Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Read the New Testament in 24 Weeks

A reading plan that walks through the entire New Testament in 24 weeks of daily readings.
Duration: 168 days
Chinese New Version (Simplified) (CNVS)
Version
提摩太后书 1-2

问安

奉 神旨意,凭着在基督耶稣里的生命的应许,作基督耶稣使徒的保罗, 写信给亲爱的儿子提摩太,愿恩惠、怜悯、平安从父 神和我们的主基督耶稣临到你。

为主作见证不要当作羞耻

我感谢 神,就是我像我祖先一样,以清洁的良心所事奉的 神,在祷告中昼夜不断地记念你; 一想起你流的眼泪,我就渴望见你,好叫我满有喜乐。 我记得你心里无伪的信心,这信心原先是在你外祖母罗以和你母亲友尼基心里的,我深信也在你的心里。 为了这缘故,我提醒你,要把 神借着我按手给你的恩赐,像火一样再挑旺起来。 因为 神所赐给我们的,不是胆怯的灵,而是有能力、仁爱、自律的灵。 所以,不要以给我们的主作见证当作羞耻,也不要以我这为主被囚的当作羞耻,却要为了福音的缘故,靠着 神的大能,与我同受磨难。  神救了我们,以圣召呼召我们,不是按照我们的行为,却是按照他自己的计划和恩典;这恩典是在万世以前,在基督耶稣里赐给了我们的, 10 但现在借着我们救主基督耶稣的显现,才表明出来。他废掉了死亡,借着福音把生命和不朽彰显出来。 11 为这福音,我被派作传道的、使徒和教师。 12 为了这缘故,我也受这些苦,但我不以为耻,因为我知道我所信的是谁,也深信他能保守我所交托他的(“我所交托他的”或译:“他所交托我的”),直到那日。 13 你要靠着在基督耶稣里的信心和爱心,常常坚守从我这里听过的话,作为纯正话语的模范; 14 又要靠着那住在我们里面的圣灵,保守所交托你的善道。

15 你知道所有在亚西亚的人都离弃了我,他们当中有腓吉路和黑摩其尼。 16 愿主赐怜悯给阿尼色弗一家的人,因为他多次使我畅快,也不以我的锁炼为耻; 17 他竟然来到罗马,迫切地寻找我,结果找到了。 18 (愿主在那日使他从主那里得着怜悯。)你也清楚知道他在以弗所是怎样多方服事我。

作基督的精兵

所以,我儿啊,你应当在基督耶稣的恩典里刚强起来, 又应当把你在许多见证人面前从我这里听见的,交托给那些又忠心又能够教导别人的人。 你应当和我同受磨难,好象基督耶稣的精兵。 当兵的人不让世务缠身,为要使那招兵的人欢喜。 竞赛的人若不遵守规则,就不能得冠冕。 劳力的农夫理当先尝果实。 你要想想我的话,因为凡事主必给你领悟力。

你要记得那从死人中复活的耶稣基督,他是大卫的后裔所生的,这就是我所传的福音。 我为了这福音受了磨难,甚至像犯人一样被捆绑起来;可是, 神的话却不被捆绑。 10 因此,我为了选民忍受一切,好叫他们也可以得着在基督耶稣里的救恩,和永远的荣耀。

11 “我们若与基督同死,就必与他同活;

12 我们若能坚忍,就必与他一同作王;

我们若不认他,他必不认我们;

13 我们纵然不信,他仍然是信实的,

因为他不能否定自己。”

这话是可信的。

作无愧的工人

14 你要在 神面前把这些事提醒众人,叮嘱他们不要作无益的争辩;这只能败坏听见的人。 15 你应当竭力在 神面前作一个蒙称许、无愧的工人,正确地讲解真理的道。 16 总要远避世俗的空谈,因为这些必会引人进到更不敬虔的地步。 17 他们的话好象毒瘤一样蔓延;他们当中有许米乃和腓理徒。 18 他们偏离了真道,说复活的事已经过去了,于是毁坏了一些人的信心。 19 然而, 神坚固的根基已经立定,上面刻着这样的印:“主认识属于他的人”和“凡称呼主名的人都应当离开不义”。 20 在富贵人的家里(“富贵人的家里”原文作“大房子”),不但有金器、银器,也有木器、瓦器;有贵重的,也有卑贱的。 21 人若自洁,离开卑贱的事,就必作贵重的器皿,成为圣洁,合主使用,预备行各样的善事。 22 你应当逃避年轻人的私欲,要和那些以清洁的心求告主的人,一同追求公义、信心、爱心、和平。 23 你要拒绝愚蠢无知的问难;你知道这些事会引起争论。 24 但主的仆人却不可争论,总要待人温和,善于教导,存心忍耐, 25 以温柔劝导那些对抗的人,或许 神给他们悔改的心,可以认识真理。 26 他们虽然曾经被魔鬼掳去,随从他的意思而行,或许也能醒悟过来,脱离魔鬼的陷阱。

Chinese New Version (Simplified) (CNVS)

Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.