Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)
Version
Аюб 30-31

30 А теперь они надо мной смеются –
    те, кто младше меня,
чьих отцов я бы погнушался
    поместить с собаками при моих стадах.
И к чему мне сила их рук,
    если в них истощилась мощь?
Нищетой и голодом изнурены,
    бродят они в опалённой земле,[a]
    в разорённом краю, во мраке.
У кустов собирают горькие травы,
    и корни дрока – их еда[b].
Гонят их из среды людей
    и, как ворам, кричат им вслед.
Им велят селиться в оврагах долин,
    среди скал и в расщелинах земли.
Воют они среди зарослей
    и жмутся друг к другу под тёрном.
Отверженный, безымянный сброд,
    изгнанный из страны.

А теперь они песней меня язвят,
    посмешищем для них я стал.
10 Гнушаются меня, избегают меня
    и в лицо мне плевать не стыдятся.
11 Аллах сделал меня слабым и беспомощным,[c]
    и они распоясались предо мной.
12 Эти отродья нападают на меня с правого боку,
    гоняют меня с места на место
    и на погибель мне готовят осаду.
13 Заграждают мне путь;
    всё творят на беду мне –
    и никто их не сдерживает[d].
14 Как сквозь брешь на меня идут,
    всё круша, на меня бросаются.
15 Ужасы ринулись на меня;
    моя слава развеяна, точно ветром,
    и уплыло, как облако, благоденствие.

16 И теперь угасает во мне моя жизнь;
    обступили меня дни скорби.
17 Ночью ноют кости мои;
    боль меня гложет, не зная покоя.
18 Аллах хватает одежду мою неистово;
    Он давит меня, как воротник рубахи.
19 В грязь поверг Он меня,
    я стал как прах и пепел.

20 Я зову Тебя, о Аллах, но нет ответа;
    встаю, но Ты лишь смотришь на меня.
21 Ты безжалостным стал ко мне;
    мощью руки Своей гонишь меня.
22 Ты подхватил, помчал меня в вихре;
    Ты швыряешь меня прямо в рокочущую бурю.
23 Я знаю: Ты к смерти меня ведёшь,
    в дом, уготованный всем живущим.

24 О, никто не поднимет руку на бедняка,
    когда тот зовёт на помощь в своём несчастье!
25 Не плакал ли я о тех, кто в беде?
    Разве о бедных душа моя не скорбела?
26 Но когда я ждал добра, пришло зло;
    уповал я на свет, но настала тьма.
27 Сердце тревогой объято, покоя не ведает;
    для меня настали дни скорби.
28 Хожу почерневший, но не от солнца;
    встаю перед людьми и взываю о помощи.
29 Я теперь брат шакалам
    и друг совам.
30 Кожа моя чернеет и шелушится;
    в лихорадке горит тело.
31 На плач настроена моя арфа,
    и свирель моя – на напев печальный.

31 Договор заключил я с моими глазами,
    чтобы они не глядели с вожделением на девушку.
Ведь что за удел человеку от Бога свыше
    и что за наследие от Всемогущего с небес?
Не беда ли суждена грешникам
    и гибель – творящим зло?
Разве Он не видит мои пути
    и не считает каждый мой шаг?

Ходил ли я во лжи,
    и спешили ли ноги мои к обману?
Пусть Аллах меня взвесит на верных весах,
    и тогда Он узнает, что я непорочен!
Если стопы мои от пути уклонялись,
    если сердце моё похотливо следовало за моими глазами,
    и руки мои осквернялись,
то пусть другие съедят то, что я посеял,
    и исторгнется с корнем мой урожай.

Если сердце моё соблазнялось женщиной,
    если я выжидал её у дверей ближнего,
10 пусть жена моя мелет зерно другому,
    и чужие люди с ней спят.
11 Ведь это гнусное преступление,
    грех, подлежащий суду.
12 Ведь это палящий огонь, низводящий до царства смерти;
    он сжёг бы всё моё добро.

13 Если лишал я слугу или служанку справедливости,
    когда они были в тяжбе со мной,
14 то, что стал бы я делать,
    когда Аллах восстанет на суд?
Что я сказал бы,
    будучи призван к ответу?
15 Разве не Тот, Кто создал меня в утробе, создал и их?
    Не один ли Творец во чреве нас сотворил?

16 Если я бедным отказывал в просьбах
    и печалил глаза вдовы,
17 если один я съедал свой хлеб,
    с сиротою им не делясь, –
18 я с юности растил его, как отец,
    и всю жизнь заботился о вдове, –
19 если я видел гибнувшего нагим
    и нищего без одежды,
20 и сердце его не благословляло меня,
    за то, что согрел я его шерстью моих овец,
21 если поднимал я руку на сироту,
    зная, что есть у меня влияние в суде,
22 то пусть рука моя отпадёт от плеча,
    пусть переломится в суставе.
23 Я боялся бед от Аллаха
    и, страшась Его величия,
    я не смог бы такого сделать.

24 Если бы я на золото понадеялся
    и сказал бы сокровищу: «Ты опора моя»,
25 если бы ликовал, что богатство моё несметно,
    что так много собрала моя рука,
26 если, глядя на солнце в его сиянии
    или на луну в её сверкающем шествии,
27 я втайне прельщался сердцем,
    и слал им воздушный поцелуй,
28 то и эти грехи подлежат суду,
    ведь так я предал бы Бога небесного.

