Old/New Testament
14 Then certain of Isra’el’s leaders came to me; and while they were sitting with me, 2 the word of Adonai came to me: 3 “Human being, these men have taken their idols into their hearts, thus setting in front of themselves the stumblingblock that leads to sin. Should I let them consult me at all? 4 Therefore speak to them, and tell them that Adonai Elohim says, ‘Everyone in the house of Isra’el who takes his idols into his heart, thus setting in front of himself the stumblingblock that leads to sin, and then comes to the prophet, I myself, Adonai, will answer him in a manner suited to his many idols, 5 in order to grab hold of the house of Isra’el in their hearts; since, through their idols, they have all fallen away from me.’
6 “Therefore say to the house of Isra’el that Adonai Elohim says, ‘Repent! Turn yourselves away from your idols, turn your faces away from all your disgusting practices! 7 For everyone, whether from the house of Isra’el or a foreigner living in Isra’el, who separates himself from me and takes his idols into his heart, thus setting in front of himself the stumblingblock that leads to sin, and then comes to the prophet, asking him to consult me for him, I myself, Adonai, will answer him. 8 I will set my face against that person, make him a warning sign and an example, and cut him off from my people. Then you will know that I am Adonai.
9 “‘Now, whenever a prophet is enticed into speaking a word, it will be I, Adonai, who will have enticed that prophet. I will stretch out my hand over him and destroy him from among my people Isra’el. 10 The prophets will bear the guilt for their sins — the sin of the prophet will be the same as the sin of the inquirer — 11 so that the house of Isra’el will no longer wander away from me or defile themselves with all their crimes; rather, they will be my people and I will be their God,’ says Adonai Elohim.”
12 The word of Adonai came to me: 13 “Human being, when a land sins against me by dealing treacherously with me, so that I stretch out my hand over it and break off its food supply, sending it famine and eliminating both its humans and its animals; 14 even if these three men were in it — Noach, Dani’el and Iyov — they would by their righteousness save only themselves,” says Adonai Elohim.
15 “If I unleash wild beasts on the land, and they kill its children and desolate it, so that no one can pass through because of the animals; 16 even if these three men were in it, as I live,” says Adonai Elohim, “they would save neither sons nor daughters; only they themselves would be saved, and the land would remain barren.
17 “Or if I bring the sword down on that land, saying, ‘Let the sword pass through the land,’ so that I eliminate both its humans and its animals; 18 even if these three men were in it, as I live,” says Adonai Elohim, “they would save neither sons nor daughters; only they themselves would be saved.
19 “Or if I bring a plague into that land and pour out my fury on it in bloodshed, so that I eliminate both its humans and its animals; 20 even if Noach, Dani’el and Iyov were in it, as I live,” says Adonai Elohim, “they would save neither a son nor a daughter; they would save only themselves by their righteousness.”
21 For here is what Adonai Elohim says: “Even if I inflict my four dreadful judgments on Yerushalayim — sword, famine, wild animals and plagues — to eliminate both its humans and its animals; 22 there will still be left a remnant in it to be brought out, including both sons and daughters. When they come out to you, and you see their way of life and how they act, then you will be consoled over the calamity I have brought upon Yerushalayim, over everything I have done to it. 23 Yes, they will console you when you see their way of life and how they act; and you will understand that it was not without good reason that I did what I did in [Yerushalayim],” says Adonai Elohim.
15 The word of Adonai came to me:
2 “Human being, why should wood from a grapevine be better
than some other kind of wood,
than some branch that one might find
among the trees of the forest?
3 Its wood can’t be used to make anything,
not even a pin on which to hang a pot.
4 So now it is thrown in the fire as fuel,
the fire consumes both ends of it,
and the middle of it is singed —
is it useful now for making something?
5 When it was whole, it was good for nothing;
so how much less, when the fire
has consumed it, and it is singed,
will it be useful for making something!
6 “So Adonai Elohim says this:
‘Like wood from the vine among the trees of the forest,
which I consign to the fire as fuel,
so I give those living in Yerushalayim.
7 I will set my face against them —
they may have escaped one fire,
but the fire will consume them yet.
When I set my face against them,
you will know that I am Adonai.
8 I will make the land desolate
because they have dealt so treacherously,’
says Adonai Elohim.”
2 My brothers, practice the faith of our Lord Yeshua, the glorious Messiah, without showing favoritism. 2 Suppose a man comes into your synagogue wearing gold rings and fancy clothes, and also a poor man comes in dressed in rags. 3 If you show more respect to the man wearing the fancy clothes and say to him, “Have this good seat here,” while to the poor man you say, “You, stand over there,” or, “Sit down on the floor by my feet,” 4 then aren’t you creating distinctions among yourselves, and haven’t you made yourselves into judges with evil motives?
5 Listen, my dear brothers, hasn’t God chosen the poor of the world to be rich in faith and to receive the Kingdom which he promised to those who love him? 6 But you despise the poor! Aren’t the rich the ones who oppress you and drag you into court? 7 Aren’t they the ones who insult the good name of Him to whom you belong? 8 If you truly attain the goal of Kingdom Torah, in conformity with the passage that says, “Love your neighbor as yourself,”[a] you are doing well. 9 But if you show favoritism, your actions constitute sin, since you are convicted under the Torah as transgressors.
10 For a person who keeps the whole Torah, yet stumbles at one point, has become guilty of breaking them all. 11 For the One who said, “Don’t commit adultery,”[b] also said, “Don’t murder.”[c] Now, if you don’t commit adultery but do murder, you have become a transgressor of the Torah.
12 Keep speaking and acting like people who will be judged by a Torah which gives freedom. 13 For judgment will be without mercy toward one who doesn’t show mercy; but mercy wins out over judgment.
14 What good is it, my brothers, if someone claims to have faith but has no actions to prove it? Is such “faith” able to save him? 15 Suppose a brother or sister is without clothes and daily food, 16 and someone says to him, “Shalom! Keep warm and eat hearty!” without giving him what he needs, what good does it do? 17 Thus, faith by itself, unaccompanied by actions, is dead.
18 But someone will say that you have faith and I have actions. Show me this faith of yours without the actions, and I will show you my faith by my actions! 19 You believe that “God is one”?[d] Good for you! The demons believe it too — the thought makes them shudder with fear!
20 But, foolish fellow, do you want to be shown that such “faith” apart from actions is barren? 21 Wasn’t Avraham avinu declared righteous because of actions when he offered up his son Yitz’chak on the altar? 22 You see that his faith worked with his actions; by the actions the faith was made complete; 23 and the passage of the Tanakh was fulfilled which says, “Avraham had faith in God, and it was credited to his account as righteousness.”[e] He was even called God’s friend.[f] 24 You see that a person is declared righteous because of actions and not because of faith alone.
25 Likewise, wasn’t Rachav the prostitute also declared righteous because of actions when she welcomed the messengers and sent them out by another route? 26 Indeed, just as the body without a spirit is dead, so too faith without actions is dead.
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.