Old/New Testament
11 (A)И ще покара младочка от Иесеевия пън, и клон ще израсне от неговия корен;
2 (B)и ще почива върху Него Дух Господен, дух на премъдрост и разум, дух на съвет и крепост, дух на знание и благочестие;
3 (C)ще се изпълни със страх Господен, и ще съди, не според както очите Му гледат, и ще решава делата, не според както ушите Му слушат.
4 (D)Той ще съди сиромасите по правда, и делата на страдалците в страната ще решава по истина; с жезъла на устата Си ще порази земята, и с диханието на устните Си ще убие нечестивеца.
5 (E)Пояс на кръста Му ще бъде правдата, и пояс на бедрата Му – истината.
6 (F)Тогава вълк ще живее заедно с агне, и леопард ще лежи заедно с козле; теле, лъвче и вол ще бъдат заедно, и малко дете ще ги кара.
7 Крава ще пасе с мечка, малките им ще лежат заедно, и лъвът ще яде слама като вола.
8 (G)Младенец ще играе над аспиди на дупка, и дете ще протегне ръката си към змийно гнездо.
9 (H)Не ще правят зло и вреда по цялата Ми света планина, защото земята ще бъде пълна с познаване Господа, както водите пълнят морето.
10 (I)И в оня ден към Иесеевия корен, който ще стане като знаме на народите, ще се обърнат езичниците, – и покоят му ще бъде слава.
11 Тогава Господ пак ще простре ръката Си, за да Си възвърне остатъка от Своя народ, – какъвто остана у Асура, и в Египет, и в Патрос, и у Хус, и у Елам, и в Сенаар, и в Емат, и по морските острови.
12 (J)И ще дигне знаме към езичниците и ще събере изгнаниците Израилеви, и разсеените иудеи ще свика от четирите земни краища.
13 (K)И ще се прекрати завистта Ефремова, и които враждуват против Иуда, ще бъдат изтребени. Ефрем няма да завижда на Иуда, и Иуда няма да притеснява Ефрема.
14 (L)И ще полетят върху плещите на филистимци към запад, ще ограбят всички деца на Изток; ще наложат ръка върху Едом и Моав, и децата Амонови ще им бъдат поданици.
15 И ще изсуши Господ залива на Египетско море, ще простре ръката Си върху реката чрез силния Свой вятър и ще я разбие на седем ръкава, тъй че с обувки да могат да я минават.
16 (M)Тогава за остатъка от Неговия народ, който ще остане у Асура, ще има широк път, както това беше за Израиля, когато излизаше от Египетската земя.
12 И в оня ден ще кажеш: ще Те славя, Господи! Ти ми беше гневен, но отвърна гнева Си и ме утеши.
2 (N)Ето, Бог е моето спасение; Нему се уповавам и се не боя; защото Господ е моя сила, и Господ е мое пение; и Той ми биде за спасение.
3 (O)Тогава с радост ще черпите вода от изворите на спасението,
4 (P)и ще кажете в него ден: славете Господа, призовавайте името Му; разгласяйте между народите делата Му; напомняйте, че името Му е велико;
5 (Q)пейте Господу, защото Той е направил нещо велико – нека знаят това по цяла земя.
6 (R)Весели се и радвай се, жителко Сионова, защото велик е посред тебе Светият Израилев.
13 (S)Пророчество за Вавилон, което изрече Исаия, син Амосов.
2 (T)Дигнете знаме на гола планина, издигнете глас, махнете им с ръка, да навлязат през княжеските порти.
3 (U)Аз дадох повеля на Моите избраници и призовах да изпълнят гнева Ми Моите юнаци, които тържествуват във величието Ми.
4 Голям шум е по планините, като че от многолюден народ, бунтовен шум на царства и народи, събрани заедно: Господ Саваот преглежда готовата за бой войска.
5 Идат от далечна страна, открай небе, Господ и оръдията на Неговия гняв, за да съкрушат цяла земя.
6 (V)Ридайте, защото денят Господен е близък, – иде като разрушителна сила от Всемогъщия.
7 Затова ръцете у всички отпаднаха, и сърцето на всеки човек се стопи.
8 (W)Те се ужасиха, гърчове и болки ги хванаха; мъчат се като родилка, смаяни се гледат един други, лицата им пламнаха.
9 (X)Ето, денят Господен иде лют, с гняв и пламнала ярост, за да обърне земята в пустиня и да изтреби от нея грешниците ѝ.
10 (Y)Звездите небесни и светилата не дават от себе си светлина; слънцето се помрачава при изгрева си, и месечината не сияе със светлината си.
11 Аз ще накажа света за злото, и нечестивците – за техните беззакония; ще премахна високоумието на горделивите и ще унижа надутостта на притеснителите;
12 ще направя тъй, че людете ще бъдат по-скъпи от чисто злато, и мъжете – по-скъпи от офирско злато.
