Old/New Testament
47 (A)Сниши се и седни в пръстта, девице, дъще вавилонска;
седни на земята, а не на престол, дъще халдейска;
защото няма да се наричаш вече изтънчена и изнежена.
2 (B)Хвани ръчната мелница и мели брашно!
Махни булото си, вдигни полите си,
открий краката си до коленете, мини реките.
3 (C)Голотата ти ще се види.
Да! Срамотата ти ще се яви.
Аз ще си отмъстя
и няма да се примиря с никого.
4 (D)Името на нашия Изкупител е Господ на Силите,
Святият Израилев.
5 (E)Седи и мълчи, и влез в тъмнината, халдейска дъще,
защото няма вече да те наричат господарка на царствата.
6 (F)Разгневих се на народа Си,
оскверних наследството Си
и ги предадох в ръката ти;
но ти не им показа милост,
ти си сложила тежкия си хомот върху стареца;
7 (G)и си казала: Довека ще бъда господарка;
и не си взела това присърце,
нито си помнила сетнината му.
8 (H)И така, сега чуй това, ти, сластолюбке,
която седиш безгрижна, която казваш в сърцето си:
Аз съм – и освен мене няма друга;
няма да стоя вдовица,
нито ще зная какво е да остана без деца –
9 (I)и тези две неща ще дойдат върху тебе
внезапно, в един ден:
загуба на деца и овдовяване;
в пълна мяра ще те постигнат
въпреки многото ти магьосничества
и голямото изобилие на баянията ти.
10 (J)Понеже си била дръзка в нечестието си
и си казала: Никой не ме вижда, –
понеже мъдростта ти и знанието ти са те отвратили
и си казала в сърцето си:
Аз съм – и освен мене няма друга, –
11 (K)затова ще дойде върху тебе зло,
без да знаеш откъде се явява;
и беда ще те нападне,
без да можеш да я умилостивиш;
ще дойде внезапно върху теб и опустошение,
без да ти е било известно.
12 Приближи сега с баянията си
и с многото си магьосничества,
в които си се трудила от младостта си.
Може би ще се ползваш!
Може би ще уплашиш неприятеля!
13 (L)Уморила си се в многото си съвещания.
Нека приближат сега астролозите, звездобройците
и прорицателите по новолунията
и нека те избавят от това, което ще дойде върху теб!
14 (M)Ето, те ще бъдат като плява;
огън ще ги изгори;
няма да могат да се избавят от силата на пламъка,
понеже той няма да бъде въглен да се стопли някой
или огън, пред който да седне.
15 Такива ще ти станат нещата, в които си се трудила;
онези, които са търгували с теб от младостта ти,
ще се разбягат всеки в своя си път;
няма да има кой да те избави.
Наказание и възвръщане на Израил в Обетованата земя
48 (N)Чуйте това, доме Яковов,
които сте се нарекли с Израилевото име,
които излязохте от Юдейския източник,
които се кълнете в името Господне
и си спомняте за Бога Израилев,
но не с истина, нито с правда
2 (O)(защото се наричат граждани на святия град
и се облягат на Израилевия Бог,
чието име е Йехова на Силите):
3 (P)От древността обявих предишните дела.
Да! Излязоха от устата Ми и Аз ги прогласих;
внезапно ги извърших и те се сбъднаха.
4 (Q)Понеже познавах, че си упорит,
че вратът ти е желязна жила и челото ти – медно,
5 (R)затова от древността ти обявих тези неща,
преди да станат ти ги прогласих,
да не би да кажеш: Идолът ми ги извърши, да!
Изваяното ми и излятото ми ги заповяда.
6 Това ти си чул; виж всичко това;
и вие, няма ли вие да го прогласите?
Отсега ти изявявам нови неща,
дори скрити, които ти не си знаел.
7 Те сега станаха, а не отдавна,
и преди този ден дори не си слушал за тях,
да не би да кажеш: Ето, аз знаех това.
8 (S)Нито си слушал, нито даже си знаел,
нито дори ушите ти са били отворени от древността;
защото знаех, че ти постъпваше много коварно
и още от утробата си бил наречен престъпник.
9 (T)Заради Своето име ще отложа изливането на гнева Си
и заради славата Си ще се въздържа от тебе, да не те изтребя.
10 (U)Ето, очистих те, но не като сребро;
изпитах те в пещта на скръбта.
11 (V)Заради Себе Си ще сторя това;
защото как да се оскверни името Ми?
Да! Не искам да дам славата Си на друг.
