Old/New Testament
犹大王亚玛谢(A)
25 亚玛谢登基的时候年二十五岁,在耶路撒冷作王二十九年。他母亲名叫约耶但,是耶路撒冷人。 2 亚玛谢行耶和华眼中看为正的事,只是没有纯正的心。 3 他的王国一巩固,就把杀他父王的臣仆杀了, 4 却没有处死他们的儿子,这是照摩西律法书上耶和华所吩咐的说:“不可因子杀父,也不可因父杀子,各人要为自己的罪而死。”
与以东交战(B)
5 亚玛谢召集犹大人,按着父家为全犹大和便雅悯设立千夫长、百夫长,又数点人数,从二十岁以上,能拿枪拿盾牌出去打仗的精兵共有三十万; 6 又用一百他连得银子,从以色列招募了十万大能的勇士。 7 有一个神人来见亚玛谢,对他说:“王啊,不要带领以色列的军兵与你同去,因为耶和华不和以色列,和任何以法莲的子孙同在。 8 你若一定要去,就奋勇作战吧!但 神必使你败在敌人面前,因为 神能助人得胜,也能使人落败。” 9 亚玛谢问神人:“我给了以色列军队的那一百他连得银子怎么样呢?”神人回答:“耶和华会把比这些更多的赐给你。” 10 于是亚玛谢把那从以法莲来的军兵分别出来,叫他们到自己的地方去。他们非常恼怒犹大,气愤地回自己的地方去了。 11 亚玛谢壮起胆来,率领他的军队到盐谷,杀了一万西珥人。 12 犹大人又生擒了一万人,把他们带到西拉山顶上,从西拉山顶扔下去,把他们全都摔碎了。 13 但亚玛谢所打发回去、不许一同出征的那些军兵劫掠犹大各城,从撒玛利亚直到伯‧和仑,杀了三千人,抢了许多财物。
14 亚玛谢击杀以东人回来以后,他把西珥人的神像带回,立为自己的神明,在它们面前叩拜烧香。 15 耶和华的怒气向亚玛谢发作,差派一个先知去见他,对他说:“这些神明不能救自己的百姓脱离你的手,你为何寻求它们呢?” 16 先知与王说话的时候,王对他说:“难道我们立你作王的谋士吗?你住口吧!为何要挨打呢?”先知就止住了,却说:“我知道 神已定意要消灭你,因为你行这事,不听从我的劝戒。”
与以色列争战(C)
17 犹大王亚玛谢经商议后,就派人去见耶户的孙子,约哈斯的儿子以色列王约阿施,说:“来,让我们面对面较量吧!” 18 以色列王约阿施派人去见犹大王亚玛谢,说:“黎巴嫩的蒺藜派人去见黎巴嫩的香柏树,说:‘将你的女儿嫁给我的儿子。’但有一只野兽经过黎巴嫩,把蒺藜践踏了。 19 你说,看哪,你打败了以东,就心高气傲,以此为荣。现在,你待在家里算了吧,为何要惹祸使自己和犹大一同败亡呢?”
