Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)
Version
詩篇 94

 神審判萬人

94 耶和華啊,你是伸冤的 神;
    伸冤的 神啊,求你發出光來!
審判世界的主啊,求你挺身而立,
    使驕傲的人受應得的報應!
耶和華啊,惡人誇勝要到幾時呢?
    要到幾時呢?

他們咆哮,說狂妄的話,
    作惡的人全都誇耀自己。
耶和華啊,他們強壓你的百姓,
    苦害你的產業。
他們殺死寡婦和寄居的人,
    又殺害孤兒。
他們說:「耶和華必不看見,
    雅各的 神必不留意。」

百姓中像畜牲一般的人當思想,
    你們愚昧人要到幾時才有智慧呢?
造耳朵的,難道自己聽不見嗎?
    造眼睛的,難道自己看不見嗎?
10 管教列國的,就是叫人得知識的,
    難道自己不懲治人嗎?
11 耶和華知道人的意念是虛妄的。

12 耶和華啊,你所管教、
    用律法教導的人有福了!
13 你使他在遭難的日子仍得平安,
    直到為惡人挖好了坑。
14 因為耶和華必不丟棄他的百姓,
    也不離棄他的產業。
15 審判要回復公義,
    心裏正直的,都必跟隨它。

16 誰肯為我起來攻擊邪惡的?
    誰肯為我站起抵擋作惡的?
17 若不是耶和華幫助我,
    我早就住在寂靜[a]之中了。
18 我若說:「我失了腳!」
    耶和華啊,你的慈愛必扶持我。
19 我心裏多憂多疑,
    你的安慰使我歡樂。

20 那藉着律例玩弄奸惡、
    以權位肆行殘害的,豈能與你交往呢?
21 他們大家聚集攻擊義人,
    將無辜的人定了死罪。
22 但耶和華向來作我的碉堡,
    我的 神作了我投靠的磐石。
23 他叫他們的罪孽歸到自己身上,
    要因他們的邪惡剪除他們;
耶和華—我們的 神要把他們剪除。

路得記 1

以利米勒全家遷往摩押

士師統治的時候,國中有饑荒。在猶大伯利恆,有一個人帶着妻子和兩個兒子往摩押地去寄居。 這人名叫以利米勒,他的妻子名叫拿娥米;他兩個兒子,一個名叫瑪倫,一個名叫基連,都是猶大伯利恆以法他人。他們到了摩押地,就住在那裏。 後來拿娥米的丈夫以利米勒死了,剩下她和兩個兒子。 兩個兒子娶了摩押女子,一個名叫俄珥巴,第二個名叫路得,在那裏住了約有十年。 瑪倫基連二人也死了,剩下拿娥米,沒有丈夫,也沒有兒子。

路得跟拿娥米回伯利恆

拿娥米與兩個媳婦起身,要從摩押地回去,因為她在摩押地聽見耶和華眷顧自己的百姓,賜糧食給他們。 她和兩個媳婦就起行,離開所住的地方,上路回猶大地去。 拿娥米對兩個媳婦說:「你們各自回娘家去吧!願耶和華恩待你們,像你們待已故的人和我一樣。 願耶和華使你們各自在新的丈夫家中得歸宿!」於是拿娥米與她們親吻,她們就放聲大哭, 10 對她說:「不,我們要與你一同回你的百姓那裏去。」 11 拿娥米說:「我的女兒啊,回去吧!為何要跟我去呢?我還能生兒子作你們的丈夫嗎? 12 我的女兒啊,回去吧!我年紀老了,不能再有丈夫。就算我還有希望,今夜有丈夫,而且也生了兒子, 13 你們豈能等着他們長大呢?你們能守住自己不嫁人嗎?我的女兒啊,不要這樣。我比你們更苦,因為耶和華伸手擊打我。」 14 兩個媳婦又放聲大哭,俄珥巴與婆婆吻別,但是路得卻緊跟着拿娥米

15 拿娥米說:「看哪,你嫂嫂已經回她的百姓和她的神明那裏去了,你也跟你嫂嫂回去吧!」 16 路得說:

「不要勸我離開你,
轉去不跟隨你。
你往哪裏去,
我也往哪裏去;
你在哪裏住,
我也在哪裏住;
你的百姓就是我的百姓;
你的 神就是我的 神。
17 你死在哪裏,
我也死在哪裏,葬在哪裏。
只有死能使你我分離;
不然,願耶和華重重懲罰我!」

18 拿娥米路得決意要跟自己去,就不再對她說甚麼了。

19 於是二人同行,來到伯利恆。她們到了伯利恆,全城因她們騷動起來。婦女們說:「這是拿娥米嗎?」 20 拿娥米對她們說:

「不要叫我拿娥米[a]
要叫我瑪拉[b]
因為全能者使我受盡了苦。
21 我滿滿地出去,
耶和華使我空空地回來。
耶和華使我受苦,
全能者降禍於我。
你們為何還叫我拿娥米呢?」

22 拿娥米摩押地回來了,她的媳婦摩押女子路得跟她在一起。她們到了伯利恆,正是開始收割大麥的時候。

提摩太前書 5:1-8

對別人的本分

不可嚴責老年人,要勸他如同父親。要待年輕人如同弟兄, 年老婦女如同母親。要清清潔潔地待年輕婦女如同姊妹。

要尊敬真正守寡的婦人。 寡婦若有兒女,或有孫兒女,要讓兒孫先在自己家中學習行孝,報答親恩,因為這在 神面前是可蒙悅納的。 獨居無靠的真寡婦只仰賴 神,晝夜不住地祈求禱告。 但好宴樂的寡婦活着也算是死了。 這些事,你要囑咐她們,讓她們無可指責。 若有人不照顧親屬,尤其是自己家裏的人,就是背棄信仰,還不如不信的人。

Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.