12 (W)Чуй Ме, Якове, и ти, Израилю, когото Аз призовах:
Аз съм същият – Аз съм първият и Аз съм последният.
13 (X)Да! Моята ръка основа земята
и десницата Ми разпростря небето;
когато ги извикам, те всички се представят.
14 (Y)Съберете се, всички вие, и чуйте:
Кой от тях е възвестил това?
Онзи, когото Господ възлюби, ще извърши волята Му над Вавилон
и мишцата му ще бъде над халдейците.
15 (Z)Аз, Аз говорих, да! Призовах го;
доведох го; и пътят му ще благоуспее.
16 (AA)Приближете се към Мене, чуйте това;
отначало не съм говорил скришно;
откакто стана това, Аз бях там;
и сега ме прати Господ Йехова и Духът Му.
17 (AB)Така казва Господ, Изкупителят ти, Святият Израилев:
Аз съм Господ, твоят Бог,
Който те учи за ползата ти,
Който те води в пътя, по който трябва да ходиш.
18 (AC)Дано би послушал ти заповедите Ми!
Тогава мирът ти щеше да бъде като река
и правдата ти – като морските вълни;
19 (AD)потомството ти щеше да бъде като пясъка
и рожбите на чреслата ти – като зърната му;
името му не би се унищожило,
нито би се изтребило отпред Мен.
20 (AE)Излезте от Вавилон, бягайте от халдейците;
с възклицателен глас прогласете, проповядвайте това,
разгласете го до края на земята;
кажете: Господ изкупи слугата Си Яков.
21 (AF)И те не жадуваха, когато ги водеше през пустините;
Той направи да изтекат за тях води от скалата,
още разцепи канарата и потекоха води.
22 (AG)Мир няма за нечестивите, казва Господ.
Божият Слуга и възстановяването на Израил.
49 (AH)Слушайте ме, острови,
и внимавайте, далечни племена:
Господ ме призова още от раждането ми,
още от утробата на майка ми спомена името ми!
2 (AI)Направи устата ми като остър меч,
покри ме под сянката на ръката Си;
и ме направи като лъскава стрела,
и ме скри в колчана Си.
3 (AJ)Той ми каза: Ти си Мой слуга,
ти си Израил, в когото ще се прославя.
4 (AK)Но аз си казах: Напразно съм се трудил,
за нищо и напразно съм изнурявал силата си;
все пак обаче правото ми е у Господа
и наградата ми е у моя Бог.
5 (AL)И така, сега говори Господ,
Който ме създаде още от утробата за Свой слуга,
за да доведа пак Яков при Него
и за да се събере Израил при Него
(защото съм почтен в очите на Господа
и моят Бог ми стана сила).
6 (AM)Да! Той казва: Малко нещо е да Ми бъдеш слуга,
за да възстановиш племената на Яков
и за да възвърнеш опазените на Израил;
ще те дам още за светлина на народите,
за да бъдеш Мое спасение до земния край.
7 (AN)Така казва Господ,
Изкупителят на Израил и Святият негов,
на онзи, когото човек презира,
на онзи, от когото се гнуси народът,
на слуга на владетелите:
Царе ще видят и ще станат,
князе – и ще се поклонят,
поради Господа, Който е верен,
поради Святия Израилев, Който те избра.
8 (AO)Така казва Господ:
В благоприятно време те послушах
и в спасителен ден ти помогнах;
ще те опазя и ще те дам за завет на народа,
за да възстановиш земята,
за да ги направиш да завладеят запустелите наследства,
9 (AP)като кажеш на вързаните: Излезте,
на онези, които са в тъмнината: Явете се.
Те ще пасат край пътищата
и пасбищата им ще бъдат по високите голи височини.
10 (AQ)Няма да огладнеят, нито да ожаднеят;
няма да ги повреди нито жега, нито слънце;
защото Онзи, Който се смилява над тях, ще ги води
и при водни извори ще ги заведе.
11 (AR)И ще обърна всичките Си планини на пътища
и пътищата Ми ще се издигнат.
12 (AS)Ето, тези ще дойдат отдалеч,
онези – от север и от запад,
а пък онези – от Синимската земя.
13 (AT)Пей, небе, и се радвай, земьо,
и запейте, планини;
защото Господ утеши народа Си
и се смили над наскърбените Си.
14 (AU)Но Сион каза: Йехова ме е изоставил
и Господ ме е забравил.
15 (AV)Може ли жена да забрави сучещото си дете,
за да не се смили над детето на утробата си?
