Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Read the New Testament in 24 Weeks

A reading plan that walks through the entire New Testament in 24 weeks of daily readings.
Duration: 168 days
Библия, ревизирано издание (BPB)
Version
1 Солуняни 1-3

Животът и вярата на солунските християни

(A)Павел, Сила и Тимотей до солунската църква в Бога Отца и Господ Исус Христос: Благодат и мир да бъде на вас.

(B)Винаги благодарим на Бога за всички ви и ви споменаваме в молитвите си,

(C)като си спомняме непрестанно пред нашия Бог и Отец вашата работа с вяра и труд, с любов и с твърда надежда в нашия Господ Исус Христос.

(D)Понеже знаем, възлюбени от Бога братя, че Той ви е избрал;

(E)защото нашето благовестване между вас не беше само с думи, но и със сила, със Святия Дух и с голяма увереност; както и знаете какви се показахме помежду ви заради вас.

(F)И вие станахте подражатели на нас и на Господа, като всред много скърби приехте словото с радост, която е от Святия Дух;

така че станахте пример на всички вярващи в Македония и Ахая.

(G)Защото Господнето слово бе прогласено от вас не само в Македония и Ахая, но и навсякъде се разчу за вашата вяра в Бога, така че няма нужда ние да казваме нещо за нея.

(H)Защото тези неща сами носят вестта за нас – какъв достъп имахме при вас и как сте се обърнали от идолите към Бога, за да служите на жив и истинен Бог

10 (I)и да очаквате Неговия Син от небесата, същия Исус, Когото възкреси от мъртвите, Който ни избавя от идващия гняв.

Дейността на апостола в Солун

(J)Защото самите вие знаете, братя, че нашият достъп при вас не беше напразен;

(K)а като бяхме пострадали и бяхме опозорени преди това във Филипи, както знаете, одързостихме се в нашия Бог да ви проповядваме Божието благовестие всред голяма борба.

(L)Защото в нашето увещание не е имало самоизмама, нито нечисти подбуди, нито е било с лукавство;

(M)но както сме били одобрени от Бога да ни се повери делото на благовестието, така говорим не като да угаждаме на човеците, а на Бога, Който изпитва сърцата ни.

(N)Защото, както знаете, никога не сме употребили ласкателни думи или прикрито сребролюбие (Бог е свидетел);

(O)нито сме търсили слава от човеци, било от вас или от други (ако и да сме могли да притежаваме власт като Христови апостоли),

(P)а сме били нежни сред вас, както кърмачка, когато се грижи за децата си.

(Q)Така, като имахме гореща любов към вас, беше ни драго да ви предадем не само Божието благовестие, но и своите души, защото ни бяхте станали мили.

(R)Нали помните, братя, нашия труд и усилия – като работехме денем и нощем, за да не обременим някого от вас, докато ви проповядвахме Божието благовестие.

10 (S)Свидетели сте вие и Бог, как свято, праведно и безукорно се отнасяхме към вас, вярващите,

11 като знаете как увещавахме и утешавахме всеки един от вас, както баща – децата си,

12 (T)и ви заръчахме да водите живот, достоен за Бога, Който ви призовава в Своето царство и слава.

13 (U)И затова ние непрестанно благодарим на Бога за това, че като приехте чрез нас словото на Божието послание, приехте го не като човешко слово, а като Божие слово, каквото е наистина, което и действа между вас, вярващите.

14 (V)Защото вие, братя, станахте подражатели на Божиите църкви в Христос Исус, които са в Юдея, понеже вие пострадахте същото от своите си сънародници, както и те от юдеите,

15 (W)които убиха и Господ Исус, и пророците, и нас прогониха, на Бога не угаждат и на всички човеци са противни,

16 (X)като ни забраняват да говорим на езичниците, за да се спасят. Така те винаги допълват мярката на греховете си; но безграничният гняв ги постигна.

Апостолът желае да посети солунската църква

17 (Y)А ние, братя, като осиротяхме от вас за малко време (що се отнася до присъствие телом, но не и духом[a]), се постарахме още повече, с голямо желание, дано видим лицето ви.

18 (Z)Защото поискахме да дойдем при вас (поне аз, Павел) един-два пъти, но Сатана ни попречи.

19 (AA)Понеже коя е нашата надежда или радост, или венец, с който се хвалим? Не сте ли вие – пред нашия Господ Исус при Неговото пришествие?

20 (AB)Защото вие сте наша слава и радост.

(AC)Затова, когато не можахме вече да търпим, намерихме за добре да останем сами в Атина;

(AD)и изпратихме Тимотей, нашия брат и Божий служител в Христовото благовестие, да ви утвърди и да ви утеши във вярата ви,

(AE)за да не се разколебава никой от тези скърби; защото вие знаете, че за това сме определени.

(AF)Защото когато бяхме при вас, казахме ви предварително, че има да претърпим беди; което и стана, както знаете.

(AG)И по тази причина, когато не можех вече да търпя, пратих да узная за вярата ви, да не би да ви е изкусил изкусителят и трудът ни да бъде напразно.

(AH)Но сега, когато Тимотей дойде при нас и ни донесе добри вести за вярата и любовта ви и че винаги си спомняте с добро за нас и желаете да ни видите, както и ние вас,

(AI)затова, братя, при цялата наша нужда и скръб, утешихме се за вас поради вярата ви;

(AJ)понеже ние сега живеем, ако вие стоите твърдо в Господа.

(AK)Защото как можем достатъчно да благодарим на Бога за вас, за цялата тази радост, с която се радваме за вас пред нашия Бог?

10 (AL)Нощем и денем се молим най-усърдно да видим лицето ви и да допълним това, което не достига на вярата ви.

11 (AM)А сам нашият Бог и Отец и нашият Господ Исус дано насочи пътя ни към вас.

12 (AN)И Господ да ви направи да растете и да преизобилвате в любов един към друг и към всички, както и ние преизобилваме към вас,

13 (AO)за да утвърди сърцата ви непорочни в святост пред нашия Бог и Отец при пришествието на нашия Господ Исус с всички Негови светии.

Библия, ревизирано издание (BPB)

Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.