Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
New Russian Translation (NRT)
Version
Ездра 3-5

Восстановление жертвенника

Когда наступил седьмой месяц и израильтяне уже поселились в своих городах, народ, как один человек, собрался в Иерусалиме. Иисус, сын Иоседека, вместе со своими собратьями священниками, Зоровавелем, сыном Шеалтиила, и его собратьями начал строить жертвенник Бога Израиля, чтобы приносить на нем всесожжения, как предписано в Законе Божьего человека Моисея. Несмотря на то что[a] они боялись народов, которые были вокруг них, они построили жертвенник на прежнем основании и приносили на нем всесожжения Господу – и утренние, и вечерние жертвы. Затем они отпраздновали, как предписано, праздник Шалашей[b] с указанным количеством всесожжений, установленных для каждого дня. После этого они принесли постоянные всесожжения, жертвы на Новолуние[c], и жертвы на все праздники, посвященные Господу, и добровольные пожертвования от каждого, кто добровольно жертвовал Господу. В первый день седьмого месяца они начали приносить Господу всесожжения, хотя основание Господнего храма еще не было заложено.

Закладка основания для храма

Они начали давать деньги каменщикам и плотникам и еду, питье и масло жителям Сидона и Тира, чтобы те привозили морем кедровые бревна с Ливана в Яффу с разрешения Кира, царя Персии.

Во второй месяц второго года после того, как они пришли к Божьему дому в Иерусалиме[d], Зоровавель, сын Шеалтиила, Иисус, сын Иоседека, и все остальные их соплеменники (священники, левиты и все, кто вернулся в Иерусалим из плена) приступили к работе, назначив левитов от двадцати лет и старше следить за строительством дома Господа. Иисус со своими сыновьями и братьями, и Кадмиил со своими сыновьями (потомками Годавии[e]), и сыновья Хенадада со своими сыновьями и братьями – все левиты – вместе начали следить за строительством Божьего дома.

10 Когда строители заложили основание дома Господа, священники в своих облачениях и с трубами и левиты (сыновья Асафа) с тарелками заняли свои места, чтобы восславить Господа по наставлениям Давида, царя Израиля. 11 Они пели попеременно, возвеличивая и благодаря Господа:

– Он благ;
    милость Его к Израилю – навеки!

А весь народ отвечал громким криком хвалы Господу, потому что основание дома Господа было заложено. 12 Но многие из старых священников, левитов и глав семейств, видевших прежний дом, громко плакали, глядя, как закладывается основание этого дома, а многие кричали от радости. 13 Крики радости нельзя было отличить от плача – так шумел народ. И шум был слышен далеко.

Противодействие восстановлению храма

Когда враги Иуды и Вениамина услышали, что вчерашние пленники строят дом Господу, Богу Израиля, они пришли к Зоровавелю и главам семейств и сказали:

– Позвольте нам строить вместе с вами. Ведь мы, как и вы, обращаемся за помощью к вашему Богу и приносим Ему жертвы со времен Асархаддона[f], царя Ассирии, который нас сюда поселил.

Но Зоровавель, Иисус и остальные главы семейств Израиля ответили:

– Не строить вам вместе с нами дом нашему Богу. Мы одни будем строить его Господу, Богу Израиля, как повелел нам персидский царь Кир.

Тогда народы, бывшие вокруг них, начали отговаривать народ Иудеи от строительства и пугать его, чтобы они не строили дальше[g]. Враги подкупали советников, чтобы расстраивать планы народа во все время правления Кира, царя Персии, и до правления Дария[h], царя Персии[i].

Позднейшее противодействие при Ксерксе и Артаксерксе

В начале правления Ксеркса[j] они написали обвинение на жителей Иудеи и Иерусалима.

И в дни Артаксеркса[k], царя Персии, Бишлам, Митредат, Тавеел и другие их сподвижники написали Артаксерксу письмо. Письмо было написано арамейским шрифтом и на арамейском языке[l].

Царский наместник Рехум и писарь Шимшай написали царю Артаксерксу против Иерусалима такое письмо:

Рехум, царский наместник, и Шимшай, писарь, вместе с прочими своими друзьями – судьями, сановниками, наместниками, чиновниками, теми, кто родом из Эреха и Вавилона, еламитами из Суз 10 и прочими народами, которых могущественный и досточтимый Аснафар[m] пленил и переселил в города Самарии и в другие места за Евфратом.

11 (Это копия письма, которое они ему послали.)

