Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Lexham English Bible (LEB)
Version
Leviticus 15-16

Instructions About Bodily Discharges

15 Then[a] Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying, “Speak to the Israelites,[b] and you shall say to them, ‘Any man[c] when a fluid discharge occurs[d] from his body, his fluid discharge is unclean. And this becomes his uncleanness in his fluid discharge: whether his body secretes his fluid discharge or his body blocks his fluid discharge, it is his uncleanness. Any bed upon which the person who discharges lies down becomes unclean, and any object upon which he sits becomes unclean. And anyone who touches his bed must wash his garments and shall wash[e] himself[f] with water, and he shall be unclean until evening. And the person who sits on the object upon which the person who discharges has sat must wash his garments, and he shall wash[g] himself[h] with water, and he shall be unclean until the evening. And the person who touches the body of the person who discharges must wash his garments, and he shall wash[i] himself[j] with water, and he shall be unclean until the evening. And if the person who discharges spits on one who is[k] clean, then[l] that one[m] shall wash is garments, and he shall wash himself[n] with water, and he shall be unclean until the evening. And any saddle upon which the person who discharges rides becomes unclean. 10 And any person who touches anything that happened to be under him becomes unclean until the evening, and the person who carries them must wash his garments, and he shall wash himself[o] with water, and he shall be unclean until the evening. 11 And anyone whom the person who discharges might touch without[p] rinsing off his hands with water shall wash his garments, and he shall wash himself[q] with water, and he shall be unclean until the evening. 12 But[r] a clay vessel that the person who discharges touches must be broken, and any wood object[s] must be rinsed with water.

13 “‘And when the person who discharges becomes clean from his body fluid discharge, he shall count[t] for himself seven days for his cleansing; then[u] he shall wash his garments, and he shall wash his body with fresh[v] water, and he shall be clean. 14 Then[w] on the eighth day he shall take for himself two turtledoves or two young doves,[x] and he shall come before[y] Yahweh at the tent of assembly’s entrance, and he shall give them to the priest. 15 And the priest shall sacrifice[z] one as a sin offering and the other[aa] as a burnt offering, and so the priest shall make atonement for him before[ab] Yahweh from his body fluid discharge.

16 “‘And if an emission of semen goes out from anyone, then[ac] he shall wash all of his body with water, and he shall be unclean until the evening. 17 And any garment and anything leather on which is an emission of semen shall be washed with water, and it shall be unclean until the evening. 18 If[ad] there is a woman with whom a man lies down and there is an emission of semen, then[ae] they shall wash themselves[af] with water, and they shall be unclean until the evening.

19 “‘And when a woman is menstruating,[ag] her body fluid discharge occurs in[ah] her body; for seven days she shall be in her menstruation, and any person who touches her shall become unclean until the evening. 20 And anything upon which she lies down during her menstruation shall become unclean, and anything upon which she sits shall become unclean. 21 And any person who touches her bed must wash his garments, and he shall wash himself[ai] with water, and he shall be unclean until the evening. 22 And any person who touches any object on which she sat must wash his garments, and he shall wash himself[aj] with water, and he shall be unclean until the evening. 23 And if it is on the bed or on the object on which she sits, at his touching it he becomes unclean until the evening. 24 And if a man indeed lies with her and her menstruation occurs on him, then[ak] he shall be unclean for seven days, and any bed on which he lies down becomes unclean.

25 “‘And when a woman discharges a body fluid consisting of her blood for many days, but not at the time of her menstruation, or when she discharges in addition to[al] her menstruation, all the days of her unclean body fluid discharge she shall become unclean as in the days of her menstruation. 26 Any bed on which she lies during all the days of her body fluid discharge shall become for her as her bed of menstruation, and any object on which she sits becomes unclean as her menstruation’s uncleanness. 27 And any person who touches them becomes unclean, and he shall wash his garments, and he shall wash himself[am] with water, and he shall be unclean until the evening.

28 “‘And if she is clean from her body fluid discharge, then[an] she shall count for herself seven days, and afterward she becomes clean. 29 And on the eighth day she shall take for herself two turtledoves or two young doves,[ao] and she shall bring them to the priest at the tent of assembly’s entrance. 30 And the priest shall sacrifice[ap] the one as a sin offering and the other[aq] as a burnt offering, and so the priest shall make atonement for her before[ar] Yahweh from her unclean body fluid discharge.’

