Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version (BPT)
Version
Giê-rê-mi-a 46-47

Lời giảng cho các dân

46 CHÚA phán cùng nhà tiên tri Giê-rê-mi về các dân tộc.

Sứ điệp cho Ai-cập

Lời tiên tri về Ai-cập. Lời nầy dành cho quân đội của Nê-cô, vua Ai-cập là đạo quân bị Nê-bu-cát-nết-xa, vua Ba-by-lôn đánh bại ở thành Cạt-kê-mít trên sông Ơ-phơ-rát. Việc đó xảy ra vào năm thứ tư khi Giê-hô-gia-kim, con Giô-xia làm vua Giu-đa [a]. Lời CHÚA phán như sau cho Ai-cập:

“Hãy chuẩn bị thuẫn lớn và nhỏ
    để xông ra mặt trận!
Hãy thắng yên ngựa
    và leo lên lưng chúng!
Hãy tiến vào vị trí ngươi để ra trận
    và đội nón sắt lên!
Hãy đánh bóng gươm ngươi.
    Hãy mặc áo giáp vào!
Tôi thấy gì?
Tôi thấy đạo quân đang kinh hoàng,
    quân lính đang bỏ chạy.
Các chiến sĩ chúng bị đánh bại.
    Chúng bỏ chạy nhanh
    không dám quay lại nhìn.
Bên nào cũng thấy kinh hoàng!” CHÚA phán vậy.

“Người chạy nhanh không thể trốn;
    các chiến sĩ mạnh dạn không thoát được.
Chúng đều vấp té và ngã nhào ở hướng Bắc,
    gần bên sông Ơ-phơ-rát.
Người nầy là ai mà nổi dậy như sông Nin,
    như các sông chảy cuồn cuộn?
Ai-cập dậy lên như sông Nin,
    như các sông chảy cuồn cuộn.
Ai-cập nói, ‘Ta sẽ nổi lên bao phủ khắp đất.
    Ta sẽ tiêu diệt các thành phố và dân cư trong đó!’
Hỡi các lính cỡi ngựa, hãy xông ra trận!
    Hỡi các tài xế quân xa, hãy lái mạnh lên!
Hỡi các chiến sĩ gan dạ, hãy tiến lên,
    tức các chiến sĩ từ các xứ Cút
    và Phút mang khiên,
và các chiến sĩ từ Ly-đi dùng cung tên.

10 Nhưng ngày đó thuộc về CHÚA
    là Thượng Đế Toàn Năng.
Lúc ấy Ngài sẽ trừng phạt các dân ấy,
    tương xứng với tội lỗi chúng.
Gươm sẽ giết cho đến khi xong,
    cho đến khi nó hết say máu.
Vì CHÚA là Thượng Đế Toàn Năng sẽ dâng sinh tế
    trong xứ miền Bắc, bên sông Ơ-phơ-rát.

11 Hỡi trinh nữ Ai-cập [b], hãy đi lên Ghi-lê-át lấy thuốc thơm!
    Các ngươi đã chuẩn bị nhiều thuốc thang,
    nhưng không hiệu nghiệm;
    ngươi sẽ không lành.
12 Các dân đã nghe về sự sỉ nhục ngươi,
    và tiếng kêu la ngươi vang dậy đất.
Chiến sĩ nầy chạy đâm đầu vào chiến sĩ kia;
    rồi cả hai cùng té nhào!”

13 Sau đây là lời CHÚA phán cùng nhà tiên tri Giê-rê-mi về Nê-bu-cát-nết-xa, vua Ba-by-lôn đang đến tấn công Ai-cập:

14 “Hãy tuyên bố tin nầy trong Ai-cập,
    và giảng giải nó trong Mi-đôn.
Rao nó ra trong các thành Mem-phít
    và Ta-phan-hết:
‘Hãy chuẩn bị chiến tranh,
    vì quanh ngươi toàn là mặt trận.’
15 Hỡi Ai-cập, sao các chiến sĩ ngươi bị giết?
Chúng không đứng vững được
    vì CHÚA đã xô chúng ngã.
16 Chúng ngã tới ngã lui
    và ngã chồng lên nhau.
Chúng bảo, ‘Hãy đứng dậy.
Chúng ta hãy trở về cùng dân tộc
    và quê hương chúng ta.
Chúng ta phải chạy tránh khỏi lưỡi gươm quân thù!’
17 Trong quê hương chúng các chiến sĩ đó kêu to,
    ‘Vua Ai-cập chỉ là thùng rỗng.
Người đã bỏ lỡ cơ hội nhận vinh hiển!’”
18 Danh hiệu của Vua là CHÚA Toàn Năng.
Ngài phán, “Thật như ta hằng sống,
    một lãnh tụ hùng mạnh mới sẽ đến.
Người sẽ như núi Ta-bô trong vòng các núi,
    như núi Cạt-mên gần biển.
19 Hỡi dân Ai-cập, hãy gói ghém hành trang
    để lên đường làm tù binh,
    vì Mem-phít sẽ bị tiêu diệt.
Nó sẽ trở thành đống đổ nát, không ai ở.