Обаче те, дори и да забравят,
Аз все пак няма да те забравя.
16 (AW)Ето, на дланите Си съм те врязал;
твоите стени са винаги пред Мене.
17 (AX)Синовете ти ще дойдат набързо;
а разорителите и опустошителите ти ще си отидат от тебе.
18 (AY)Повдигни очите си наоколо и виж:
всички те се събират заедно и идват при тебе.
Заклевам се в живота Си, казва Господ,
ти наистина ще се облечеш с всички тях като с украшение
и като невяста ще се накичиш с тях.
19 (AZ)Защото разорените и запустелите ти места
и опустошената ти земя
ще бъдат сега тесни за жителите ти;
а онези, които те поглъщаха, ще бъдат отдалечени.
20 (BA)Синовете, които ще добиеш, след като си останала без деца,
ще кажат още в ушите ти:
Тясно е мястото за мене;
стори ми място, за да се заселя.
21 Тогава ще кажеш в сърцето си:
Кой ми роди тези,
тъй като аз бях без деца и самотна,
заточена и скитница? И кой изхрани тези?
Ето, аз бях оставена сама; тези къде бяха?
22 (BB)Така казва Господ Йехова:
Ето, ще издигна ръката Си към народите
и ще възвися знамето Си пред племената;
и те ще доведат синовете ти в обятията си
и дъщерите ти ще бъдат донесени на рамената им.
23 (BC)Царе ще бъдат твои хранители
и техните царици – твои кърмачки;
ще ти се поклонят с лице до земята
и ще лижат пръстта на краката ти;
и ти ще познаеш, че Аз съм Господ
и че онези, които Ме чакат, няма да се посрамят.
24 (BD)Нима може да се отнеме плячката от силния
или да се отърват пленените от юнак?[a]
25 Но Господ казва така:
Пленниците на силния ще бъдат отнети
и плячката ще бъде отървана от страшния;
защото Аз ще се съдя с онзи, който се съди с теб,
и ще спася синовете ти.
26 (BE)А потисниците ти ще заставя да изядат собствените си меса
и ще се опият със собствената си кръв, както с ново вино;
и всяка твар ще познае,
че Аз, Господ, съм твоят Спасител
и че твоят изкупител е Могъщият Яковов.
Наставление за християнски живот
4 (A)И така, братя, молим и ви увещаваме в Господ Исус, така както сте научили от нас как трябва да постъпвате и да угаждате на Бога (както и живеете), така да преуспявате повече и повече.
2 Защото знаете какви заръки ви дадохме от името на Господ Исус.
3 (B)Понеже това е Божията воля – вашето освещение: да се въздържате от блудство;
4 (C)да знае всеки от вас как да държи своя съсъд със святост и почест,
5 (D)не в страстна похот, както езичниците, които не познават Бога;
6 (E)и никой да не престъпва и да подмамва брат си в това нещо; защото за всичко това Бог въздава заслуженото, както и отнапред ви предупредихме и уверихме.
7 (F)Защото Бог не ни е призовал за нечистота, а за святост.
8 (G)Който отхвърля това, отхвърля не човек, но Бога, Който ви дава Святия Си Дух.
9 (H)А за братолюбието няма нужда да ви пиша; защото сами вие сте научени от Бога да се обичате един друг,
10 (I)понеже и правите това към всички братя по цяла Македония. Но ви молим, братя, да преуспявате в това повече и повече
11 (J)и усърдно да се стараете да живеете тихо, да вършите своите работи и да работите с ръцете си, както ви заръчахме,
12 (K)за да живеете благоприлично пред външните и да нямате нужда от нищо.
Възкресението на мъртвите
13 (L)А не желаем, братя, да останете в неизвестност за онези, които умират, за да не скърбите както другите, които нямат надежда.
14 (M)Защото, ако вярваме, че Исус умря и възкръсна, така и починалите в Исус Бог ще приведе заедно с Него.
15 (N)Защото това ви казваме чрез Господнето слово, че ние, които останем живи до Господнето пришествие, няма да изпреварим починалите.
16 (O)Понеже сам Господ ще слезе от небето с повелителен вик, при глас на архангел и при Божия тръба; и мъртвите в Христос ще възкръснат по-напред;
17 (P)после ние, които сме останали живи, ще бъдем грабнати заедно с тях в облаците да посрещнем Господа във въздуха; и така ще бъдем винаги с Господа.
18 (Q)И така, насърчавайте се един друг с тези думи.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.