13 Затова ще потреса небето, и земята ще се мръдне от мястото си поради яростта на Господа Саваота, в деня на пламналия Му гняв.
14 (Z)Тогава всякой като подгонена сърна и като напуснати овци ще се обърне към народа си, и всякой ще побегне в земята си.
15 Но комуто се падне, ще бъде пронизан, и когото хванат, ще падне от меч.
16 (AA)И младенците им ще бъдат смазани пред очите им; къщите им ще бъдат разграбени, и жените им обезчестени.
17 (AB)Ето, Аз ще дигна против тях мидяните, които не ценят среброто и не ламтят за злато.
18 Техните лъкове ще поразят юношите и не ще пожалят плод в утроба; очите им няма да се смилят над деца.
19 (AC)И Вавилон, красота на царствата, гордост на халдейци, ще бъде съборен от Бога, както Содом и Гомора,
20 не ще се засели никога, и в него не ще има жители от рода в род; няма арабец да разпъне шатрата си, и овчари със стада там не ще пладнуват.
21 (AD)Но в него ще обитават зверове пустинни, и къщите ще се напълнят с бухали; камилоптици ще се заселят там, и песоглавци ще подскачат.
22 Чакали ще вият в чертозите им, и хиени – в увеселителните домове.
4 (A)И тъй, аз, окованик за Господа, моля ви да постъпвате достойно за званието, за което сте призвани,
2 с всяко смиреномъдрие, кротост и великодушие, като се търпите един други с любов
3 и залягате да запазвате единството на духа чрез връзките на мира.
4 (B)Едно тяло сте и един дух, както сте и призвани към една надежда на вашето звание;
5 един е Господ, една е вярата, едно е кръщението,
6 (C)един е Бог и Отец на всички, Който е над всички, и чрез всички, и във всички нас.
7 (D)А на всеки един от нас благодатта е дадена по мярката на дара Христов.
8 (E)Затова е и казано: „като се възкачи на височината, плени плен и даде дарове на човеците“.
9 А „възкачи се“ що означава, ако не това, че Той е и слязъл по-напред в най-долните места на земята?
10 Слезлият е Същият, Който се и възкачи по-горе от всички небеса, за да изпълни всичко.
11 (F)И Той постави едни за апостоли, други за пророци, други за евангелисти, други за пастири и учители,
12 за усъвършенствуване на светиите в делото на служението, в съзиждане на тялото Христово,
13 (G)докле всинца достигнем до единство на вярата и на познаването Сина Божий, до състояние на мъж съвършен, до пълната възраст на Христовото съвършенство,
14 та да не бъдем вече младенци, люлеени и увличани от всеки вятър на лъжливо учение, по лукавството на човеците, по хитрото изкуство на измамата,
15 (H)а с истинска любов да растем по всичко в Оногова, Който е глава, – Христос,
16 от Когото цялото тяло, стройно сглобено и свързано чрез всички дарувани свръзки, при действието на всяка част според силите ѝ, нараства, за да се съзижда в любов.
17 Това прочее ви говоря и за свидетел призовавам Господа: да не постъпвате вече, както постъпват и останалите езичници по суетата на ума си,
18 бидейки помрачени в разума, отстранени в Божия живот поради тяхното невежество и ожесточението на сърцето им;
19 (I)дошли до безчувствие, те се предадоха на разпътство и ненаситно вършат всяка нечистота.
20 Но вие не тъй познахте Христа,
21 щом наистина сте чули за Него и в Него сте се научили (както е истината в Иисуса)
22 (J)да отхвърлите от себе си ветхия според предишното ви живеене човек, който изтлява в прелъстителни похоти,
23 (K)да се обновите с духа на своя ум
24 (L)и да се облечете в новия човек, създаден по Бога в правда и светост на истината.
25 (M)Заради това, като отхвърлите лъжата, казвайте истината всеки на ближния си, понеже сме членове един другиму.
26 (N)Гневете се, но не грешете: слънце да ви не залязва гневни;
27 (O)нито давайте място на дявола.
28 Който е крал, да не краде вече, а подобре е да се труди, като върши с ръцете си полезното, за да има що да отделя ономува, който се нуждае.
29 (P)Никаква гнила дума да не излиза из устата ви, а само добра, за назидание във вярата, за да принася благодат на слушащите.
30 (Q)И не оскърбявайте Светия Дух Божий, с Когото сте запечатани за в деня на избавлението.
31 Всяко огорчение и ярост, гняв, вик и хула да бъдат далеч от вас заедно с всяка злоба;
32 (R)но бивайте един към другиго добри, състрадателни, прощавайки си един другиму, както и Бог ви прости в Христа.
Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.