Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Read the New Testament in 24 Weeks

A reading plan that walks through the entire New Testament in 24 weeks of daily readings.
Duration: 168 days
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
Version
罗马书 4-5

亚伯拉罕的榜样

这样,那按肉体作我们祖宗的亚伯拉罕,我们要怎么说呢? 倘若亚伯拉罕是因行为称义,他就有可夸的,但是在 神面前他一无可夸。 经上说什么呢?“亚伯拉罕信了 神,这就算他为义。” 做工的得工资不算是恩典,而是应得的; 但那不做工的,只信那位称不敬虔之人为义的,他的信就算为义。 正如大卫称那在行为之外蒙 神算为义的人是有福的:

“过犯得赦免,罪恶蒙遮盖的人有福了!
主不算为有罪的,这样的人有福了!”

如此看来,这福只加给那受割礼的人吗?不也加给那未受割礼的人吗?我们说,因着信,就算亚伯拉罕为义。 10 那么,这是怎么算的呢?是在他受割礼的时候呢?还是在他未受割礼的时候呢?不是在受割礼的时候,而是在未受割礼的时候。 11 并且,他受了割礼的记号,作他未受割礼的时候因信称义的印证,为使他作一切未受割礼而信之人的父,使他们也算为义, 12 也使他作受割礼之人的父,就是那些不但受割礼,而且跟随我们的祖宗亚伯拉罕未受割礼而信的足迹的人。

应许因信而实现

13 因为 神给亚伯拉罕和他后裔承受世界的应许不是藉着律法,而是藉着信而得的义。 14 若是属于律法的人才是后嗣,信就落空了,应许也就失效了。 15 因为律法是惹动愤怒的,哪里没有律法,哪里就没有过犯。

16-17 所以,人作后嗣是出于信,因此就属乎恩,以致应许保证归给所有的后裔,不但归给那属于律法的,也归给那效法亚伯拉罕之信的人。亚伯拉罕所信的是那叫死人复活、使无变为有的 神,在这位 神面前亚伯拉罕成为我们众人的父,如经上所记:“我已经立你作多国之父。” 18 他在没有盼望的时候,仍存着盼望来相信,就得以作多国之父,正如先前所说:“你的后裔将要如此。” 19 他将近百岁的时候,虽然想到[a]自己的身体如同已死,撒拉也不可能生育,他的信心还是不软弱, 20 仍仰望 神的应许,总没有因不信而起疑惑,反倒因信而刚强,将荣耀归给 神, 21 且满心相信 神所应许的必能成就。 22 所以这也[b]就算他为义。 23 “算他为义”这句话不是单为他写的, 24 也是为我们将来得算为义的人写的,就是为我们这些信 神使我们的主耶稣从死人中复活的人写的。 25 耶稣被出卖,是为我们的过犯;他复活,是为使我们称义。

因信称义的福

所以,我们既因信称义,就藉着我们的主耶稣基督得以与 神和好。 我们又藉着他,因信[c]得以进入现在所站立的这恩典中,并且欢欢喜喜盼望 神的荣耀。 不但如此,就是在患难中也是欢欢喜喜的,因为知道患难生忍耐, 忍耐生老练,老练生盼望, 盼望不至于落空,因为 神的爱,已藉着所赐给我们的圣灵,浇灌在我们心里。 我们还软弱的时候,基督就在特定的时刻为不敬虔之人死。 为义人死,是少有的;为仁人死,或者有敢做的。 惟有基督在我们还作罪人的时候为我们死, 神的爱就在此向我们显明了。 现在我们既靠着他的血称义,就更要藉着他得救,免受 神的愤怒。 10 因为我们作仇敌的时候,尚且藉着 神儿子的死得以与 神和好,既已和好,就更要因他的生得救了。 11 不但如此,我们既藉着我们的主耶稣基督得以与 神和好,也就藉着他以 神为乐。

亚当和基督

12 为此,正如罪是从一人进入世界,死又从罪而来,于是死就临到所有的人,因为人人都犯了罪。 13 没有律法之前,罪已经在世上,但没有律法,罪也不算罪。 14 然而,从亚当摩西,死就掌了权,连那些不与亚当犯一样罪过的,也在死的权下。亚当是那以后要来之人的预像。

15 但是过犯不如恩赐,若因一人的过犯,众人都死了,那么, 神的恩典,与那因耶稣基督一人而来的恩典中的赏赐,岂不加倍地临到众人吗? 16 因一人犯罪而来的后果,也不如赏赐,原来审判是由一人而定罪,恩赐乃是由许多过犯而称义。 17 若因一人的过犯,死就因这一人掌权,那些受洪恩又蒙所赐之义的,岂不更要因耶稣基督一人在他们生命中掌权吗?

18 这样看来,因一次的过犯,所有的人都被定罪;照样,因一次的义行,所有的人也就被称义而得生命了。 19 因一人的悖逆,众人成为罪人;照样,因一人的顺从,众人也成为义了。 20 而且加添了律法,使得过犯增加,只是罪在哪里增加,恩典就在哪里越发丰盛了。 21 所以,正如罪藉着死掌权;照样,恩典也藉着义掌权,使人因我们的主耶稣基督得永生。

Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.