dont la bouche est menteuse
et dont tous les serments ╵ne sont que des parjures !
12 Que nos fils, dès l’enfance, ╵soient pareils à des plantes
qui poussent vigoureuses,
que nos filles ressemblent ╵à des colonnes d’angle
sculptées pour un palais !
13 Que nos greniers soient pleins
de biens de toutes sortes,
que le petit bétail ╵se compte par milliers,
oui, par dix milliers même : ╵qu’il couvre nos campagnes !
14 Que nos vaches soient grasses,
qu’il n’y ait, dans nos murs, ╵ni brèche, ni lézarde[d] ;
qu’on n’entende jamais ╵retentir sur nos places ╵aucun cri de détresse !
15 Heureux sera le peuple ╵comblé de tels bienfaits !
Heureux sera le peuple ╵dont l’Eternel est Dieu !
La complainte de la vigne
10 Ta mère ressemblait ╵à une vigne[a]
plantée au bord de l’eau.
Elle donnait du fruit ╵et poussait du feuillage,
grâce à l’eau abondante.
11 Il lui poussa des branches ╵qui étaient vigoureuses
et devinrent des sceptres ╵de souverains.
Sa taille s’éleva ╵entre l’épais feuillage,
elle frappait la vue ╵par sa grandeur
et ses nombreux sarments.
12 Mais elle a été arrachée ╵avec fureur,
on l’a jetée par terre.
Le vent d’orient[b] ╵a desséché ses fruits ╵qui sont tombés,
ses rameaux vigoureux ╵se sont flétris,
le feu les a brûlés.
13 La voici maintenant ╵transplantée au désert
dans une terre aride, ╵sur un sol desséché.
14 Un feu a jailli de ses branches,
a dévoré ses sarments et ses fruits.
Il ne lui reste plus ╵de rameaux vigoureux :
plus de sceptre royal,
c’est là une complainte, ╵à chanter comme telle. »
Former un temple pour Dieu
4 Approchez-vous de lui, car il est la pierre vivante que les hommes ont rejetée mais que Dieu a choisie et à laquelle il attache une grande valeur. 5 Et vous aussi, comme des pierres vivantes, vous qui formez un temple[a] spirituel, édifiez-vous pour constituer une sainte communauté de prêtres, chargés de lui offrir des sacrifices spirituels qu’il pourra accepter favorablement par Jésus-Christ. 6 Voici, en effet, ce qu’on trouve dans l’Ecriture à ce sujet :
Moi, je place en Sion ╵une pierre angulaire
choisie, d’une grande valeur.
Celui qui met sa confiance en elle
ne connaîtra jamais le déshonneur[b] .
7 Pour vous donc qui croyez : l’honneur ! Mais pour ceux qui ne croient pas :
La pierre que les constructeurs ╵ont rejetée
est devenue la pierre principale,
la pierre d’angle[c] ,
8 une pierre qu’on heurte,
un rocher qui fait trébucher[d] .
Parce qu’ils refusent de croire à la Parole, il leur arrive ce qui était prévu pour eux[e] : ils tombent à cause de cette pierre.
9 Mais vous, vous êtes un peuple élu, une communauté de rois-prêtres, une nation sainte, un peuple que Dieu a pris pour sien, pour que vous célébriez bien haut les œuvres merveilleuses[f] de celui qui vous a appelés à passer des ténèbres à son admirable lumière. 10 Car vous qui autrefois n’étiez pas son peuple, vous êtes maintenant le peuple de Dieu. Vous qui n’aviez pas obtenu compassion, vous avez désormais obtenu compassion[g].
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.