Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014 (RMNN)
Version
Amos 7-9

Vedenii asupra prăbuşirii lui Israel

Domnul, Dumnezeu, mi-a trimis vedenia aceasta. Iată, făcea nişte lăcuste în clipa când începea să crească otava; era otava după cositul împăratului. Şi, după ce au mâncat ele cu desăvârşire toată iarba din ţară, am zis: ‘Doamne, Dumnezeule, iartă! Cum ar putea să stea Iacov în picioare(A)? Căci este aşa de slab!’ Atunci, Domnul S-a căit de lucrul acesta: ‘Nu se va întâmpla una ca aceasta’, a zis Domnul. Domnul(B), Dumnezeu, mi-a trimis vedenia aceasta: Iată, Domnul, Dumnezeu, vestea pedeapsa prin foc şi focul mânca Adâncul cel mare şi apucase şi câmpia. Eu am zis: ‘Doamne, Dumnezeule, opreşte! Cum ar putea să stea în picioare(C) Iacov? Căci este aşa de slab!’ Atunci, Domnul S-a căit şi de lucrul acesta: ‘Niciuna ca aceasta nu se va întâmpla’, a zis Domnul, Dumnezeu. El mi-a trimis vedenia aceasta: Iată, Domnul stătea pe un zid făcut la cumpănă şi avea o cumpănă în mână. Domnul mi-a zis: ‘Ce vezi, Amos?’ Eu am răspuns: ‘O cumpănă’. Şi Domnul a zis: ‘Iată, voi(D) pune cumpăna în mijlocul poporului Meu Israel şi nu-l(E) voi mai ierta, ci înălţimile(F) lui Isaac vor fi pustiite; sfintele locaşuri ale lui Israel vor fi dărâmate şi Mă voi ridica(G) împotriva casei lui Ieroboam cu sabia’.” 10 Atunci, Amaţia, preotul din Betel(H), a trimis să spună lui Ieroboam(I), împăratul lui Israel: „Amos unelteşte împotriva ta în mijlocul casei lui Israel; ţara nu poate să sufere toate cuvintele lui! 11 Căci iată ce zice Amos: ‘Ieroboam va fi ucis de sabie, şi Israel va fi dus în robie departe de ţara sa!’ ” 12 Şi Amaţia a zis lui Amos: „Pleacă, văzătorule, şi fugi în ţara lui Iuda! Mănâncă-ţi pâinea acolo şi acolo proroceşte. 13 Dar nu mai proroci la Betel(J), căci este(K) un locaş sfânt al împăratului şi este un templu al împărăţiei!” 14 Amos a răspuns lui Amaţia: „Eu nu sunt nici proroc, nici fiu(L) de proroc, ci sunt(M) păstor şi strângător de smochine de Egipt. 15 Dar Domnul m-a luat de la oi şi Domnul mi-a zis: ‘Du-te şi proroceşte poporului Meu Israel!’ 16 Ascultă acum Cuvântul Domnului, tu care zici: ‘Nu proroci(N) împotriva lui Israel, nu vorbi împotriva casei lui Isaac!’ 17 Din pricina aceasta(O), iată ce zice Domnul: ‘Nevastă-ta(P) va curvi în cetate, fiii şi fiicele tale vor cădea loviţi de sabie, ogorul tău va fi împărţit cu frânghia de măsurat; tu însă vei muri într-un pământ necurat şi Israel va fi dus în robie departe de ţara lui!’

Domnul, Dumnezeu, mi-a trimis următoarea vedenie. Iată, era un coş cu poame coapte. El a zis: ‘Ce vezi, Amos?’ Eu am răspuns: ‘Un coş cu poame coapte’. Şi Domnul mi-a zis: ‘A venit sfârşitul(Q) poporului Meu Israel; nu-l mai pot ierta(R)! În ziua aceea, cântecele Templului(S) se vor preface în gemete, zice Domnul, Dumnezeu, pretutindeni vor arunca(T) în tăcere o mulţime de trupuri moarte. Ascultaţi lucrul acesta, voi care mâncaţi(U) pe cel lipsit şi prăpădiţi pe cei nenorociţi din ţară! Voi care ziceţi: «Când va trece luna nouă ca să vindem grâul şi Sabatul(V) ca să deschidem grânarele, să micşorăm efa(W) şi să mărim siclul, şi să strâmbăm cumpăna ca să înşelăm? Apoi, vom cumpăra pe cei nevoiaşi pe argint(X) şi pe sărac pe o pereche de încălţăminte şi vom vinde codina în loc de grâu».’ Domnul a jurat pe slava(Y) lui Iacov: ‘Niciodată(Z) nu voi uita niciuna din faptele lor! Nu se va cutremura ţara(AA) din pricina acestor mişelii şi nu se vor jeli toţi locuitorii ei? Nu se va umfla toată ţara ca râul, ridicându-se şi pogorându-se iarăşi ca râul(AB) Egiptului? În ziua aceea, zice Domnul, Dumnezeu, voi face să asfinţească soarele(AC) la amiază şi voi întuneca pământul ziua nămiaza mare. 10 Vă voi preface sărbătorile în jale şi toate cântările în bociri pentru morţi, voi acoperi toate coapsele cu saci(AD) şi voi face toate capetele pleşuve; voi arunca ţara într-o jale(AE) ca pentru un singur fiu şi sfârşitul ei va fi ca o zi amară. 11 Iată, vin zile, zice Domnul, Dumnezeu, când voi trimite foamete în ţară, nu foamete de pâine, nici sete de apă, ci foame şi sete după auzirea(AF) cuvintelor Domnului. 12 Vor pribegi atunci de la o mare la alta, de la miazănoapte la răsărit, vor umbla istoviţi încoace şi încolo, ca să caute Cuvântul Domnului, şi tot nu-l vor găsi. 13 În ziua aceea, se vor topi de sete fetele frumoase şi flăcăii. 14 Ei, care jură(AG) acum pe păcatul(AH) Samariei şi zic: «Pe Dumnezeul tău cel viu, Dane!» şi «Pe drumul(AI) Beer-Şebei!» vor cădea şi nu se vor mai scula.’

Am văzut pe Domnul stând pe altar. Şi a zis: ‘Loveşte pragul de sus al porţii, ca să se cutremure uşorii, şi sfărâmă-i(AJ) peste capetele lor, ale tuturora. Rămăşiţa lor însă o voi pierde cu sabia, aşa că niciunul(AK) din ei nu va putea să scape fugind şi niciunul din cei ce vor scăpa nu va scăpa. De ar pătrunde chiar până în Locuinţa morţilor(AL) şi de acolo îi va smulge mâna Mea; de s-ar sui chiar în ceruri(AM), şi de acolo îi voi pogorî. De s-ar ascunde chiar pe vârful Carmelului, şi acolo îi voi căuta şi-i voi lua; de s-ar ascunde de privirile Mele chiar în fundul mării, şi acolo(AN) voi porunci şarpelui să-i muşte. De ar merge în robie chiar înaintea vrăjmaşilor lor, şi acolo voi porunci sabiei să-i piardă; voi pune astfel ochii(AO) pe ei ca să le fac rău, nu bine. Domnul, Dumnezeul oştirilor, atinge pământul şi se topeşte(AP) şi toţi locuitorii lui jelesc(AQ). Se înalţă ca râul Nil şi se pogoară ca râul Egiptului. El Şi-a zidit cămara(AR) în ceruri, Şi-a întemeiat bolta deasupra pământului; cheamă apele(AS) mării şi le varsă pe faţa pământului. Domnul(AT) este Numele Lui! – Nu sunteţi voi oare pentru Mine ca şi copiii etiopienilor, copii ai lui Israel? zice Domnul. N-am scos Eu pe Israel din ţara Egiptului, ca şi pe filisteni(AU) din Caftor(AV) şi pe sirieni din Chir(AW)? – Iată, Domnul Dumnezeu are ochii(AX) pironiţi peste împărăţia aceasta vinovată, ca s-o nimicesc(AY) de pe faţa pământului; totuşi nu voi nimici de tot casa lui Iacov, zice Domnul. Căci, iată, voi porunci şi voi vântura casa lui Israel între toate neamurile, cum se vântură cu ciurul, fără să cadă un singur bob la pământ! 10 Toţi păcătoşii poporului Meu vor muri de sabie, cei ce zic(AZ): «Nu ne va ajunge nenorocirea şi nu va veni peste noi». 11 În vremea aceea(BA) voi ridica din căderea lui cortul lui David, îi voi drege spărturile, îi voi ridica dărâmăturile şi-l voi zidi iarăşi cum era odinioară, 12 ca să stăpânească(BB) rămăşiţa Edomului(BC) şi toate neamurile peste care a fost chemat Numele Meu, zice Domnul, care va împlini aceste lucruri. 13 Iată, vin(BD) zile, zice Domnul, când plugarul va ajunge pe secerător şi cel ce calcă strugurii, pe cel ce împrăştie sămânţa, când mustul va picura din(BE) munţi şi va curge de pe toate dealurile. 14 Voi aduce înapoi(BF) pe prinşii de război ai poporului Meu Israel; ei vor zidi iarăşi(BG) cetăţile pustiite şi le vor locui, vor sădi vii şi le vor bea vinul, vor face grădini şi le vor mânca roadele. 15 Îi voi sădi în ţara lor şi nu vor mai fi smulşi(BH) din ţara pe care le-am dat-o, zice Domnul, Dumnezeul tău!’ ”

Apocalipsa 8

Când a rupt(A) Mielul pecetea a şaptea, s-a făcut în cer o tăcere de aproape o jumătate de ceas. Şi(B) am văzut pe cei şapte îngeri care stau înaintea lui Dumnezeu; şi(C) li s-au dat şapte trâmbiţe. Apoi a venit un alt înger, care s-a oprit în faţa altarului, cu o cădelniţă de aur. I s-a dat tămâie multă, ca s-o aducă, împreună cu rugăciunile(D) tuturor sfinţilor, pe altarul(E) de aur, care este înaintea scaunului de domnie. Fumul(F) de tămâie s-a ridicat din mâna îngerului înaintea lui Dumnezeu, împreună cu rugăciunile sfinţilor. Apoi, îngerul a luat cădelniţa, a umplut-o din focul de pe altar şi l-a aruncat pe pământ. Şi s-au(G) stârnit tunete, glasuri, fulgere şi un cutremur(H) de pământ. Şi cei şapte îngeri, care aveau cele şapte trâmbiţe, s-au pregătit să sune din ele. Îngerul dintâi a sunat din trâmbiţă. Şi(I) au venit grindină şi foc amestecat cu sânge, care au fost aruncate pe(J) pământ: şi a treia parte a pământului a fost ars, şi a treia parte din(K) copaci au fost arşi, şi toată iarba verde a fost arsă. Al doilea înger a sunat din trâmbiţă. Şi(L) ceva ca un munte mare de foc aprins a fost aruncat în mare; şi(M) a treia parte din mare s-a(N) făcut sânge; şi(O) a treia parte din făpturile care erau în mare şi aveau viaţă au murit; şi a treia parte din corăbii au pierit. 10 Al treilea înger a sunat din trâmbiţă. Şi(P) a căzut din cer o stea mare, care ardea ca o făclie; a(Q) căzut peste a treia parte din râuri şi peste izvoarele apelor. 11 Steaua(R) se chema „Pelin” şi(S) a treia parte din ape s-au prefăcut în pelin. Şi mulţi oameni au murit din pricina apelor, pentru că fuseseră făcute amare. 12 Al(T) patrulea înger a sunat din trâmbiţă. Şi a fost lovită a treia parte din soare, şi a treia parte din lună, şi a treia parte din stele, pentru ca a treia parte din ele să fie întunecată, ziua să-şi piardă a treia parte din lumina ei şi noaptea, de asemenea. 13 M-am uitat şi am(U) auzit un vultur care zbura prin mijlocul cerului şi zicea cu glas tare: „Vai(V), vai, vai de locuitorii pământului din pricina celorlalte sunete de trâmbiţă ale celor trei îngeri care au să mai sune!”

Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014 (RMNN)

Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.