Царю Артаксерксу –

от твоих рабов, жителей провинции за Евфратом:

12 Да будет известно царю, что иудеи, которые пришли к нам от тебя, пошли в Иерусалим и отстраивают этот мятежный и злой город. Они восстанавливают стены и укрепляют основания. 13 Да будет известно царю и то, что если этот город будет отстроен и стены его будут укреплены, то ни налог, ни дань, ни пошлина платиться не будут, и царские доходы сократятся. 14 Так как мы в долгу перед дворцом[n] и не можем смотреть, как царю наносится бесчестие, мы и посылаем известить царя, 15 чтобы поискали в летописях твоих предшественников. В них ты найдешь, что город этот – мятежный город, пагубный для царей и провинций, и с древности – очаг мятежа. Поэтому-то он и был разрушен. 16 Мы извещаем царя, что если этот город будет отстроен и стены его будут восстановлены, то в провинции за Евфратом у тебя ничего не останется.

17 Царь прислал такой ответ:

Рехуму, царскому наместнику, Шимшаю, писарю, и прочим их друзьям, живущим в Самарии и в других местах провинции за Евфратом, – мир.

18 Письмо, что вы послали нам, было прочитано и переведено предо мной. 19 По моему повелению был проведен поиск, и открылось, что этот город издревле восставал против царей и был очагом мятежей и волнений. 20 В Иерусалиме были могучие цари, правившие всей провинцией, что находится за Евфратом, и им платились налоги, дань и пошлины. 21 Итак, отдайте приказ этим людям прекратить работу, чтобы они не отстраивали этот город, пока я не прикажу. 22 Смотрите, не оставляйте этого дела без внимания. Зачем позволять этой угрозе расти до такой степени, чтобы царю был нанесен ущерб?

23 Как только копия письма царя Артаксеркса была прочитана Рехуму, писарю Шимшаю и их друзьям, они немедленно отправились к иудеям в Иерусалим и силой заставили их прекратить работу.

Возобновление работ по строительству храма

24 Так работа над Божьим домом в Иерусалиме остановилась и не возобновлялась до второго года правления Дария, царя Персии[o].

Пророк Аггей и пророк Захария, потомок Иддо, пророчествовали иудеям в Иудее и Иерусалиме во имя Бога Израиля, Который был над ними. Зоровавель, сын Шеалтиила, и Иисус, сын Иоседека, принялись отстраивать дом Божий в Иерусалиме. Божьи пророки были с ними, помогая им.

В то время Таттенай, наместник провинции за Евфратом, Шетар-Бознай и их сподвижники пришли к ним и спросили:

– Кто разрешил вам отстраивать этот дом и восстанавливать его стены?[p]

Еще они[q] спросили:

– Как зовут тех людей, которые возводят эти стены?

Но око их Бога было над старейшинами иудеев, и их не останавливали, пока донесение не достигло Дария и от него не пришел письменный ответ.

Письмо Фафная царю Дарию

Вот копия письма, которое Таттенай, наместник провинции за Евфратом, Шетар-Бознай и их друзья, чиновники провинции за Евфратом, послали царю Дарию. В донесении, которое они ему послали, было написано:

Царю Дарию – мир!

Да будет известно царю о том, что мы ходили в провинцию Иудея, к дому великого Бога. Народ строит его из больших камней и вкладывает в стены деревянные балки. Работа исполняется прилежно и спорится у них в руках.

Мы говорили со старейшинами и спросили их: «Кто разрешил вам отстраивать этот дом и восстанавливать его стены?» 10 (Еще мы узнали как их зовут, чтобы сообщить тебе имена руководителей.)

11 Вот что они нам ответили:

«Мы слуги Бога небес и земли, и отстраиваем дом, который был построен много лет назад, тот самый, который строил и завершил великий израильский царь. 12 Наши предки прогневали Бога небесного, и Он отдал их в руки халдея Навуходоносора, царя Вавилона, который разрушил этот дом и увел народ в плен в Вавилон.

13 Но в первый год своего правления Кир, царь Вавилона[r], повелел отстроить этот дом Божий. 14 Он даже вынес из вавилонского храма золотые и серебряные вещи Божьего дома, которые Навуходоносор забрал из храма в Иерусалиме и принес в храм в Вавилоне.

Царь Кир отдал их Шешбацару, которого он назначил наместником, 15 и сказал ему: „Возьми эти вещи, иди и положи их в Иерусалимском храме. И пусть Божий дом будет отстроен на своем прежнем месте“. 16 Тогда Шешбацар пришел и заложил основания Божьего дома в Иерусалиме. С того дня до нынешнего он строится, но все еще не завершен».

