Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)
Version
Error: '诗篇 94-96' not found for the version: Chinese Standard Bible (Simplified)
罗马书 15:14-33

传扬福音

14 我的弟兄们,至于你们,我自己同样深信:你们也满有良善,充满一切知识,又能彼此劝诫。 15 不过[a]我要提醒你们,藉着神所赐给我的恩典,我在部分地方写得比较大胆。 16 这恩典使我为外邦人成了基督耶稣的仆役、做了神福音的祭司,好让外邦人藉着圣灵被分别为圣,成为蒙悦纳的供物。 17 所以,我在基督耶稣里,在属神的事上有可夸耀的。 18 我什么都不敢说,只说基督藉着我所完成的事,就是为了外邦人的顺从,他藉着我所说的和所做的事, 19 藉着神迹、奇事的能力和圣灵[b]的能力所完成的事。结果我从耶路撒冷及其周围一带直到伊利里亚,把基督的福音都传遍了。 20 这样,我立定心志要在基督的名没有被传过的地方传福音,免得建造在别人的根基上, 21 正如经上所记:

“没有听说过他的人,将要看见;
没有听见过的人,将要领悟。”[c]

保罗的计划

22 所以,我也多次受到拦阻,不能到你们那里去。 23 但如今,这些地区再没有可传的[d]地方了,况且多年来我一直渴望见到你们。 24 就是说,当我去西班牙的时候,[e]我希望能顺路看你们;先与你们相聚[f],使我稍得满足;然后由你们在那里送我上路。 25 但如今,我要到耶路撒冷去服事圣徒, 26 因为马其顿省和亚该亚省的信徒[g],乐意与耶路撒冷圣徒中的穷人有一些分享[h] 27 确实,他们是乐意的,不过这也是他们的责任[i],因为外邦人如果分享了犹太人属灵的事,也就应该在物质的事[j]上服事犹太人。 28 所以,当我完成了这件事,向他们印证了这事的成果[k],我就要经过你们那里,往西班牙去。 29 我知道,我到你们那里去的时候,一定带着基督丰盛完美的[l]祝福而去。

30 弟兄们,藉着我们的主耶稣基督、藉着圣灵的爱,我恳求你们与我一同竭力为我向神祷告: 31 愿神[m]救我脱离犹太地区不肯信从的人,也使我为耶路撒冷的这服事[n]可以蒙圣徒们的悦纳, 32 好让我能照着神的旨意,快快乐乐地到你们那里去,和你们同得安息。

33 愿赐平安的神,与你们大家同在!阿们。

Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative