Revised Common Lectionary (Complementary)
Tu m’as rendu à la vie
30 Cantique pour l’inauguration du Temple. Un psaume de David.
2 Je te loue, ô Eternel, |car tu m’as tiré du gouffre.
Tu n’as pas permis |que mes ennemis |se réjouissent à mes dépens.
3 Eternel, mon Dieu,
je t’ai appelé |à mon aide, |et tu m’as guéri :
4 Eternel, tu m’as fait échapper |au séjour des morts,
tu m’as rendu à la vie, |en m’évitant de rejoindre |les gens qui descendent |au tombeau.
5 Chantez donc à l’Eternel, |vous tous qui lui êtes attachés !
Apportez-lui vos louanges ! |Proclamez sa sainteté !
6 Son courroux dure un instant,
sa faveur est pour la vie.
Si, le soir, des pleurs subsistent,
au matin, la joie éclate.
7 Je vivais paisiblement, |et je me disais :
« Je ne tomberai jamais. »
8 Eternel, dans ta faveur, |tu avais fortifié |la montagne où je demeure.
Tu t’es détourné de moi, |et je fus désemparé.
9 J’ai crié vers toi, |Eternel,
et j’ai imploré ta grâce, |ô Seigneur :
10 « Si je descends dans la tombe,
si je meurs, quel avantage |en retires-tu ?
Celui qui n’est plus |que poussière, |peut-il te louer encore,
peut-il proclamer |ta fidélité ?
11 Ecoute, Eternel, |aie pitié de moi,
Eternel, viens à mon aide ! »
12 Tu as transformé mes pleurs |en une danse de joie,
et tu m’as ôté |mes habits de deuil |pour me revêtir |d’un habit de fête,
13 afin que, de tout mon cœur, |et sans me lasser, |je te chante.
Eternel, mon Dieu, |je te louerai à jamais.
Deuxième élégie : la colère de l’Éternel
Dieu a déversé sa colère sur Israël
2 Comment[a] ! Dans sa colère, |le Seigneur a couvert
par les ténèbres |Dame Sion.
Il a précipité |du ciel jusque sur terre
la splendeur d’Israël.
Il a même oublié |son marchepied[b]
au jour de sa colère.
2 Le Seigneur, sans pitié, |a englouti
tous les habitats de Jacob.
Dans son indignation, |il a démantelé
les villes fortifiées |du peuple de Juda,
il a jeté à terre
et il a profané |le royaume et ses princes.
3 Dans sa colère ardente, |il a brisé entièrement
la force d’Israël.
Il lui a retiré |le secours de sa droite
quand venait l’ennemi.
Il a allumé en Jacob |comme un brasier ardent
qui consume tout à l’entour.
4 Il a bandé son arc |tout comme un ennemi.
Il a brandi sa droite |tout comme un assaillant
et il a massacré |tout ce qui charmait le regard.
Il a déversé son courroux |comme un feu sur la tente
dans laquelle vivait |la population de Sion.
5 Le Seigneur a agi |en ennemi.
Il a englouti Israël,
a englouti tous ses palais,
et a détruit ses forteresses.
Et pour le peuple de Juda, |il a multiplié
les douleurs et les plaintes.
6 Il a forcé sa haie |tout comme celle d’un jardin ;
il a détruit le lieu de la Rencontre |qui lui appartenait.
En Sion, l’Eternel |a livré à l’oubli
les jours de fête et de sabbat,
et dans sa colère indignée,
il a méprisé les rois et les prêtres.
7 Le Seigneur a rejeté son autel,
et il a dédaigné |son sanctuaire.
Il a livré à l’ennemi
les murs des palais de Sion,
leurs voix ont retenti |dans le temple de l’Eternel
comme en un jour de fête.
8 L’Eternel a résolu de détruire
les remparts de Dame Sion.
Et pour les niveler, |il a étendu le cordeau,
il n’a pas retiré sa main |avant de les avoir détruits.
Il fait mener le deuil |aux remparts et aux murs :
les voilà délabrés, |les uns comme les autres.
9 Ses portes se sont effondrées à terre.
Il a détruit tous leurs verrous, |il les a fracassés.
Son roi et ses ministres |sont en exil |au sein de peuples étrangers.
Il n’y a plus de Loi,
et ses prophètes
ne reçoivent plus de révélations |de l’Eternel.
10 Les responsables |du peuple de Sion
sont assis sur le sol |et gardent le silence.
Ils ont revêtu des habits |faits de toile de sac,
et ils se sont jeté |de la poussière sur la tête[c].
Les jeunes filles de Jérusalem
courbent la tête vers la terre.
11 Mes yeux s’épuisent à verser des larmes
et je suis tout bouleversé ;
tout courage me quitte
à cause du désastre |qui a atteint |la communauté de mon peuple,
à cause des petits enfants |et des nourrissons qui défaillent
dans les rues de la ville.
12 Ils disent à leur mère :
« Où y a-t-il du pain ? |Où y a-t-il du vin ? »
Les voilà qui défaillent |comme blessés à mort
dans les rues de la ville,
perdant leur dernier souffle
sur le sein de leur mère.
La collecte en faveur des chrétiens de Jérusalem
L’exemple des Eglises de Macédoine
8 Nous voulons vous faire connaître, frères et sœurs, la grâce que Dieu a accordée aux Eglises de Macédoine. 2 Elles ont été mises à l’épreuve par de multiples détresses, mais les croyants, animés d’une joie débordante et malgré leur extrême pauvreté, ont fait preuve d’une très grande générosité. 3 Ils sont allés jusqu’à la limite de leurs moyens, et même au-delà, j’en suis témoin ; spontanément 4 et avec une vive insistance, ils nous ont demandé la faveur de prendre part à l’assistance destinée à ceux qui, à Jérusalem, font partie du peuple saint. 5 Dépassant toutes nos espérances, ils se sont tout d’abord donnés eux-mêmes au Seigneur et ensuite, conformément à la volonté de Dieu, ils se sont mis à notre disposition.
6 Aussi avons-nous encouragé Tite à mener à bonne fin chez vous cette œuvre de générosité qu’il avait si bien mise en train. 7 Vous êtes riches dans tous les domaines, qu’il s’agisse de la foi, de la parole ou de la connaissance, du zèle en toutes choses ou de l’amour qui, de notre cœur, a gagné le vôtre ; cherchez donc aussi à exceller dans cette œuvre de générosité.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.