Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014 (RMNN)
Version
Cantarea Cantarilor 4-5

Ce frumoasă(A) eşti, iubito, ce frumoasă eşti!
Ochii tăi sunt ochi de porumbiţă, sub marama ta.
Părul tău este ca o turmă de capre,
poposită pe coama Muntelui Galaad.
Dinţii(B) tăi sunt ca o turmă de oi tunse,
care ies din scăldătoare,
toate cu gemeni, şi niciuna din ele nu este stearpă.
Buzele tale sunt ca un fir de cârmâz
şi gura ta este drăguţă;
obrazul(C) tău este ca o jumătate de rodie,
sub marama ta.
Gâtul(D) tău este ca turnul lui David, zidit ca să fie o casă(E) de arme;
o mie de scuturi atârnă de el,
toate scuturi de viteji.
Amândouă(F) ţâţele tale sunt ca doi pui de cerb, ca gemenii unei căprioare
care pasc între crini.
Până(G) se răcoreşte ziua şi până fug umbrele,
voi veni la tine, munte de mir,
şi la tine, deal de tămâie.
Eşti frumoasă de(H) tot, iubito,
şi n-ai niciun cusur.
Vino cu mine din Liban, mireaso,
vino cu mine din Liban!
Priveşte din vârful Muntelui Amana,
din vârful Muntelui Senir şi(I) Hermon,
din vizuinile leilor,
din munţii pardoşilor!
Mi-ai răpit inima, soro mireaso,
mi-ai răpit inima numai cu o privire,
numai cu unul din lănţişoarele de la gâtul tău!
10 Ce lipici în dezmierdările tale, soro mireaso!
Dezmierdările tale preţuiesc mai(J) mult decât vinul
şi miresmele tale sunt mai plăcute decât toate miroznele!
11 Miere picură din buzele tale, mireaso,
miere(K) şi lapte se află sub limba ta
şi(L) mirosul hainelor tale este ca mirosul Libanului.
12 Eşti o grădină închisă, soro mireaso,
un izvor închis, o fântână pecetluită.
13 Odraslele tale sunt o grădină de rodii, cu cele mai alese roade,
mălini negri şi nard;
14 nard şi şofran,
trestie mirositoare şi scorţişoară, cu tot felul de tufari de tămâie,
smirnă şi aloe, cu cele mai alese miresme.
15 O fântână din grădini,
un izvor de ape(M) vii,
ce curge din Liban.
16 Scoală-te, crivăţule! Vino, vântule de miazăzi!
Suflaţi peste grădina mea, ca să picure mirosurile din ea! –
Să intre(N) iubitul meu în grădina lui,
şi să mănânce din roadele ei alese!

Eu intru(O) în grădina mea, soro mireaso,
îmi culeg smirna cu miresmele mele,
îmi mănânc(P) fagurele de miere cu mierea mea,
îmi beau vinul cu laptele meu…
Mâncaţi, prieteni(Q),
beţi şi îmbătaţi-vă de dragoste! –
Adormisem, dar inima îmi veghea…
Este glasul preaiubitului meu, care bate(R):
„Deschide-mi, soro, scumpo, porumbiţo, neprihănito!
Căci capul îmi este plin de rouă,
cârlionţii îmi sunt plini de picurii nopţii.” –
„Mi-am scos haina. Cum să mă îmbrac iarăşi?
Mi-am spălat picioarele. Cum să le murdăresc iarăşi?
Dar iubitul meu a vârât mâna pe gaura zăvorului,
şi mi-a fost milă de el atunci.
M-am sculat să deschid iubitului meu,
în timp ce de pe mâinile mele picura smirnă
şi de pe degetele mele picura cea mai aleasă smirnă
pe mânerul zăvorului.
Am deschis iubitului meu,
dar iubitul meu plecase, se făcuse nevăzut.
Înnebuneam când îmi vorbea.
L-am căutat(S), dar nu l-am găsit;
l-am strigat, dar nu mi-a răspuns.
Păzitorii care dau ocol cetăţii m-au întâlnit;
m-au bătut, m-au rănit;
mi-au luat marama străjerii(T) de pe ziduri.
Vă rog fierbinte, fiice ale Ierusalimului, dacă găsiţi pe iubitul meu,
ce-i veţi spune?… Că sunt bolnavă de dragoste!” –
Ce are iubitul tău mai mult decât altul,
o, cea mai frumoasă dintre femei?
Ce are iubitul tău mai mult decât altul,
de ne rogi aşa de fierbinte? –
10 Iubitul meu este alb şi rumen,
deosebindu-se din zece mii.
11 Capul lui este o cunună de aur curat,
pletele lui ca nişte valuri, sunt negre cum e corbul.
12 Ochii(U) lui sunt ca nişte porumbei pe marginea izvoarelor,
scăldaţi în lapte şi odihnindu-se în faţa lui plină.
13 Obrajii lui sunt ca nişte straturi de miresme, în care cresc saduri mirositoare;
buzele(V) lui sunt nişte crini, din care curge cea mai aleasă smirnă.
14 Mâinile lui sunt nişte inele de aur, ferecate cu pietre de hrisolit;
trupul lui este un chip de fildeş lustruit, acoperit cu pietre de safir;
15 picioarele lui sunt nişte stâlpi de marmură albă, aşezaţi pe nişte temelii de aur curat.
Înfăţişarea lui este ca Libanul, pare un tânăr ales ca cedrii.
16 Cerul gurii lui este numai dulceaţă şi toată fiinţa lui este plină de farmec.
Aşa este iubitul meu, aşa este scumpul meu, fiice ale Ierusalimului! –

Galateni 3

Legea şi credinţa

O, galateni nechibzuiţi! Cine(A) v-a fermecat(B) pe voi înaintea ochilor cărora a fost zugrăvit Isus Hristos ca răstignit? Iată numai ce voiesc să ştiu de la voi: prin faptele Legii aţi primit voi Duhul(C) ori(D) prin auzirea credinţei? Sunteţi aşa de nechibzuiţi? După ce aţi început(E) prin Duhul, vreţi acum să sfârşiţi prin firea pământească(F)? În zadar(G) aţi suferit voi atât de mult? Dacă, în adevăr, e în zadar! Cel ce(H) vă dă Duhul şi face minuni printre voi le face oare prin faptele Legii sau prin auzirea credinţei? Tot aşa şi „Avraam(I) a crezut pe Dumnezeu, şi credinţa aceasta i-a fost socotită ca neprihănire”. Înţelegeţi şi voi, dar, că fii ai lui Avraam sunt cei(J) ce au credinţă. Scriptura, de asemenea, fiindcă prevedea(K) că Dumnezeu va socoti neprihănite pe neamuri prin credinţă, a vestit mai dinainte lui Avraam această veste bună: „Toate neamurile vor fi binecuvântate în(L) tine”. Aşa că cei ce se bizuie pe credinţă sunt binecuvântaţi împreună cu Avraam cel credincios. 10 Căci toţi cei ce se bizuie pe faptele Legii sunt sub blestem, pentru că este scris: „Blestemat(M) este oricine nu stăruie în toate lucrurile scrise în cartea Legii ca să le facă”. 11 Şi că(N) nimeni nu este socotit neprihănit înaintea lui Dumnezeu prin Lege este învederat, căci „cel(O) neprihănit prin credinţă va trăi”. 12 Însă(P) Legea nu se întemeiază pe credinţă, ci ea zice: „Cine(Q) va face aceste lucruri va trăi prin ele”. 13 Hristos(R) ne-a răscumpărat din blestemul Legii, făcându-Se blestem pentru noi, fiindcă este scris: „Blestemat(S) e oricine este atârnat pe lemn”, 14 pentru ca(T) binecuvântarea vestită lui Avraam să vină peste neamuri în Hristos Isus, aşa ca, prin credinţă, noi să primim Duhul(U) făgăduit.

Făgăduinţa şi Legea

15 Fraţilor (vorbesc în felul oamenilor), un testament(V), chiar al unui om, odată întărit, totuşi nimeni nu-l desfiinţează, nici nu-i mai adaugă ceva. 16 Acum, făgăduinţele au fost făcute „lui(W) Avraam şi seminţei lui”. Nu zice: „Şi seminţelor” (ca şi cum ar fi vorba de mai multe), ci ca şi cum ar fi vorba numai de una: „Şi seminţei tale”, adică Hristos(X). 17 Iată ce vreau să zic: un testament, pe care l-a întărit Dumnezeu mai înainte nu poate fi desfiinţat(Y), aşa ca făgăduinţa să fie nimicită de Legea venită(Z) după patru sute treizeci de ani. 18 Căci dacă moştenirea(AA) ar veni din Lege, nu(AB) mai vine din făgăduinţă; şi Dumnezeu printr-o făgăduinţă a dat-o lui Avraam. 19 Atunci pentru ce este Legea? Ea(AC) a fost adăugată din pricina călcărilor de lege, până când avea să vină „Sămânţa(AD)”, căreia îi fusese făcută făgăduinţa; şi a fost dată(AE) prin îngeri, prin mâna unui mijlocitor(AF). 20 Dar mijlocitorul nu este mijlocitorul unei singure părţi, pe când(AG) Dumnezeu este unul singur. 21 Atunci oare Legea este împotriva făgăduinţelor lui Dumnezeu? Nicidecum! Dacă(AH) s-ar fi dat o Lege care să poată da viaţa, într-adevăr, neprihănirea ar veni din Lege. 22 Dar Scriptura a(AI) închis totul(AJ) sub păcat, pentru ca(AK) făgăduinţa să fie dată celor ce cred, prin credinţa în Isus Hristos. 23 Înainte de venirea credinţei, noi eram sub paza Legii, închişi pentru credinţa care trebuia să fie descoperită. 24 Astfel, Legea(AL) ne-a fost un îndrumător[a] spre Hristos, ca(AM) să fim socotiţi neprihăniţi prin credinţă. 25 După ce a venit credinţa, nu mai suntem sub îndrumătorul acesta. 26 Căci toţi(AN) sunteţi fii ai lui Dumnezeu prin credinţa în Hristos Isus. 27 Toţi(AO) care aţi fost botezaţi pentru Hristos v-aţi îmbrăcat cu(AP) Hristos. 28 Nu(AQ) mai este nici iudeu, nici grec; nu mai este nici rob, nici slobod; nu mai este nici parte bărbătească, nici parte femeiască, fiindcă toţi sunteţi una(AR) în Hristos Isus. 29 Şi dacă(AS) sunteţi ai lui Hristos, sunteţi „sămânţa” lui Avraam, moştenitori(AT) prin făgăduinţă.

Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014 (RMNN)

Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.