Old/New Testament
17 The massa (burden) of Damascus. Hinei, Damascus is taken away from being a city, and it shall be a heap of ruins.
2 The cities of Aroer are deserted; they shall be for adarim (flocks), which shall lie down, and none shall make them afraid.
3 The fortified city also shall cease from Ephrayim, and the mamlechah from Damascus, and the remnant of Aram (Syria); they shall be like the kavod Bnei Yisroel, saith Hashem Tzva’os.
4 And in that day it shall come to pass, that the kavod Ya’akov shall fade, and the fatness of his basar shall waste away.
5 And it shall be as when the katzir (reaper, harvester) gathereth the standing grain, and reapeth the heads of grain with his zero’a; and it shall be as when one gleans heads of grain in the Emek Rephaim.
6 Yet a remnant of gleanings shall be left in it, as the beating of a zayit (olive tree), two or three olives in the rosh of the uppermost olive branch, four or five in the poriyyah (fruitful) olive branches thereof, saith Hashem Elohei Yisroel.
7 At that day shall ha’adam look to Oseihu (his Maker), and his eyes shall have respect to Kadosh Yisroel.
8 And he shall not look to the mizbechot, the ma’aseh of his hands, neither shall respect that which his etzbe’ot (fingers) have made, either the Asherim or the incense altars.
9 In that day shall their strong cities be like abandoned places in the choresh (thicket), or like branches they abandoned before the Bnei Yisroel; and there shall be desolation.
10 Because thou hast forgotten the G-d of thy salvation, and hast not been mindful of the Tzur of thy Ma’oz; therefore shalt thou plant delightful plants, and shalt set them with zemorat zar (foreign vines).
11 In the day thou shalt set out thy plants to make them grow, and in the boker shalt thou bring thy zera to blossom; but the katzir (harvest) shall be a heap in the day of sickness and of incurable pain.
12 Oy to the multitude of amim rabbim, which make an uproar like the roaring of the seas; and to the uproar of nations, that make a roar like the roar of mighty waters.
13 The nations shall roar like the roaring of mayim rabbim; but He shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the motz (chaff) of the harim before the ruach, and like whirling dust before the storm.
14 And hinei at erev, terror; and before boker, he [that terrorizes] is no more. This is the chelek of them that loot us, and the goral (lot) of them that plunder us.
18 Oy to the Eretz Tziltzal Kenafayim (Land of Whirring Wings, i.e., Ethiopia), which is beyond the rivers of Kush;
2 That sendeth envoys by the yam, even in vessels of gomeh (papyrus) upon the mayim, saying, Go, ye swift malachim, to a Goy (nation) tall and smooth of skin, to an Am Norah far away on the other side; a Goy powerful and treading down, whose land the neharim (rivers) divide!
3 All ye inhabitants of the Tevel, and dwellers of Eretz, when a nes (battle flag) is lifted up on the harim, look; and when a shofar is blown, listen!
4 For so Hashem said unto me, I will remain quiet in My rest, and I will consider from My dwelling place like shimmering chom (heat) in the ohr, and like a cloud of tal (dew) in the chom katzir (heat of harvest).
5 For before katzir (harvest), when the bud is perfect, and the boser (sour grape, ripening grape) is ripening in the flower, He shall both cut off the zalzallim (shoots) with pruning hooks, and take away and cut down the netishot (tendrils, branches).
6 They shall be left together unto the birds of prey of the harim, and to the behemat ha’aretz; and the birds of prey shall summer upon them, and all the behemat ha’aretz shall winter upon them.
7 In that time shall there be offered in homage to Hashem Tzva’os an Am (people) tall and smooth of skin, an Am Norah far away on the other side; a Goy powerful and treading down under foot, whose land the neharim (rivers) divide, even at the makom (place) of the Shem Hashem Tzva’os, Har Tziyon.
19 The massa (burden) of Mitzrayim. Hinei, Hashem rideth upon a swift cloud, and shall come into Mitzrayim; and the elilim (idols) of Mitzrayim shall tremble at His presence, and the levav Mitzrayim shall melt within him.
2 And I will set the Mitzrayim against the Mitzrayim; and they shall fight every ish against his brother, and every ish against his neighbor; ir against ir, and mamlachah against mamlachah.
3 And the ruach Mitzrayim shall be disheartened within him; and I will frustrate the etzah thereof; and they shall consult the elilim (idols, false g-ds), and to the ittim (sorcerers, necromancers), and to the ovot (mediums with familiar spirits), and to the wizards.
4 And the Mitzrayim will I give over into the yad adonim kasheh (power of hard taskmasters); and a fierce melech shall rule over them, saith HaAdon Hashem Tzva’os.
5 And the mayim shall roll back from the yam, and the Nile shall be parched and dried up.
6 And the neharot (streams, canals) shall turn foul; and the moats shall be emptied and dried up; the reeds and rushes shall wither.
7 The bare places by the Nile, by the mouth of the Nile, and everything sown by the Nile, shall wither, be blown away, v’einenu (and be no more).
8 The dayagim (fishermen) also shall mourn, and all they that cast hooks into the Nile shall lament, and they that spread nets upon the mayim shall languish.
9 Moreover they that work in pishtan (flax), and they that weave fine linen, shall be in despair.
10 And its foundations shall be broken in the purposes thereof, all that make sachir (wages) shall be agmei nefesh (grieved).
11 Surely the sarim of Tzoan are fools, the etzah (advice) of the wise counselors of Pharaoh is become senseless; how say ye unto Pharaoh, I am the Ben Chachamim, the Ben Malchei Kedem?