31 “And you shall keep the Israelites[as] separate from their uncleanness so that they might not die because of[at] their uncleanness by their making my tabernacle, which is in their midst, unclean.

32 “This is the regulation of the one with the body fluid discharge and the one from whom an emission of semen goes out so that he becomes unclean by it 33 and concerning[au] the menstruating woman in her bleeding[av] and the person who discharges his body fluid, for the male and for the female and for a man who lies with an unclean woman.”

The Day of Atonement

16 Then[aw] Yahweh spoke to Moses after the death of Aaron’s two sons, when they had come near before[ax] Yahweh and they died. And Yahweh said to Moses, “Tell[ay] your brother Aaron that he should not enter at any time into the sanctuary behind[az] the curtain in front of[ba] the atonement cover that is on the ark, so that he might not die, because I appear in the cloud over the atonement cover.

“Aaron must enter the sanctuary with this: a young bull[bb] as a sin offering and a ram as a burnt offering. He must put on a holy linen tunic,[bc] and linen undergarments must be on his body, and he must fasten himself[bd] with a linen sash, and he must wrap a linen turban around his head[be]—they are holy garments, and he shall wash his body with water, then[bf] he shall put them on. And he must take from the Israelites[bg] community two he-goats as a sin offering and one ram as a burnt offering.

“And Aaron shall present the sin offering’s bull, which is for himself, and so he shall make atonement for himself and for his family. And he shall take the two goats, and he shall present them before[bh] Yahweh at the tent of assembly’s entrance. Then[bi] Aaron shall cast lots for the two goats: one lot for Yahweh and one for Azazel. And Aaron shall present the goat on which the lot for Yahweh fell, and he shall sacrifice[bj] it as a sin offering. 10 But[bk] he must present alive before[bl] Yahweh the goat on which the lot for Azazel fell to make atonement for himself, to send it away into the desert to Azazel.

11 “And Aaron shall present the sin offering’s bull, which is for himself, and so he shall make atonement for himself and for his family; then[bm] he shall slaughter the sin offering’s bull, which is for himself. 12 And he shall take a[bn] censer full of burning charcoal[bo] from upon the altar from before[bp] Yahweh and two handfuls[bq] of incense of powdered fragrant perfumes, and he shall bring it from behind[br] the curtain, 13 and he shall put the incense on the fire before[bs] Yahweh so that the cloud of incense might cover the atonement cover, which is on the covenant text,[bt] so that he might not die. 14 And he shall take some of[bu] the bull’s blood, and he shall spatter it[bv] with his finger on the atonement cover’s surface on the eastern side, and before[bw] the atonement cover he shall spatter some of[bx] the blood with his finger seven times.

15 “And he shall slaughter the sin offering’s goat, which is for the people, and he shall bring its blood from behind[by] the curtain, and he shall do with its blood as that which he did with[bz] the bull’s blood, and he shall spatter it on the atonement cover and before[ca] the atonement cover. 16 Thus[cb] he shall make atonement for the sanctuary from the Israelites[cc] impurities and from their transgressions for all their sins; and so he must do for the tent of assembly, which dwells with them in the midst of their impurities. 17 And no person[cd] shall be in the tent of assembly when he enters to make atonement in the sanctuary until he comes out, and so he shall make atonement for himself and for his family and for all of Israel’s assembly.

18 “Then[ce] he shall go out to the altar that is before[cf] Yahweh, and he shall make atonement for it; and he shall take some of[cg] the bull’s blood and some of[ch] the goat’s blood, and he shall put it[ci] all around on the altar’s horns. 19 And he shall spatter some of[cj] the blood on it seven times with his finger, and he shall cleanse it and consecrate[ck] it from the Israelites[cl] impurities.

20 “And he shall finish making atonement for the sanctuary and the tent of assembly and the altar; then[cm] he shall present the living goat. 21 And Aaron shall place his two hands on the living goat’s head, and he shall confess over it all the Israelites[cn] iniquities and all their transgressions for all their sins, and he shall put them on the goat’s head, and he shall send it[co] away into the desert with[cp] a man standing ready.[cq] 22 Thus[cr] the goat shall bear on it to a barren region[cs] all their guilt, and he shall send the goat away into the desert.

23 “And Aaron shall enter the tent of assembly, and he shall take off the linen garments that he put on at his coming to the sanctuary, and he shall leave them there. 24 And he shall wash his body with water in a holy place, and he shall put on his garments and go out and sacrifice[ct] his burnt offering and the people’s burnt offering, and so he shall make atonement for himself and for people. 25 And he must turn into smoke the sin offering’s fat on the altar.

26 “And the person who sends out the goat for Azazel shall wash his garments, and he shall wash his body with water, and afterward[cu] he shall come to the camp. 27 And the sin offering’s bull and the sin offering’s goat, whose blood was brought to make atonement in the sanctuary, shall be brought outside the camp,[cv] and they shall burn their hide and their flesh and their offal in the fire. 28 And the person who burns them shall wash his garments, and he shall wash his body with water, and afterward[cw] he must come to the camp.

29 “And this shall be a lasting statute[cx] for you: in the seventh month, on the tenth of the month, you must deny yourselves and you must not do any work, whether the native or[cy] the alien who is dwelling in your midst, 30 because on this day he shall make atonement for you to cleanse you; you must be clean from all your sins before[cz] Yahweh. 31 It is a Sabbath of complete rest[da] for you, and you shall deny yourselves—it is a lasting statute.[db] 32 And the priest who is anointed and who is ordained[dc] to serve as a priest in place of his father shall make atonement; thus[dd] he shall put on the linen garments, the holy garments, 33 and he shall make atonement for the sanctuary’s holy place, and he shall make atonement for the tent of assembly and the altar, and he shall make atonement for the priests and for all of the assembly’s people. 34 And this shall be a lasting statute[de] for you to make atonement for the Israelites[df] one time in a year from all their sins.”

Matthew 27:1-26

Jesus Taken to Pilate

27 Now when it[a] was early morning, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus in order to put him to death. And after[b] tying him up, they led him[c] away and handed him[d] over to Pilate the governor.

The Suicide of Judas Iscariot

Then when[e] Judas, the one who had betrayed him, saw that he had been condemned, he regretted what he had done[f] and[g] returned the thirty silver coins to the chief priests and elders, saying, “I have sinned by[h] betraying innocent blood!” But they said, “What is that to us? You see to it!”[i] And throwing the silver coins into the temple he departed. And he went away and[j] hanged himself. But the chief priests took the silver coins and[k] said, “It is not permitted to put them into the temple treasury, because it is blood money.”[l] And after[m] taking counsel, they purchased with[n] them the Potter’s Field, for a burial place for strangers. (For this reason that field has been called the Field of Blood until today.) Then what was spoken by the prophet Jeremiah was fulfilled, who said, “And they took the thirty silver coins, the price of the one who had been priced, on whom a price had been set by the sons of Israel, 10 and they gave them for the potter’s field, just as the Lord directed me.”[o]

Jesus Before Pilate

11 So Jesus stood before the governor, and the governor asked him, saying, “Are you the king of the Jews?” And Jesus said, “You say so.” 12 And when he was being accused[p] by the chief priests and elders he answered nothing. 13 Then Pilate said to him, “Do you not hear how many things they are testifying against you?” 14 And he did not reply to him, not even with reference to one statement, so that the governor was very astonished.

Pilate Releases Barabbas

15 Now at each feast, the governor was accustomed to release one prisoner to the crowd—the one whom they wanted. 16 And at that time they had a notorious prisoner named Jesus[q] Barabbas.[r] 17 So after[s] they had assembled, Pilate said to them, “Whom do you want me to release for you—Jesus[t] Barabbas or Jesus who is called Christ?” 18 (For he knew that they had handed him over because of envy. 19 And while[u] he was sitting on the judgment seat, his wife sent a message[v] to him, saying, “Have nothing to do with that righteous man,[w] for I have suffered much as a result of a dream today because of him.”) 20 But the chief priests and the elders persuaded the crowds that they should ask for Barabbas and put Jesus to death. 21 So the governor answered and[x] said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas!” 22 Pilate said to them, “What then should I do with Jesus, the one who is called Christ?” They all said, “Let him be crucified!” 23 And he said, “Why? What wrong has he done?” But they began to shout[y] even louder, saying, “Let him be crucified!”

24 So Pilate, when he[z] saw that he was accomplishing nothing, but instead an uproar was developing, took water and[aa] washed his[ab] hands before the crowd, saying, “I am innocent of the blood of this man. You see to it!”[ac] 25 And all the people answered and[ad] said, “His blood be on us and on our children!” 26 Then he released Barabbas for them, but after[ae] he had Jesus flogged, he handed him[af] over so that he could be crucified.

Lexham English Bible (LEB)

2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software