Revised Common Lectionary (Complementary)
Pagdayeg ug Pagpasalamat
65 O Dios, angay ka namong dayegon didto sa Zion!
Ug tumanon namo ang among mga saad kanimo.
2 Ang tanang mga tawo moduol kanimo kay ginatubag mo ang ilang mga pag-ampo.
3 Bisan ug daghan na kaayo ang among mga sala,
gipasaylo mo gihapon kami.
4 Bulahan ang tawo nga imong gipili ug giagda nga mopuyo sa imong templo.
Matagbaw kami sa mga kaayohan diha sa imong balay nga mao ang imong balaan nga templo.
5 O Dios nga among manluluwas,
gitubag mo kami pinaagi sa katingalahang mga butang nga imong gihimo sa pagluwas kanamo.
Ikaw ang paglaom sa mga tawo, bisan pa kadtong namuyo sa pinakalayong dapit sa kalibotan o kadagatan.
6 Gamhanan ka ug gipahimutang mo ang kabukiran pinaagi sa imong gahom.
7 Gipahilom mo ang haguros sa mga balod ug ang kaguliyang sa katawhan.
8 Gibati ug kahadlok kanimo bisan pa kadtong nagapuyo sa layong dapit tungod sa katingalahan mong binuhatan.
Ang imong mga buhat makapahugyaw sa kalipay sa mga tawo sa tibuok kalibotan.
9 Giatiman mo ang yuta ug gipadad-an ug ulan;
gihimo mo kining mabungahon.
Ang imong mga sapa, O Dios, walay paghubas.
Gihatagan mo ug abot ang mga tawo.
Giandam mo ang yuta aron nga mohatag ug abot.
10 Gipaulanan mo pag-ayo ang dinarong yuta hangtod nga mihumok kini,
ug gipanalanginan mo ang mga tanom nga nanubo niini.
11 Gipadagaya mo ang mga abot sa tibuok tuig.
Ang tanang dapit nga agian mo makaangkon ug kadagaya.
12 Ang mga sabsabanan sa kamingawan abundansya sa lunhawng mga sagbot;
ang mga bungtod daw mga tawo nga naglipay.
13 Ang mga sabsabanan napuno ug mga kahayopan.[a]
Ang mga kapatagan nalukop sa mga uhay.
Kining mga dapita daw mga tawo nga nanaghugyaw ug nanag-awit sa kalipay.
6 Nadungog ninyo ang akong gipangbuhat ug nakita ninyo ang katumanan niini, apan dili kamo modawat nga ako ang nagbuhat niini. Sukad karon sultihan ko kamo sa bag-ong mga butang nga wala ko pa ipadayag kaninyo, ug wala pa ninyo masayri. 7 Karon ko pa lang kini himoa, ug wala pa ninyo kini madunggi kaniadto, aron dili kamo makaingon nga, ‘Ah! Nasayod na kami niana!’ 8 Wala kamo makadungog o makasabot niining mga butanga kay sukad pa kaniadto nagpabungol-bungol na kamo. Nasayod ako kon unsa kamo kamaluibon. Kay sukad pa sa inyong pagkatawo, mga masupilon na kamo. 9 Alang sa akong kadungganan, pugngan ko ang akong kasuko kaninyo, aron dili kamo malaglag. 10 Pamati! Gihinloan ko kamo apan dili sama sa pagputli sa plata. Gihinloan ko kamo pinaagi sa pagpaantos. 11 Himuon ko kini alang sa akong kadungganan. Dili gayod ako motugot nga maulawan ako ug ang mga dios-dios ang mapasidunggan.
Ang Hinungdan sa Pagsulat ni Pablo Niini
14 Mga igsoon, nasiguro ko gayod nga maayo kamong mga tawo. Nasiguro ko usab nga daghan na ang inyong nahibaloan, ug makahimo na kamo sa pagtinambagay sa usag usa. 15 Apan niining sulata, gipahinumdoman ko kamo mahitungod sa pipila ka mga butang tungod kay dili ko gusto nga malimtan ninyo kini. Wala ako mahadlok sa pagsulti kaninyo niining mga butanga, tungod kay sa grasya sa Dios gihatagan niya akog gahom 16 nga mahimong alagad ni Cristo Jesus ngadto sa mga dili Judio. Nagaalagad ako kanila isip pari[a] ug gitudlo ko kanila ang Maayong Balita gikan sa Dios aron mahimo silang halad nga iyang kahimut-an, nga mahimong iya pinaagi sa Espiritu Santo. 17 Ug tungod kay anaa ako kang Cristo Jesus, makapasigarbo ako sa akong nahimo nga pag-alagad sa Dios. 18 Ug wala akoy lain nga ikapasigarbo kondili ang mga gibuhat ni Cristo pinaagi kanako, nga ang mga dili Judio nagasunod na kaniya pinaagi sa akong mga pagtudlo ug mga binuhatan, 19 sa tabang sa mga milagro ug kahibulongang mga butang—nga nahimo pinaagi sa gahom sa Espiritu Santo. Gisangyaw ko ang Maayong Balita mahitungod kang Jesus sa bisan asa nga akong giadtoan, gikan sa Jerusalem hangtod sa Iliricum. 20 Tinguha ko gayod nga magsangyaw sa mga lugar diin ang mga tawo wala pa makadungog sa Maayong Balita mahitungod kang Cristo, tungod kay dili ko gusto nga magsangyaw sa mga lugar nga nasangyawan na sa uban. 21 Sama sa gi-ingon sa Kasulatan:
“Ang wala pa masuginli mahitungod kaniya makaila;
Ug ang wala pa makadungog makasabot.”[b]
Ang Pulong Sa Dios (Cebuano New Testament) Copyright © 1988, 2001 by International Bible Society® Used by Permission. All rights reserved worldwide.