17 Итак, если это угодно царю, пусть поищут в царских архивах, что в Вавилоне: правда ли царь Кир повелел отстроить этот дом Божий в Иерусалиме. И пусть царь пошлет нам свое решение по этому делу.

От Иоанна 20

Воскресение Иисуса из мертвых(A)

20 Рано утром, в первый день недели[a], когда было еще темно, Мария Магдалина пошла к гробнице и увидела, что камень, закрывавший вход в гробницу, убран. Она побежала к Симону Петру и к ученику, которого Иисус любил, и сказала:

– Они забрали Господа из гробницы, и мы не знаем, куда они Его положили!

Петр и другой ученик сразу же пошли к гробнице. Они оба бежали, но второй ученик обогнал Петра и пришел к гробнице первым. Он заглянул внутрь и увидел льняные полотна, но внутрь не зашел. Затем и Симон Петр, который был позади него, подошел и вошел в гробницу. Он увидел лежащие льняные полотна и погребальный платок, которым была обвязана голова Иисуса. Платок лежал сложенным отдельно от льняных полотен. Тогда и другой ученик, прибежавший к гробнице первым, тоже вошел внутрь. Он увидел и поверил. (Тогда они еще не понимали, что, согласно Писанию, Иисус должен был воскреснуть из мертвых[b].)

Иисус является Марии Магдалине(B)

10 Ученики возвратились домой.

11 Мария же стояла у могилы и плакала. Плача, она заглянула в гробницу 12 и увидела двух ангелов в белом. Они сидели там, где раньше лежало тело Иисуса, один в изголовье и один в ногах.

13 Ангелы спросили Марию:

– Женщина, почему ты плачешь?

– Унесли моего Господа, – ответила Мария, – и я не знаю, куда Его положили.

14 Сказав это, она обернулась и увидела, что там стоит Иисус, хотя она не узнала Его.

15 – Женщина, – сказал Иисус, – почему ты плачешь? Кого ты ищешь?

Она подумала, что это садовник, и сказала:

– Господин, если это Ты унес Его, то скажи, куда Ты Его положил, и я пойду и возьму Его.

16 – Мария, – сказал ей Иисус.

Она повернулась к Нему и воскликнула на еврейском языке:

– Раббуни (что значит «Учитель мой»)!

17 Иисус сказал:

– Не удерживай Меня, потому что Я еще не поднимался к Отцу. Пойди лучше к Моим братьям и скажи им: Я поднимаюсь к Моему Отцу и к вашему Отцу, к Моему Богу и к вашему Богу.

18 Мария Магдалина пошла к ученикам и сказала:

– Я видела Господа!

И она пересказала им все, что Он ей говорил.

Явление Иисуса ученикам(C)

19 Вечером в первый день недели, когда ученики собрались вместе и двери дома, где они находились, были заперты из боязни перед иудеями, пришел Иисус. Он стал посреди них и сказал:

– Мир вам!

20 Сказав это, Он показал им Свои руки и бок. Увидев Господа, ученики обрадовались. 21 Иисус опять сказал им:

– Мир вам! Как Отец послал Меня, так и Я посылаю вас.

22 С этими словами Он дунул на них и сказал:

– Примите Святого Духа. 23 Кому вы простите грехи, тем они будут прощены, а на ком оставите грехи, на тех они останутся[c].

Иисус является Фоме

24 Фомы, которого еще называли Близнец, одного из двенадцати, не было с другими учениками, когда приходил Иисус. 25 И когда другие ученики сказали:

– Мы видели Господа! – Фома ответил:

– Пока я не увижу следов от гвоздей на Его руках, не коснусь их пальцем и не потрогаю рану в Его боку, я не поверю.

26 Неделю спустя ученики опять собрались в доме, и на этот раз Фома был с ними. Двери были заперты, но Иисус пришел, стал посреди них и сказал:

– Мир вам!

27 Затем Он сказал Фоме:

– Протяни палец, посмотри, вот Мои руки. Протяни руку и потрогай Мой бок; не сомневайся, но верь.

28 – Господь мой и Бог мой! – сказал Ему в ответ Фома.

29 Иисус ответил:

– Ты поверил, потому что увидел Меня. Блаженны те, кто поверил, не видя Меня.

30 Иисус совершил в присутствии Своих учеников и много других знамений, о которых в этой книге не написано. 31 А то, что здесь написано, написано для того, чтобы вы поверили, что Иисус есть Христос, Сын Бога, и, веруя, имели бы жизнь во имя Его.

New Russian Translation (NRT)

Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.