12 Where are they? Where are thy chachamim? And let them tell thee now, and let them know what Hashem Tzva’os hath planned against Mitzrayim.
13 The sarim of Tzoan are become fools, the sarim of Noph are deceived; they have also led Mitzrayim astray, even they that are the mainstay of the tribes thereof.
14 Hashem hath poured a ruach iv’im (spirit of dizziness) in the midst thereof, causing Mitzrayim to go astray in every ma’aseh thereof, as a shikkor staggereth in his vomit.
15 Neither shall there be any ma’aseh for Mitzrayim, which the head or tail, branch or stalk, may do.
16 In that day shall Mitzrayim be like nashim; and it shall be afraid and fear because of the shaking of the yad Hashem Tzva’os, which He shaketh against it.
17 And Admat Yehudah shall be a terror unto Mitzrayim, every one that maketh mention of Yehudah shall be afraid in himself, because of the etzah (plan) of Hashem Tzva’os, which He hath determined against it.
18 In that day shall five cities in Eretz Mitzrayim speak the sefat (language) of Kena’an, and swear allegiance to Hashem Tzva’os; one shall be called, Ir HaHeres (The City of the Sun).
19 In that day shall there be a mizbe’ach to Hashem in the midst of Eretz Mitzrayim, and a matzevah at the border thereof to Hashem.
20 And it shall be for an ot (sign) and for an ed (witness) unto Hashem Tzva’os in Eretz Mitzrayim; for they shall cry out unto Hashem because of the oppressors, and He shall send them a Moshi’a, and a Rav (leader), and he shall save them.
21 And Hashem shall make Himself known to Mitzrayim, and Mitzrayim shall know Hashem in that day, and shall worship and make zevach and minchah; indeed, they shall vow a neder unto Hashem, and perform it.
22 And Hashem shall strike Mitzrayim; He shall strike and heal it; and they shall make teshuvah even to Hashem, and He shall be entreated of them and shall heal them.
23 In that day shall there be a mesillah (highway) out of Mitzrayim to Assyria, and the Assyrian shall come into Mitzrayim, and the Mitzrayim into Assyria, and the Mitzrayim shall worship with the Assyrians.
24 In that day shall Yisroel be the third with Mitzrayim and with Assyria, even a brocha in the midst of ha’aretz;
25 Whom Hashem Tzva’os shall bless, saying, Baruch Ami Mitzrayim, Ma’aseh Yadai Assyria, and Yisroel Mine nachalah.
17 Therefore, do not be foolish, but have binah of what the ratzon Hashem is.
18 And do not become a shikker with schnapps, in which is dissipation, but be filled with the Ruach Hakodesh, [VAYIKRA 10:9; MISHLE 20:1; YESHAYAH 28:7]
19 Speaking to one another in Tehillim and shirim and hymns and neshamah niggunim mi Ruach Hakodesh (soul melodies from the Ruach Hakodesh), singing and making melody in your levavot to Adonoi, [TEHILLIM 27:6]
20 Giving todot always for everything to Eloheinu, even Avinu b’Shem Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua, [IYOV 1:21; TEHILLIM 34:1]
21 Being submissive to one another in the yirat HaMoshiach.
22 Nashim (wives), make yourselves accountable to your ba’alim (husbands) as to Adoneinu, [BERESHIS 3:16]
23 Because a ba’al (husband) is rosh of the isha as also Moshiach is rosh of the Brit Chadasha Kehillah, being Himself the Go’el (Savior) of HaGuf (the Body of Moshiach). [BERESHIS 47:18; TEHILLIM 16:9-10; IYOV 19:25-27; YESHAYAH 53:11]
24 But as the Brit Chadasha Kehillah is accountable to Moshiach, so also the nashim should be to their ba’alim in everything.
25 Ba’alim, have ahavah for your nashim, as also Rebbe, Melech HaMoshiach has ahavah for the Brit Chadasha Kehillah and gave Himself up on behalf of her,
26 That He might bring her to kedushah, having given her tohorah (purification) by the tevilah of the mikveh mayim of the Dvar Hashem,
27 That he [as a Choson] might present to Himself [as His Kallah] the Brit Chadasha Kehillah in all her kavod TAMIM (unblemished, SHEMOT 12:5; VAYIKRA 22:20; YESHAYAH 53:7 9; SHIR HASHIRIM) and without wrinkle or any such things, but that she may be kedoshah and without blemish.
28 So also the ba’alim ought to show ahavah for their own nashim as their own gufim [BERESHIS 2:23-24]; the one with ahavah for his own isha has ahavah for himself,
29 For no one ever had sin’as chinom for his own basar but nourishes and cherishes it, just as Rebbe, Melech HaMoshiach also does the Brit Chadasha Kehillah,
30 Because we are evarim of HaGuf HaMoshiach.
31 AL KEN YA’AZAV ISH ES AVIV V’ES IMMO V’DAVAK BE’ISHTO V’HAYU LEVASAR ECHAD ("Because of this a man will leave his father and his mother and will be joined to the wife of him and the two will be one basar.") [BERESHIS 2:24]
32 This is a sod hagadol, but I am referring to Rebbe, Melech HaMoshiach and the Brit Chadasha Kehillah. [SHIR HASHIRIM 3:6-4:12; BERESHIS 2:23,24; 24:1-7; 41:45; 47:18; SHEMOT 2:21; RUTH 1:16-17; 3:9]
33 Each of you, however, should show ahavah for his isha as himself, and an isha should reverence her ba’al (husband).
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International