29 Если рад я был гибели моего врага,
    ликовал, когда он попадал в беду, –
30 но я не давал согрешить устам,
    не призывал проклятия на его жизнь, –
31 если в шатре моём говорили:
    «Мы не насытились его угощением!» –
32 но и странник не ночевал на улице,
    ведь мои двери отворялись ему –
33 если я скрывал свой грех, как и другие[e],
    в сердце своём прятал вину,
34 из-за страха перед толпой,
    из-за боязни перед сородичами, –
    то я бы молчал и сидел взаперти.

35 (О, если бы кто-нибудь меня выслушал!
    Вот подпись моя под тем, что я сказал.
Пусть Всемогущий ответит теперь;
    пусть мой обвинитель запишет своё обвинение.
36 О, я носил бы его на плече,
    надевал его, как венец!
37 Каждый свой шаг я открыл бы Ему,
    и, как князь, приблизился бы к Нему.)

38 Если взывала против меня земля,
    и рыдали её борозды вместе,
39 потому что я ел её плод, и не платил за него,
    и душу владельцев её изнурял,
40 то пусть растёт вместо хлеба тёрн
    и сорные травы взамен ячменя.

На этом закончились речи Аюба.

Деян 13:26-52

26 Братья, дети рода Ибрахима, и все, кто боится Аллаха! Эта весть спасения была послана к нам! 27 Жители Иерусалима и их начальники не узнали Масиха, они осудили Его и тем самым исполнили слова пророков, которые читаются каждую субботу. 28 Они не нашли в Нём никакой вины, за которую Он был бы достоин смерти, и всё-таки выпросили у Пилата разрешение казнить Его. 29 Когда они исполнили всё, что было о Нём написано, они сняли Его с дерева[a] и положили в могильную пещеру. 30 Но Аллах воскресил Его из мёртвых, 31 и ещё много дней те, кто пришёл вместе с Ним из Галилеи в Иерусалим, видели Его. Они сейчас – Его свидетели перед народом.

32 Мы провозглашаем вам сейчас эту Радостную Весть: то, что Аллах обещал нашим отцам, Он исполнил для нас, их детей, воскресив Ису. 33 Во второй песне из Забура написано:

«Ты Сын Мой (Избранный Мной Царь).
    Я Отцом Твоим отныне буду назван»[b].

34 А о том, что Аллах воскресил Его из мёртвых, так что тело Его уже никогда не увидит тления, Он сказал так:

«Я дам вам святые и неизменные благословения, обещанные Давуду»[c].

35 И в другом месте Он говорит:

«Ты не дашь Верному Твоему увидеть тление»[d].

36 Давуд, в своё время послужив воле Аллаха, умер. Его похоронили с его отцами, и тело его истлело.[e] 37 Но Тот, Кого Аллах воскресил, избежал тления!

38 – Поэтому, братья, я хочу, чтобы вы знали, что, благодаря Исе, вам сегодня возвещается прощение грехов. 39 Соблюдением Закона Мусы вы не могли оправдаться перед Аллахом, но каждый верующий в Ису получает оправдание в Нём. 40 Смотрите, чтобы не случилось с вами того, о чём сказано в Книге Пророков:

41 «Посмотрите, насмешники!
    Изумитесь и погибните!
Я совершу в ваши дни такое,
    чему бы вы никогда не поверили,
    если бы вам рассказали об этом»[f].

42 Когда Паул и Варнава покидали молитвенный дом иудеев, их попросили говорить о том же в следующую субботу. 43 Собрание разошлось, но многие иудеи и люди, чтущие Аллаха, обращённые из других народов, пошли за Паулом и Варнавой. Те говорили с ними и убеждали их и дальше жить, доверяясь благодати Аллаха.

44 В следующую субботу почти весь город собрался, чтобы послушать слово о Повелителе Исе. 45 Когда отвергающие Ису иудеи увидели столько народа, они исполнились завистью и стали с оскорблениями возражать тому, что говорил Паул. 46 Тогда Паул и Варнава решительно сказали им:

– Слово Аллаха в первую очередь должно было быть возвещено вам. Но так как вы отрицаете его и считаете себя недостойными вечной жизни, мы обращаемся теперь к другим народам, 47 как и повелел нам Вечный. Он сказал:

«Я сделал Тебя светом для других народов,
    чтобы через Тебя спасение достигло концов земли»[g].

48 Когда люди из других народов слышали это, они радовались и славили Вечного за Его слово, и все предназначенные к вечной жизни уверовали.

49 Слово о Повелителе Исе распространилось по всей той области.

50 Но отвергающие Ису иудеи подговорили чтущих Аллаха женщин из знатных семей и влиятельных людей города, и те возбудили преследование против Паула и Варнавы и выгнали их из своих пределов. 51 Тогда они отряхнули пыль со своих ног во свидетельство против своих гонителей[h] и пошли в Конию. 52 Ученики же исполнялись радости и Святого Духа.

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом» (CARSA)

Central Asian Russian Scriptures (CARSA)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.