Revised Common Lectionary (Complementary)
O cub tmanse tiib Cristo, juˈ tzunj o jaw nimsaˈnxin
2 Key hermano, katzen wermanakey, il tiˈj tuˈn tcyiwset ncˈuˈja cyuˈna, bix ka n‑oc wakˈa cyey, bix ka il tiˈj tuj cywitza tuˈn at kmojbabl kiib tuˈn Espíritu Santo, bix ka cyaja tzaj cykˈukˈbaˈna ncˈuˈja, 2 chin cybiˈxix chˈina tiˈj ja nyola cxeˈl nkbaˈna. Ka ma cybiy, nimxsen chin tzalajel cyiˈja. Junx qˈuelela cynaabla, bix junxxit tzˈoc takˈ cyuyey cyey, bix junxxit cycˈojlan cyiiba, bix junxxit cybey, bix mojlxit cyakˈmala. 3 Cykˈoncja cyxqˈueybila, bix miˈn chi jaw cyocsabla cyiiba tuj cyakˈmala. Mas baˈn chi yutˈeqˈuey. Miˈn txiˈ cykbaˈna ka mas nintzajkey cywitz xjal, sino mas baˈn jaca juun cyey cwel bisente tiˈj cykilca xjal mas il tiˈj cywitza. 4 Jaca juun cyey miˈn chi jyon nuk te cyey jun baˈn, sino tuyax te juntl cyuyey.
5 Ja tzunja e tbincha Cristo Jesús. Amale jat xinj xjal Scyˈoˈn tuˈn Dios te cawel tibaj cykilca, pero iyˈx qˈuixcˈaj tuˈnxin nuk kiˈjcˈa. Bix cwel kbisen tiˈj alcyej baˈn te juntl xjal tisen e cub tbisen Cristo Jesús cyiˈ xjal. 6 Amale Dioset‑xin, pero min e tzyun xinj toclenxin te cawel tisen Dios. 7 Bix e cyaj ttzakpiˈn xinj toclenxin cawelxin tuj cyaˈj, tuˈntzen tocxin te xjal tzalu twitz txˈotxˈ. Ulxin twitz txˈotxˈ, yaaˈn te cawelxin, sino te ajbelelxin. 8 Bix yaaˈn nuk ocxin te xjal, sino tuyax ocxin te cyiikˈbil xjal. Nim el cyiiqˈuen xjal jaxin, hasta tejxe tcub cybyoˈn xjal jaxin twitz cruz tisen jun byol xjal. E tcuyaxin jlu tuˈntzen tnimantexin ti e tajbe Dios. 9 Juˈ tzunj o jaw tiiˈn Dios jaxin tuˈn tocxin te mas jawnex bix tibaj cykilca, bix o tzˈoc tkˈoˈn Dios jun tbixin mas jawnex twitz cykilca biybaj, cuma jaxin taaw tibaj cykilca. 10 Tzul jun kˈij oj cykil xjal cwel maje twitz Jesús, kej eteˈ tuj cyaˈj, kej eteˈ twitz txˈotxˈ, bix kej eteˈ tjakˈxe txˈotxˈ. 11 Tuj tzunj kˈij tzul, entera ke xjal qˈuelel cyniyˈ tiˈj ja Jesucristo taaw cykilca. Ojtzen cykilca xjal ckbalte juˈwa, njawtzen cynimsaˈn xjal tbi Kman Dios.
Ejooˈ ocslal juˈ koˈ tisen ke cheˈw nchi txaken tuj klolj
12 Juˈ tzunj, key hermano, tisen Jesús e cub tbisenxin cyiˈ xjal mas twitzj texin, jax juˈx cyey il tiˈj cxeˈl cyiiˈna ti tten tuˈnxin. Amatzenle mintn‑al kena cyxola jaˈlewe, pero cybima nyola. Cykˈoˈnctzen cyipena tuˈn tcub cybinchaˈna jbaˈn te cyej cabtl cyuyey mas twitzj cyey, tuˈntzen cycyaja tuj tumel. 13 Jatzen Dios nakˈanan tuj cyanema, tuˈntzen cyaja jtaj Dios, bix ntzaj tkˈoˈnxin cyipemala tuˈn cybinchantey alcyej tajxin.
