Read the New Testament in 24 Weeks
El secreto de la vida feliz
8 En conclusión, sed todos de un mismo sentir[a](A), compasivos, fraternales(B), misericordiosos(C) y de espíritu humilde(D); 9 no devolviendo mal por mal(E), o insulto por insulto(F), sino más bien bendiciendo(G), porque fuisteis llamados(H) con el propósito de heredar bendición(I). 10 Pues
El que quiere amar la vida y ver días buenos,
refrene su lengua del mal y sus labios no hablen engaño(J).
11 Apártese del mal y haga el bien;
busque la paz y sígala(K).
12 Porque los ojos del Señor están sobre los justos,
y sus oídos atentos a sus oraciones;
pero el rostro del Señor está contra los que hacen el mal(L).
Sufriendo por la justicia
13 ¿Y quién os podrá hacer daño si demostráis tener celo por lo bueno(M)? 14 Pero aun si sufrís por causa de la justicia(N), dichosos sois(O). Y no os amedrentéis por temor a ellos[b] ni os turbéis(P), 15 sino santificad a Cristo como Señor(Q) en vuestros corazones, estando siempre preparados para presentar defensa(R) ante todo el que os demande razón de[c] la esperanza que hay en vosotros(S), pero hacedlo con mansedumbre(T) y reverencia[d](U); 16 teniendo buena conciencia(V), para que en aquello en que sois calumniados(W), sean avergonzados los que difaman vuestra buena conducta en Cristo. 17 Pues es mejor(X) padecer por hacer el bien, si así es la voluntad de Dios(Y), que por hacer el mal. 18 Porque también Cristo murió[e] por los pecados(Z) una sola vez(AA), el justo por los injustos, para llevarnos a Dios(AB), muerto en la carne(AC) pero vivificado en el espíritu[f](AD); 19 en el cual también fue y predicó a los espíritus encarcelados(AE), 20 quienes en otro tiempo fueron desobedientes cuando la paciencia de Dios(AF) esperaba en los días de Noé(AG), durante la construcción del arca(AH), en la cual unos pocos, es decir, ocho(AI) personas(AJ), fueron salvadas por medio del agua. 21 Y correspondiendo a esto, el bautismo ahora os salva(AK) (no quitando la suciedad de la carne(AL), sino como una petición a Dios de una buena conciencia(AM)) mediante la resurrección de Jesucristo(AN), 22 quien está a la diestra de Dios(AO), habiendo subido[g] al cielo(AP) después de que le habían sido sometidos ángeles, autoridades y potestades(AQ).
Cómo quiere Dios que vivamos
4 Por tanto, puesto que Cristo ha padecido en la carne[h](AR), armaos también vosotros con el mismo propósito(AS), pues quien ha padecido en la carne[i](AT) ha terminado con el pecado, 2 para vivir(AU) el tiempo que le queda en la carne(AV), no ya para las pasiones humanas, sino para la voluntad de Dios. 3 Porque el tiempo ya pasado(AW) os es suficiente para haber hecho lo que agrada a los gentiles, habiendo andado en sensualidad, lujurias, borracheras, orgías, embriagueces y abominables[j] idolatrías(AX). 4 Y en todo esto, se sorprenden de que no corráis con ellos en el mismo desenfreno de disolución(AY), y os ultrajan(AZ); 5 pero ellos darán cuenta a aquel que está preparado para juzgar a los vivos y a los muertos(BA). 6 Porque con este fin fue predicado[k] el evangelio aun a los muertos(BB), para que aunque sean juzgados en la carne como hombres, vivan en el espíritu conforme a la voluntad de Dios.
El fin de todas las cosas y la conducta cristiana
7 Mas el fin de todas las cosas se acerca[l](BC); sed pues prudentes y de espíritu sobrio(BD) para la oración[m]. 8 Sobre todo, sed fervientes en vuestro amor los unos por los otros(BE), pues el amor cubre multitud de pecados(BF). 9 Sed hospitalarios los unos para con los otros(BG), sin murmuraciones[n](BH). 10 Según cada uno ha recibido un don especial(BI), úselo sirviéndoos los unos a los otros como buenos administradores de la multiforme gracia de Dios(BJ). 11 El que habla(BK), que hable conforme a[o] las palabras de Dios(BL); el que sirve[p], que lo haga por[q] la fortaleza que Dios da(BM), para que en todo Dios sea glorificado mediante Jesucristo(BN), a quien pertenecen la gloria y el dominio por los siglos de los siglos(BO). Amén.