20 Ai-cập giống như bò cái tơ xinh đẹp,
    nhưng một con mòng bay đến
    từ phương Bắc [c] chích nó.
21 Các lính đánh thuê của đạo quân Ai-cập
    như bò con mập,
cùng nhau quay lưng bỏ chạy;
    chúng không chống nổi cuộc tấn công.
Vì thời kỳ hủy diệt của chúng đã đến;
    chúng sắp bị trừng phạt.
22 Ai-cập như con rắn phun nọc,
    đang tìm cách trốn thoát.
Kẻ thù càng lúc càng tiến gần như vũ bão.
Chúng mang rìu nghịch lại Ai-cập
    như người ta đốn cây.

23 Chúng sẽ đốn đạo quân Ai-cập
    như đốn một khu rừng lớn,” CHÚA phán vậy.
“Lính của quân thù đông hơn cào cào;
    vô số không thể đếm được.
24 Dân Ai-cập sẽ bị sỉ nhục.
Chúng sẽ bị trao vào tay kẻ thù
    từ phương Bắc.”

25 CHÚA Toàn Năng, Thượng Đế của Ít-ra-en phán: “Ta sắp trừng phạt A-môn [d], thần của thành Thê-be. Ta cũng sẽ trừng phạt Ai-cập, các vua, các thần nó và những ai trông cậy vào vua. 26 Ta sẽ trao chúng cho kẻ thù là những kẻ muốn sát hại chúng. Ta sẽ trao chúng cho Nê-bu-cát-nết-xa, vua Ba-by-lôn và các sĩ quan người. Nhưng trong tương lai, Ai-cập sẽ sống an bình như thuở trước,” CHÚA phán vậy.

Lời tiên tri cho Ít-ra-en

27 “Hỡi dân Gia-cốp, tôi tớ ta, đừng sợ;
    hỡi Ít-ra-en, đừng kinh hãi.
Ta chắc chắn sẽ giải cứu ngươi
    từ những nơi xa xăm
    và giải thoát con cái ngươi
    khỏi những xứ mà chúng bị cầm tù.
Dân Gia-cốp sẽ hưởng thái bình
    và an ninh trở lại,
    sẽ không ai khiến chúng sợ hãi nữa.
28 Hỡi dân Gia-cốp, tôi tớ ta, đừng sợ,
    vì ta ở với các ngươi,” CHÚA phán vậy.
“Ta sẽ hoàn toàn tiêu diệt các dân tộc
    mà ta đã đày các ngươi đến.
Nhưng ta sẽ không hoàn toàn tiêu diệt ngươi.
Ta sẽ sửa phạt ngươi một cách công bằng,
    nhưng ta sẽ không để ngươi khỏi bị phạt.”

Lời tiên tri về dân Phi-li-tin

47 Trước khi vua Ai-cập tấn công thành Ga-xa, CHÚA phán cùng nhà tiên tri Giê-rê-mi. Đây là lời tiên tri cho dân Phi-li-tin.

CHÚA phán như sau:
“Nầy, kẻ thù đang tập họp ở phía Bắc [e]
    như nước dâng.
Chúng sẽ như nước lũ tràn bờ
    bao phủ cả xứ như cơn lụt lội,
    luôn các thị trấn và dân cư sống trong đó.
Ai sống trong xứ cũng kêu cứu;
    dân chúng sẽ kêu khóc thảm thương.
Chúng sẽ nghe tiếng ngựa phi
    và tiếng quân xa ồn ào
    cùng tiếng bánh xe rầm rập.
Cha mẹ không bảo vệ được con cái mình,
    vì họ cũng quá yếu ớt.
Đã đến lúc toàn dân Phi-li-tin bị hủy diệt.
Đã đến lúc tiêu diệt những ai còn sống sót
    là những kẻ có thể giúp đỡ hai thành Tia và Xi-đôn.
CHÚA sắp sửa tiêu diệt dân Phi-li-tin,
    tức những kẻ còn sống sót trên đảo Cơ-rết [f].
Dân cư thành Ga-xa sẽ buồn thảm và cạo đầu.
    Dân cư thành Ách-kê-lôn sẽ im lặng.
Hỡi những kẻ còn sống sót trong thung lũng,
    các ngươi tự cắt thịt mình [g] cho đến chừng nào?