Tej cyjyoˈn nejenel cyepala jun kˈoj tuya Jesús
23 Tej tocx Jesús tuj nin tja Dios, akˈxin xnakˈtzal. Bix e pon lkˈe kej nejenel cye pala bix kej nejenel cye xjal tiˈjxin, bix e xiˈ cykbaˈnxin texin:
―¿Titzen jilel toclena tuˈn tbinchantiya cykilcaj lu? ¿Bix al ma tzˈoc kˈonte tajwalela tuˈn tex tlojoˈna ke qˈueyel tuj tja Dios ewe?―tz̈ikexin.
24 Bix aj ttzakˈbeˈnxin cyexin:
―Jax juˈx weya cxeˈl nkanena cyey. Ka ma tzaj cykbaˈna weya alcyej nkanbila cyey, jaxse jacˈa txiˈ nkbaˈnwe cyey tuya alcye wajwalela ncwaˈ nbinchaˈna cykilcaj lu. 25 Tej cybautizarj xjal tuj aˈ tuˈn Juan Bautista tuˈn binne cyten xjal tej tul jxjal Scyˈoˈn tuˈn Dios, ¿jaaˈ e tzaaˈ tajwalelxin, tuˈnpa Dios tuj cyaˈj, ma tuˈnpa xjalj?―tz̈ixin.
Bix akˈ kej xin pala bix kej txˈolbal ley yolel cyxolx ti tten tuˈn taj cytzakˈbeˈnxin:
―Katzen ma txiˈ kkbaˈn ka ja Dios e tzaj kˈonte taakˈen Juan, bixse cˈaaltz tkbaˈnxin ka tuˈn tiken min oc kbiˈna tyol Juan. 26 Pero ka ma txiˈ kkbaˈn e tkˈumen Juan nuk texxin tyolxin, qˈuelel cyiiqˈuen xjal ejooˈ, cuma tuj cywitz xjal, tyolel Diosxin―tz̈ikexin.
27 Juˈ tzunj, e xaˈ cykbaˈnxin te Jesús:
―Min ktzkiˈnke―tz̈i tzunkexin te Jesús.
Bix aj ttzakˈbeˈnxin cyexin:
―Jaxne mlay txiˈ nkbaˈna cyey al e tzaj kˈonte weya woclen.
Jun techel cyiˈj caˈba cwal
28 Pero cxeˈl nkanena cyey, ¿ti toc cyuˈna tiˈj ja techel lu? At junxin xjal at caˈba tcwal. E ponxin tuyaj tcwalxin mas nim bix e xiˈ tkbaˈnxin: “Ncwala, waja tuˈn takˈanana tuj wawala jaˈlewe.” 29 Bix aj ttzakˈbeˈnkˈa: “Min chixa.” Pero yajxitltzen, ajtztl tiˈ tanemkˈa, bix e xiˈkˈa. 30 Jax juˈx e ponxin tuya juntl titzˈenkˈa, bix e xiˈ tkbaˈnxin: “Ncwala, waja tuˈn takˈanana tuj wawala jaˈlewe.” Aj ttzakˈbeˈn tcwalxin: “Cu, taat.” Pero min e xiˈkˈa. 31 Tuj cywitza, ¿alcyetzen cyxol cycaˈbel kˈa e cybinchakˈa tajbil cymankˈa?―tz̈i Jesús.
Aj cytzakˈbeˈnxin:
―Jaj kˈa tzicbaj.
Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cyexin:
―Jaxxix cxeˈl nkbaˈna cyey, mas cyiw tuˈn cyocxa tuj tcawbil Dios cywitzj kej xjal chmol chojentj bix kej xuuj aj paj. 32 Tzin nkbaˈna jlu cyey cuma tej tul Juan Bautista kbalte ti tten tuˈn cyoca jiquen twitz Dios, min e cyocslay jaxin. Pero kej chmol chojentj bix kej xuuj aj paj, tej cybinte jaxxix tyolxin, e cyocsla tyolxin. Pero cyey, amale e cyileta ncyaj cycyeˈyen xjal cyil, pero min ajtz tiˈ cyanema tuˈn cyocslana tyol Juan Bautista.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International