Sufriendo como cristianos
12 Amados(BP), no os sorprendáis del fuego de prueba(BQ) que en medio de vosotros ha venido para probaros, como si alguna cosa extraña os estuviera aconteciendo; 13 antes bien, en la medida en que compartís los padecimientos de Cristo(BR), regocijaos, para que también en la revelación de su gloria(BS) os regocijéis con gran alegría(BT). 14 Si sois vituperados por[r] el nombre de Cristo(BU), dichosos sois(BV), pues el Espíritu de gloria y de Dios(BW) reposa sobre vosotros. [s]Ciertamente, por ellos Él es blasfemado, pero por vosotros es glorificado. 15 Que de ninguna manera sufra alguno de vosotros como homicida(BX), o ladrón, o malhechor, o por entrometido[t](BY). 16 Pero si alguno sufre como cristiano(BZ), que no se avergüence, sino que como tal[u] glorifique a Dios(CA). 17 Porque es tiempo de que el juicio comience(CB) por[v] la casa de Dios(CC); y si comienza por[w] nosotros primero(CD), ¿cuál será el fin de los que no obedecen(CE) al evangelio de Dios(CF)? 18 Y si el justo con dificultad se salva, ¿qué será del impío y del[x] pecador(CG)? 19 Por consiguiente, los que sufren conforme a la voluntad de Dios(CH), encomienden sus almas al fiel Creador, haciendo el bien.
Consejos a los ancianos de la iglesia
5 Por tanto, a los ancianos entre vosotros(CI), exhorto yo, anciano como ellos(CJ) y testigo de los padecimientos de Cristo(CK), y también participante de la gloria que ha de ser revelada(CL): 2 pastoread el rebaño de Dios entre vosotros(CM), velando por él, no por obligación(CN), sino voluntariamente, como quiere Dios; no por la avaricia del dinero[y](CO), sino con sincero deseo; 3 tampoco como teniendo señorío(CP) sobre los que os han sido confiados[z], sino demostrando ser[aa] ejemplos del rebaño(CQ). 4 Y cuando aparezca el Príncipe de los pastores[ab](CR), recibiréis la corona inmarcesible(CS) de gloria(CT). 5 Asimismo, vosotros los más jóvenes, estad sujetos a los mayores[ac](CU); y todos, revestíos de humildad en vuestro trato mutuo(CV), porque Dios resiste a los soberbios, pero da gracia a los humildes(CW).
Consejos para la iglesia
6 Humillaos(CX), pues, bajo la poderosa mano de Dios, para que Él os exalte a su debido tiempo, 7 echando toda vuestra ansiedad sobre Él, porque Él tiene cuidado de vosotros(CY). 8 Sed de espíritu sobrio(CZ), estad alerta(DA). Vuestro adversario, el diablo(DB), anda al acecho como león rugiente(DC), buscando a quien devorar. 9 Pero resistidle[ad](DD) firmes en la fe(DE), sabiendo que las mismas experiencias de sufrimiento(DF) se van cumpliendo en vuestros hermanos[ae] en todo el mundo. 10 Y después de que hayáis sufrido un poco de tiempo(DG), el Dios de toda gracia(DH), que os llamó(DI) a su gloria eterna en Cristo(DJ), Él mismo os perfeccionará(DK), afirmará(DL), fortalecerá y establecerá. 11 A Él sea el dominio por los siglos de los siglos(DM). Amén.
Saludos finales
12 Por conducto(DN) de Silvano, nuestro fiel hermano (porque así[af] lo considero), os he escrito brevemente(DO), exhortando y testificando que esta es la verdadera gracia de Dios(DP). Estad firmes en ella(DQ). 13 La[ag] que está en Babilonia, elegida juntamente con vosotros, os saluda, y también mi hijo Marcos(DR). 14 Saludaos unos a otros con un beso de amor fraternal(DS).
La paz sea con todos vosotros, los que estáis en Cristo(DT).
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation