Revised Common Lectionary (Complementary)
Ja Jesús spiˈyen cyxol xjal
12 Juntl maj e yolen Jesús cyuya aj fariseo. E xiˈ tkbaˈnxin cyexin:
―Inayena tisen spiˈyen cye xjal. Kej xjal ma chi oc lpe wiˈja, mlay chi bet tuj klolj, sino chi temel tuj spiˈyen. At cychunkˈlal te junx maj―tz̈ixin.
13 Juˈ tzunj, e xiˈ cykbaˈn fariseo texin:
―Mintiiˈ cˈajbel tyola, cuma jax tey nyolena te tstiwa tiˈjxa. Min‑al juntl tuˈn tcyiwsante tyola―tz̈ikexin.
14 Pero aj ttzakˈbeˈn Jesús cyexin:
―Jax at tajbel nyola. Jaxxix nyola tiˈj alcye kena, cuma nuk inayena baˈn wuˈna jaaˈ tumel in tzaja bix jaaˈ tumel chin xeˈla. Pero cyey, min‑al jun cyxola baˈn tajben te tstiwa wiˈja, cuma min cytzkiˈna jaaˈ tumel in tzaja bix jaaˈ tumel chin xeˈla. 15 Tzin cykbaˈna yaaˈn inayena jxjal smaˈn tuˈn Dios tuˈn tlaj ncheˈx lpey nuk tiˈj cynaabl xjal, bix tzin tkbaˈn cynaabl xjal nuk jun aj Galilea kena. Weya, min nbint wuˈna tuˈn ntzpeta juˈwa tuˈn nxiˈ lpeya tiˈj cynaabl xjal. 16 Oj nmlona tnaabl jun xjal, cxeˈl nkbaˈna ti tten tuya jun yol jaxxix, cuma min chin mlona njunala, sino junx tuyax Nmana e tzaj tsmaˈn inayena. 17 Tujtzen cywitza, mintiiˈ tajbel nyola nbyan wuˈna. Pero cˈoquel cycˈuˈja tiˈj cyleya. O tzˈibj ka at caˈba xjal junx taˈ cyyol, jaxxixtzen cyyol. 18 Juˈ tzunj, jaxxix taˈ nyola tiˈj alcye kena, cuma yaaˈn nuk inayena tstiwa wiˈja, sino jax Nmana e tzaj tsmaˈn inayena tstiwa wiˈja―tz̈i Jesús cye fariseo.
19 Juˈ tzunj, e xiˈ cykbaˈnxin texin:
―¿Jaaˈ taˈ tmana, tuˈntzen tajben te tstiwa tiˈja?―tz̈ikexin.
Aj ttzakˈbeˈn Jesús:
―Min tzˈel cyniˈya tiˈj alcye kena bix alcye Nmana. Nuket ma tzˈel cyniˈya tiˈj alcye kena, jax cytzkiˈntla Nmana―tz̈ixin.
20 Kej yol lu e xiˈ tkbaˈnxin tuj tja Dios jaaˈ e cykˈa xjal cyoybil te tja Dios. Pero min‑al e tzaj tzyunte texin, cuma mitknaˈx tpon jkˈij tuˈn tcubxin.
Tej tkbante Jesús cyjulu: “Jaaˈ tumel chin pomela, mlay chi pona”
21 Bix juntl maj e xiˈ tkbaˈnxin cye fariseo:
―Chin aal tzuna. Bix oj waja, chi jyola wiˈja, inayena, Colbil cyey, pero chi cymeela bix min najset cyila. Jaaˈ tumel chin pomela, mlay chi pona―tz̈ixin.
22 Juˈ tzunj, e xiˈ cykbaˈn judío cyxolxxin:
―¿Tuˈnxpaxin cwel tbyoˈn tiibxin? Cuma ma txiˈ tkbaˈnxin: “Jaaˈ tumel chin pomela, mlay chi pona”―tz̈ikexin.
23 Bix e xiˈ tkbaˈnxin cyexin:
―Ejeeˈy ncheˈx lpey tiˈj naabl te twitz txˈotxˈ. Inayena at nnaabla te tuj cyaˈj, yaaˈn te twitz txˈotxˈ. 24 Cuma at cynaabla te twitz txˈotxˈ, juˈ tzunj chi cymeela tjakˈ cyila, cuma ka min ma cyocslay tiˈj ma txiˈ nkbaˈna tiˈj alcye kena, chi cymeela min najset cyila―tz̈ixin.
25 ―¿Alcye tzuna?―tz̈ikexin
E xiˈ tkbaˈn Jesús cyexin:
―Ma txiˈ nkbaˈna alcye kena jatxe tuj tneel. ¿Tikentzen min cyocslay nyola? 26 At nim cykaˈyela baˈn t‑xiˈ nkbaˈna cyiˈja, pero waja txiˈ nkˈumena nuk tyol j‑e tzaj tsmaˈn inayena. Jaxxix tyolxin, bix j‑e nbiˈya texin, ja tzunj yol nchin yolena cye xjal―tz̈ixin.
27 Pero min el cyniyˈxin tiˈj e yolen Jesús tiˈj Dios, Jtmanxin. 28 Juˈ tzunj e xiˈ tkbaˈnxin cyexin:
―Oj njaw cykˈoˈna twitz cruz, qˈueleltzen cyniˈya tiˈj ka inayena jxjal Smaˈn tuˈn Dios tuˈn ntena cyuya xjal. Bix qˈuelel cyniˈya tiˈj ka jnxiˈ nkbaˈna cye xjal, yaaˈn jweya wajbila, sino nxiˈ nkbaˈna nuk alcyej e tyeecˈan Nmana weya. 29 Bix Nmana e tzaj tsmaˈn inayena at‑xin wuyena. Min ma chin cyaj tcyeˈyenxin, sino ntzalaj wiˈja, cuma nuk nchin binchana tajbilxin―tz̈ixin.
30 Tej t‑xiˈ tkbaˈn Jesús kej yol lu, nim xjal e cykba ka ocslalke tiˈjxin.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International