Old/New Testament
Греховното състояние на Израил
59 (A)Ето, ръката на Господа не се е скъсила,
за да не може да спаси,
нито ухото Му е затъпяло, за да не може да чува;
2 но вашите беззакония са ви отлъчили от вашия Бог
и вашите грехове са скрили лицето Му от вас,
и Той не иска да чува.
3 (B)Защото ръцете ви са осквернени с кръв
и пръстите ви – с беззаконие;
устните ви говорят лъжи; езикът ви мърмори нечестие.
4 (C)Никой не изкарва праведна призовка
и никой не съди по истината;
уповават на суетата и говорят лъжи;
зачеват злоба и раждат беззаконие.
5 Мътят яйца ехиднини
и изтъкават паяжина.
Който яде от яйцата им, умира;
и ако се счупи някое, излюпва се ехидна.
6 (D)Паяжината им няма да стане на дрехи,
нито ще се облекат от изделията си;
делата им са беззаконни
и насилственото действие е в ръцете им.
7 (E)Краката им тичат към злото
и бързат да пролеят невинна кръв;
размишленията им са беззаконни;
опустошение и разорение има в пътищата им.
8 (F)Те не знаят пътя на мира
и няма правосъдие в стъпките им;
сами си изкривиха пътищата;
никой, който ходи по тях, не знае мир.
9 (G)Затова правосъдието е далеч от нас
и правдата не стига до нас;
чакаме светлина, а ето тъмнина –
сияние, а ходим в мрак.
10 (H)Пипаме стената като слепи,
пипаме като онези, които нямат очи;
по пладне се препъваме като нощем;
сред яките сме като мъртви.
11 (I)Всички ревем като мечки и горчиво стенем като гълъби;
очакваме правосъдие, но няма,
избавление, но е далеч от нас.
12 Защото се умножиха пред Тебе престъпленията ни
и греховете ни свидетелстват против нас;
защото престъпленията ни са пред нас,
а колкото до беззаконията ни, ние ги знаем.
13 (J)Станахме престъпници и неверни към Господа
и се отвърнахме да не следваме нашия Бог;
говорихме насилствено и бунтовно;
заченахме и изговорихме от сърцето си лъжливи думи.
14 Затова правосъдието отстъпи назад
и правдата стои далеч;
защото истината падна на площада
и правотата не може да влезе.
15 Да! Истината я няма
и който се отклонява от злото, става плячка;
и Господ видя и Му стана неугодно, че нямаше правосъдие;
16 (K)видя, че нямаше човек,
и се почуди, че нямаше посредник;
затова Неговата мишца издейства за него спасение
и правдата Му го подкрепи.
17 (L)Той се облече с правда като с броня
и сложи на главата си спасение за шлем;
облече и одеждите на възмездието за дреха
и се загърна с ревността като с мантия.
18 (M)Според дължимите им възмездия – така ще отплати:
ярост на противниците Си, възмездие на враговете Си;
ще даде възмездие на островите.
19 (N)Така ще се убоят от името на Господа живеещите на запад
и от славата Му – живеещите на изток;
защото ще дойде като стремителен поток,
тласкан от Господнето дихание;
20 (O)акато Изкупител ще дойде в Сион
и за онези от Яков, които се обръщат от престъпление, казва Господ.
21 (P)А от Моя страна – ето Моя завет с тях, казва Господ:
Духът Ми, който е на теб,
и словата Ми, които влагах в устата ти,
няма да липсват от устата ти,
нито от устата на потомството ти,
нито от устата на тяхното потомство[a].
Отсега и довека, казва Господ.
Славата на Йерусалим и на Божия народ
60 (Q)Стани, светѝ, защото светлина дойде за теб
и славата Господня те осия.
2 Защото, ето, тъмнина ще покрие земята
и мрак – племената;
а над тебе ще осияе Господ
и славата Му ще ти се яви.
3 (R)Народите ще дойдат при светлината ти
и царете – при бляскавата ти зора.
4 (S)Вдигни наоколо очите си и виж:
те всички се събират, идват при тебе;
синовете ти ще дойдат отдалеч
и дъщерите ти ще бъдат носени на ръце[b].
5 (T)Тогава ще видиш и ще се зарадваш[c],
и сърцето ти ще затрепти и ще се разшири;
защото изобилието на морето ще се обърне към теб,
имотът на народите ще дойде при тебе.
6 (U)Множеството камили ще те покрият –
мадиамските и гефаските камилчета;
те всички ще дойдат от Сава;
злато и тамян ще донесат
и ще прогласят хваленията Господни.
7 (V)Всички кидарски стада ще се съберат при тебе;
навайотските овни ще служат за тебе;
ще се принасят на жертвеника Ми за благоугодна жертва;
и Аз ще прославя славния Си дом.
8 Кои са тези, които летят като облаци
и като гълъби към прозорците си?
9 (W)Ето, островите ще Ме чакат,
с тарсийските кораби начело,
за да доведат отдалеч синовете ти
заедно със среброто им и златото им,
заради името на Господа, твоя Бог,
и за Святия Израилев, защото те прослави.
10 (X)Чужденците ще съградят стените ти
и царете им ще ти служат;
защото в гнева Си те поразих,
но в благоволението Си ти показах милост.
11 (Y)Портите ти ще бъдат винаги отворени,
няма да се затворят нито денем, нито нощем,
за да се внася в теб имотът на народите
и да се довеждат царете им.
12 (Z)Защото онзи народ и царство,
които не биха ти служили, ще загинат;
онези народи дори съвсем ще бъдат съсипани.
13 (AA)Славата на Ливан ще дойде при теб,
елха, явор и кипарис заедно,
за да украсят мястото на светилището Ми
и за да прославят мястото на нозете Ми.
14 (AB)Онези, които са те угнетявали, ще дойдат наведени пред теб.
И всички, които са те презирали,
ще се поклонят до стъпалата на краката ти
и ще те наричат град Господен,
Сион на Святия Израилев.
15 Вместо това, където ти беше оставен и намразен,
така че никой не минаваше през теб,
Аз ще те направя вечно величие,
радост за много поколения.
16 (AC)Ще сучеш млякото на народите.
Да! Ще се храниш от[d] гърдите на царете;
и ще познаеш, че Аз, Йехова, съм твоят Спасител
и твоят Изкупител, Мощният Яковов.
17 Вместо мед ще донеса злато
и вместо желязо ще донеса сребро,
вместо дърво – мед,
и вместо камъни – желязо;
също ще направя мирът да бъде твой надзирател
и правдата – твое началство.
18 (AD)Няма вече да се чува насилие в земята ти,
опустошение и разорение – в пределите ти;
а ще наречеш стените си Спасение
и портите си – Хвала.
19 (AE)Слънцето няма да ти бъде вече светлина денем,
нито луната в сиянието си ще ти свети;
а Господ ще ти бъде вечна светлина
и твоят Бог – твоя слава.
20 (AF)Слънцето ти няма вече да залезе,
нито луната ти ще се скрие;
защото Господ ще ти бъде вечна светлина
и дните на жалеенето ти ще се свършат.
21 (AG)Твоят народ – всички ще бъдат праведни;
земята ще им бъде вечно наследство;
те са клонче, което Аз съм посадил,
дело на Моите ръце, за да се прославям.
22 (AH)Най-малобройният ще стане хиляда
и най-малкият – силен народ;
Аз, Господ, ще ускоря това на времето му.
Благата вест за спасение чрез Месия
61 (AI)Духът на Господа Йехова е на мене;
защото Господ ме е помазал да благовествам на кротките,
пратил ме е да превържа съкрушените сърца,
да проглася освобождение на пленниците
и отваряне затвора на вързаните;
2 (AJ)да проглася годината на благоволението Господне
и деня на отплатата от нашия Бог;
да утеша всички наскърбени;
3 (AK)да наредя за наскърбените в Сион,
да им дам венец вместо пепел,
миро на радост вместо плач,
облекло на хваление вместо унил дух;
за да се наричат дървета на правда,
насадени от Господа, за да се прослави Той.
4 (AL)И ще бъдат съградени отдавна запустелите места,
ще се издигнат досегашните развалини
и ще се обновяват пустите градове,
опустошени от много родове.
5 (AM)Чужденци ще останат и ще пасат стадата ви,
и чужденци ще бъдат ваши орачи и ваши лозари.
6 (AN)А вие ще се казвате свещеници на Господа;
ще ви наричат служители на нашия Бог;
ще ядете имота на народите
и ще наследите тяхната слава.
7 (AO)Вместо срама си ще получите двойно;
и вместо посрамянето си те ще се радват в наследството си;
затова в земята си ще притежават двойно,
радостта им ще бъде вечна.
8 (AP)Защото Аз, Господ, обичам правосъдие,
мразя грабителство с неправда;
а тях ще възнаградя с вярност
и ще сключа с тях вечен завет.
9 (AQ)Потомството им ще бъде познато между народите
и внуците им – между племената;
всеки, който ги гледа, ще познае,
че те са род, който Бог е благословил.
10 (AR)Ще се развеселя премного в Господа,
душата ми ще се зарадва в моя Бог;
защото Той ме облече с одежди на спасение,
загърна ме с мантия на правда –
като младоженец украсен, подобно на първосвещеник, с венец
и като невеста, накитена с украшенията си.
11 (AS)Защото както земята произвежда растенията си
и както градина произраства посятото в нея,
така Господ Йехова ще направи правдата и хвалата
да поникнат пред всичките народи.
Призив за молитва
3 (A)Най-после, братя, молете се за нас, да напредва бързо Господнето слово и да се прославя, както и у вас,
2 (B)и да се избавим от неразбраните и нечестиви човеци; защото не във всички има вяра.
3 (C)Но верен е Господ, Който ще ви утвърди и ще ви опази от лукавия.
4 (D)И сме уверени в Господа за вас, че и вършите това, и ще вършите това, което заповядваме.
5 (E)А Господ да насочи сърцата ви в пътя на Божията любов и в Христовото търпение.
Задължения за ежедневен труд
6 (F)Заръчваме ви още, братя, в името на нашия Господ Исус Христос, да страните от всеки брат, който постъпва нередно, а не по преданието, което сте приели от нас.
7 (G)Понеже самите вие знаете как трябва да ни подражавате, защото ние не вършихме нередни неща между вас,
8 (H)нито даром ядохме хляб у някого, а с труд и усилие работихме нощем и денем, за да не бъдем в тежест на нито един от вас;
9 (I)не че нямаме правото, а за да ви представим себе си за пример, за да ни подражавате.
10 (J)Защото и когато бяхме при вас, заръчахме ви това: Ако някой не иска да работи, той не бива и да яде.
11 (K)Понеже слушаме как някои постъпвали нередно между вас, като не работели нищо, а се месели в чужди работи.
12 (L)На такива заръчваме и ги увещаваме в името на Господ Исус Христос да работят тихо и да ядат своя си хляб.
13 (M)А на вас, братя, да не ви дотяга да вършите добро.
14 (N)И ако някой не се покорява на нашето слово чрез това послание, забележете го, за да не се събирате с него, с цел да се засрами.
15 (O)Обаче недейте го смята за неприятел, а го наставлявайте като брат.
16 (P)А сам Господ на мира да ви дава мир винаги и всякак; Господ да бъде с всички ви.
17 (Q)Поздрава с моята собствена ръка, който е белег на всяко послание, аз, Павел, пиша така:
18 (R)Благодатта на нашия Господ Исус Христос да бъде с всички вас.
Амин.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.