20 亚玛谢却不肯听从。这是出乎 神,好将他们交在敌人手里,因为他们寻求以东的神明。 21 于是以色列王约阿施上来,在犹大的伯‧示麦与犹大王亚玛谢面对面较量。 22 犹大败在以色列面前,他们逃跑,各人逃回自己的帐棚去了。 23 以色列王约阿施在伯‧示麦擒住约哈斯[a]的孙子,约阿施的儿子犹大王亚玛谢,把他带到耶路撒冷,又拆毁耶路撒冷的城墙,从以法莲门直到角门共四百肘。 24 他带着俄别‧以东所看守 神殿里的一切金银和器皿,与王宫里的财宝,又带着人质,回撒玛利亚去了。
25 约哈斯的儿子以色列王约阿施死后,犹大王约阿施的儿子亚玛谢又活了十五年。 26 亚玛谢其余的事,自始至终,看哪,不都写在《犹大和以色列诸王记》上吗? 27 自从亚玛谢离弃耶和华之后,在耶路撒冷有人背叛他,他就逃往拉吉;他们却派人追到拉吉,在那里杀了他。 28 有人用马将他驮回,把他与祖先一同葬在犹大的城[b]。
犹大王乌西雅(D)
26 犹大众百姓立乌西雅[c]接续他父亲亚玛谢作王,那时他年十六岁。 2 亚玛谢王与他祖先同睡之后,乌西雅收复以禄回归犹大,又重新修建。 3 乌西雅登基的时候年十六岁,在耶路撒冷作王五十二年。他母亲名叫耶可利雅,是耶路撒冷人。 4 乌西雅行耶和华眼中看为正的事,效法他父亲亚玛谢一切所行的。 5 撒迦利亚是一个通晓 神默示的人[d],他在世的日子,乌西雅定意寻求 神;乌西雅寻求耶和华的日子, 神使他亨通。
6 他出去攻击非利士人,拆毁了迦特、雅比尼和亚实突的城墙,又在非利士人中,在亚实突境内建筑城镇。 7 神帮助他攻击非利士人和住在姑珥‧巴力的阿拉伯人,以及米乌尼人。 8 米乌尼人[e]向乌西雅进贡。他的名声传到埃及,因他非常强盛。 9 乌西雅在耶路撒冷的角门和谷门,以及城墙转角之处建筑城楼,非常坚固。 10 他在旷野建筑瞭望楼,又挖了许多井,因为他在谢非拉和平原有很多牲畜。他在山区和肥沃的土地雇用耕种田地和修整葡萄园的人,因为他喜爱土地。 11 乌西雅又有军兵,照书记耶利和官长玛西雅所数点的,在王的一个将军哈拿尼雅手下,分队出战。 12 族长和大能勇士的总数共二千六百人, 13 他们手下的军兵共三十万七千五百人,都大有能力,善于作战,帮助王攻击仇敌。 14 乌西雅为全军预备盾牌、头盔、铠甲、枪、弓和甩石的机弦, 15 又在耶路撒冷叫巧匠设计机器,安在城楼和角楼上,用以射箭,投掷大石。乌西雅的名声传到远方,因为他得了非凡的帮助,极其强盛。
乌西雅因骄傲受惩
16 乌西雅既强盛,就心高气傲,以致败坏。他干犯耶和华—他的 神,进耶和华的殿,要在香坛上烧香。 17 亚撒利雅祭司率领八十名勇敢的耶和华的祭司,跟随他进去。 18 他们阻止乌西雅王,对他说:“乌西雅啊,给耶和华烧香不是你的事,而是亚伦子孙的事,他们是分别为圣来烧香的祭司。你出圣殿吧!因为你犯了罪,耶和华 神必不使你得尊荣。” 19 乌西雅发怒,手拿香炉要烧香。他在耶和华殿中香坛旁向众祭司发怒的时候,他的额头在众祭司面前忽然长出麻风[f]。 20 亚撒利雅祭司长和众祭司转向他,看哪,他的额头长出麻风,就催他离开那里;他自己也急速出去,因为耶和华降灾于他。 21 乌西雅王患麻风直到死的那日;他因为染上麻风,就住在隔离的行宫里,与耶和华的殿隔绝。他儿子约坦管理王的家,治理这地的百姓。
22 乌西雅其余的事,自始至终,亚摩斯的儿子以赛亚先知都记录下来。 23 乌西雅与他祖先同睡,与他祖先同葬在田间的王陵;因为人说,他是长麻风的。他的儿子约坦接续他作王。
犹大王约坦(E)