Các ngươi kêu, ‘Hỡi gươm của CHÚA,
    ngươi sẽ đánh cho đến bao giờ?
Hãy tra vào vỏ [h] trở lại.
Hãy thôi và nằm yên đi.’
Nhưng làm sao gươm Ngài nghỉ ngơi
    khi CHÚA đã ra lệnh cho nó?
Ngài đã ra lệnh cho nó tấn công Ách-kê-lôn và vùng duyên hải.”

Hê-bơ-rơ 6

Cho nên chúng ta hãy học những điều trưởng thành. Đừng đi trở lại những bài vỡ lòng khi chúng ta mới học về Chúa Cứu Thế. Chúng ta không cần học lại về đức tin nơi Thượng Đế hoặc làm thế nào để tránh khỏi những việc đưa đến cái chết. Chúng ta không nên trở về những bài học về lễ báp-têm [a], về sự đặt tay, về sự sống lại của kẻ chết và về sự trừng phạt đời đời. Và nếu Thượng Đế cho phép, chúng ta sẽ bước lên những bài học trưởng thành.

4-6 Có vài người mà chúng ta không thể làm cho họ ăn năn được. Trước kia họ đã ở trong ánh sáng của Thượng Đế, vui hưởng ân phúc thiên đàng và nhận lãnh Thánh Linh. Họ đã nếm lời Thượng Đế ngọt ngào biết bao nhiêu và cũng đã biết quyền phép của cuộc đời tương lai trong Ngài. Nhưng họ quay lưng khỏi Chúa Cứu Thế cho nên không thể nào khiến họ ăn năn hối hận vì họ đã đóng đinh Con Thượng Đế một lần nữa và làm nhục Ngài trước mặt kẻ khác.

Còn có người giống như đất thấm nhuần mưa, sinh ra mùa màng tốt đẹp cho người trồng trọt và nhận ân phúc Thượng Đế. Kẻ khác giống như đất mọc đầy chông gai và cỏ dại, hoàn toàn vô dụng. Đất ấy bị Thượng Đế nguyền rủa và sẽ bị lửa tiêu hủy.

Các anh chị em thân mến, chúng tôi nói với các anh chị em như thế nhưng thật tình chúng tôi mong anh chị em làm nhiều điều tốt hơn nữa là những điều dẫn anh chị em đến sự cứu rỗi. 10 Thượng Đế rất công bằng; Ngài không quên công khó của anh chị em và tình yêu anh chị em tỏ ra với Ngài khi giúp đỡ dân Ngài. Ngài nhớ rằng anh chị em vẫn đang giúp họ. 11 Chúng tôi muốn mỗi người trong anh chị em tiếp tục chịu khó suốt đời để chắc chắn nhận lãnh điều mình trông mong. 12 Chúng tôi không muốn anh chị em biếng nhác. Hãy noi gương những người đã nhận được điều Thượng Đế hứa vì họ có đức tin và lòng nhẫn nhục.

13 Khi lập lời hứa với Áp-ra-ham, vì không có Đấng nào lớn hơn nên Thượng Đế chỉ chính mình mà thề cùng Áp-ra-ham 14 rằng, “Ta chắc chắn sẽ ban phúc cho ngươi và cho ngươi có con cháu đông vô số.” [b] 15 Áp-ra-ham kiên nhẫn chờ đợi điều ấy và nhận được điều Thượng Đế đã hứa.

16 Người ta thường chỉ Đấng lớn hơn mình khi thề thốt. Lời thề cam đoan rằng điều mình nói là thật, để không còn tranh biện nữa. 17 Thượng Đế cũng muốn chứng tỏ rằng lời hứa của Ngài là thật cho những kẻ sẽ nhận. Ngài muốn họ hiểu rõ mục đích bất biến của Ngài nên Ngài thề. 18 Cho nên khi Ngài hứa và thề thì hai điều ấy không thể thay đổi được. Hai điều ấy thúc giục chúng ta đến với sự che chở của Thượng Đế và giúp chúng ta mạnh dạn nắm chắc hi vọng đã cho chúng ta. 19 Chúng ta có hi vọng nầy như cái neo vững chắc cho linh hồn. Hi vọng ấy đi vào phía sau bức màn [c] của Nơi Chí Thánh trên thiên đàng, 20 chỗ Chúa Giê-xu đã đi trước chúng ta. Ngài đã trở thành thầy tế lễ đời đời giống như Mên-chi-xê-đéc.

Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version (BPT)

© 2010 Bible League International