27 约坦登基的时候年二十五岁,在耶路撒冷作王十六年。他母亲名叫耶路沙,是撒督的女儿。 2 约坦行耶和华眼中看为正的事,效法他父亲乌西雅一切所行的,只是他不入耶和华的殿。百姓仍旧行败坏的事。 3 约坦建造耶和华殿的上门,在俄斐勒城墙上有很多建设, 4 又在犹大山区建造城镇,在树林中建筑营寨和瞭望楼。 5 约坦与亚扪人的王打仗,胜了他们。那年亚扪人向他进贡一百他连得银子,一万歌珥小麦,一万歌珥大麦;第二年、第三年亚扪人也这样做。 6 约坦日渐强盛,因为他在耶和华—他 神面前行正道。 7 约坦其余的事和一切战役,以及他的行为,看哪,都写在《以色列和犹大列王记》上。 8 他登基的时候年二十五岁,在耶路撒冷作王十六年。 9 约坦与他祖先同睡,葬在大卫城,他儿子亚哈斯接续他作王。
16 “我对你们说了这些事,是要使你们不至于跌倒。 2 人要把你们赶出会堂,而且时候将到,凡杀你们的还以为是在事奉 神。 3 他们这样做,是因为没有认识父,也没有认识我。 4 我对你们说了这些事,是要在他们做这些事的时候,你们会想起我对你们说过的话。”
圣灵的工作
“我起先没有对你们说这些事,因为我一直与你们同在。 5 现在我要到差我来的父那里去,你们中间却没有人问我‘你去哪里?’ 6 只因我对你们说了这些事,你们就满心忧愁。 7 然而,我把真情告诉你们,我去对你们是有益的。我若不去,保惠师就不会到你们这里来;我若去,就差他到你们这里来。 8 他来的时候,要为罪、为义,为审判,指证世人; 9 为罪,是因他们不信我; 10 为义,是因我到父那里去,你们将不再见到我; 11 为审判,是因这世界的统治者已受了审判。
12 “我还有好些事要告诉你们,但你们现在担当不了[a]。 13 但真理的灵来的时候,他要引导你们进入一切真理。因为他不是凭着自己说的,而是把他所听见的都说出来,并且要把将要来的事向你们传达。 14 他要荣耀我,因为他要把从我领受的向你们传达。 15 凡父所有的都是我的,所以我说,他要把从我领受的向你们传达。”
忧愁变为喜乐
16 “不久,你们将不再见到我;再过不久,你们还要见到我。” 17 有几个门徒彼此说:“他对我们说‘不久,你们将不再见到我;再过不久,你们还要见到我’;又说‘因我到父那里去’。这是什么意思呢?” 18 于是门徒说:“他说[b]‘不久’到底是什么意思呢?我们不明白他说什么。” 19 耶稣看出他们要问他,就对他们说:“我说‘不久,你们将不再见到我;再过不久,你们还要见到我’,你们为这话彼此询问吗? 20 我实实在在地告诉你们,你们将要痛哭,哀号,世人反要欢喜。你们将要忧愁,然而你们的忧愁要变成喜乐。 21 妇人生产的时候会忧愁,因为她的时候到了;但孩子一生出来,就不再记得那痛苦了,因为欢喜有一个人生在世上了。 22 你们现在也是忧愁,但我要再见到你们,你们的心就会有喜乐了;这喜乐没有人能夺去。 23 到那日,你们什么也不会问我了。我实实在在地告诉你们,你们奉我的名无论向父求什么,他会赐给你们[c]。 24 直到现在,你们没有奉我的名求什么,如今你们求就必得着,使你们的喜乐得以满足。”
我已经胜过世界
25 “这些事,我是用比方对你们说的;时候将到,我不再用比方对你们说,而是要把父的事明白地告诉你们。 26 到那日,你们要奉我的名祈求;我并不对你们说,我要为你们向父祈求。 27 父自己爱你们,因为你们已经爱我,又信我是从 神[d]而来的。 28 我从父而来,到了世界[e],又离开世界,到父那里去。”
29 门徒说:“你看,如今你是明说,不用比方了。 30 现在我们晓得你凡事都知道,也不需要有人问你;从此我们信你是从 神而来的。” 31 耶稣回答他们:“现在你们信了吗? 32 看哪,时候将到,其实已经到了,你们要分散,各归自己的地方,留下我独自一人;然而我不是独自一人,因为有父与我同在。 33 我对你们说了这些事,是要使你们在我里面有平安。在世上你们有苦难,但你们要有勇气[f],我已经胜过世界。”
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.