M’Cheyne Bible Reading Plan
Cätzijox ru takanic ri Jesús
20 Pa jun kˈij ri Jesús tajin queutijoj ri winak pa ri nimalaj rachoch Dios, tajin cutzijoj ri Utzalaj Tzij re ri Evangelio chque. Xeopan cˈu ri qui nimakil tak sacerdotes cucˈ ri tijonelab re ri Pixab xukujeˈ ri qui nimakil ri winak. 2 Xquibij cˈu che: ¿Jachin xtakow la chi ri lal cäban la waˈ we riˈ? ¿Jachin lo ri yoˈwinak takanic pa kˈab la chi jeˈ cäban la waˈ? ―xecha che.
3 Xchˈaw ri Jesús, xubij chque: Ri in xukujeˈ cˈo jas quintaˈ chech alak, ―cächaˈ. Bij alak chwe: 4 ¿Jachin xtakow ri tat Juan chubanic kasnaˈ? ¿A are ri Dios, o are ri winak? ¿Jachin xyoˈw che chi jeˈ cuban waˈ? ―xcha chque.
5 Xquitzijobela quib, xquibij: We cäkabij chi are ri Dios, ri areˈ cubij na chke chi jas che man xkacoj tä waˈ, ―quechaˈ. 6 We cˈu cäkabij chi xa are ri winak, conojel ri winak cujcaˈn na che abaj. Elinak cˈu chi sak chquiwäch ri winak chi ri tat Juan are kˈalajisal re ru Lokˈ Pixab ri Dios, ―xecha riˈ.
7 Xechˈaw chic, xquibij che ri Jesús chi man cäquichˈob tä waˈ chi jachin riˈ ri xyoˈw che ri tat Juan chi cuban kasnaˈ. 8 Xubij cˈu ri Jesús chque: Xukujeˈ ri in man quinbij tä in chech alak jachin ri yoˈwinak chwe chi in quinban waˈ we riˈ, ―xcha ri Jesús chque.
Waral cätzijox wi ri cˈutbal chquij ri ajchaquib ri man e utz taj
9 Ri Jesús xuchaplej u tzijoxic waˈ we cˈutbal riˈ re tijonic chque ri winak: Cˈo jun achi ri xuban jun ticbal uvas. Xticonijic, xuya cˈu can ri ulew pa kajomal chque jujun tajinelab. Te cˈu riˈ xeˈ naj pa jun tinimit chic, naj xsachic. 10 Xopan cˈu ri kˈij re ru yaquic ri wächinic, xutak bi jun patänil re cucˈ ri ajchaquib rech cäquiya bi niqˈuiaj re ri u wäch ri ticbal uvas. Are cˈu ri ajchaquib xquichˈayo, xquitak bic, man cˈo tä xquiya bi che, ―cächaˈ. 11 Xutak cˈu bi jun u patäninel chic. Xukujeˈ waˈ xquichˈayo, xquetzelaj u wäch, xquitak bic, man cˈo tä xquiya bi che, ―cächaˈ. 12 Churox mul xutak bic jun patänil re cucˈ. Xquisoc waˈ, xukujeˈ xquesaj bi pa ri ticbal uvas, ―cächaˈ.
13 Te cˈu riˈ xuchomaj ri rajaw ri ticbal uvas, xubij: “¿Jas ta cˈu lo quinbano?” ―cächaˈ. “Quintak na bic ri lokˈalaj nu cˈojol. Craj ne nim cäquil wi ri areˈ aretak cäquilo,” ―xcha riˈ. 14 Ri ajchaquib, aretak xquilo, xquichˈabej quib, xquibij: “¡Chawilampeˈ! Are waˈ ri quechben na ronojel,” ―quechaˈ. “Chixsaˈj, kacämisaj ri achi rech cäkechbej na waˈ we ulew riˈ,” ―xecha riˈ. 15 Xquesaj cˈu bi ru cˈojol ri ajchakˈel ri ticbal uvas, xquicämisaj cˈut, ―xcha ri Jesús chque.
Te riˈ xutaˈ ri Jesús chque, xubij: ¿Jas cˈu cuban na ri rajaw ri ticbal uvas chque? ―cächa riˈ. 16 Cäpe na ri areˈ, queucämisaj na ri ajchaquib riˈ, cuya na ri rulew chque juleˈ chic, ―xcha ri Jesús chque.
Aretak xquita waˈ, xquibij ri winak: ¡Ay, mäbantaj waˈ! ―xecha che.
17 Xcaˈy cˈu ri Jesús chque, xubij: ¿Jas quel cubij waˈ ri tzˈibam canok pa ru Lokˈ Pixab ri Dios? cubij:
Ri abaj ri man xcaj tä ri yacal tak ja,
we abaj riˈ are xcoj che tokˈebal
re ri ja, ―cächa ri Tzˈibtalic, ―xcha ri Jesús. 18 Ronojel winak jachin ri cätzak puwiˈ ri abaj riˈ, cäsoctaj na. We cˈu cätzak we abaj riˈ chrij jun, cucˈäjij na, ―xcha chque.
Waral cäkil wi we rajwaxic u tojic ri alcabal
19 Ri tijonelab re ri Pixab cucˈ ri qui nimakil sacerdotes aj Israel xquichaplej u tzucuxic jas cäcaˈn chuchapic ri Jesús pa ri hora riˈ, xquixej cˈu quib chquiwäch ri winak. Xquichˈob cˈut chi ri cˈutbal riˈ, xtzijox waˈ chquij ri e areˈ. 20 Xcaluchij ri Jesús, xequitak bi winak chuyuxlexic. Ri winak riˈ xcaˈn che quib chi e utzalaj tak winak rech cäquirik jun tzij pu chiˈ ri Jesús rech cäquijach bi ri Areˈ pu kˈab ri kˈatal tzij, cäkˈat cˈu na tzij puwiˈ. 21 Rumal waˈ xquicˈot u chiˈ ri Jesús, xquibij: Ajtij, ketam chi utz waˈ ri cätzijon la xukujeˈ rucˈ jicomal cätijon la. Ketam cˈut chi man nim tä quil la jun winak chuwäch jun chic. Xane cäcˈut la ri kas u rayinic ri Dios, ―quecha che. 22 ¿A rajwaxic cäkatoj alcabal che ri nimalaj takanel aj Roma? We ne man rajwaxic taj, ―xecha che.
23 Xretamaxtaj cˈu ri Jesús ri qui chomanic, xubij chque: ¿Jas che cätaˈ alak waˈ chwe? 24 Cˈutu baˈ alak jun puak chnuwäch, ―cächa chque. ¿Jachin cˈu rech we caˈyebal riˈ xukujeˈ ri biˈaj riˈ ri cˈo chuwäch ri puak? ―xcha ri Jesús.
Xechˈaw chi na ri winak, xquibij che: Are rech ri César ri nimalaj takanel, ―xecha che.
25 Xubij cˈu ri Jesús chque: Ya alak che ri tat César ri rech ri César. Ya baˈ alak che ri Dios ri rech ri Dios, ―xcha chque.
26 Man cˈo tä cˈu jun tzij xecowin churikic pu chiˈ ri Jesús ri xkaj ta wi pa qui kˈab chquiwäch ri winak. Xane xquicajmaj ri xubij ri Jesús chque, man xechˈaw tä cˈu chic.
Waral cätzijox wi jubikˈ chrij ri cˈastajibal chquixol ri cäminakib
27 Xeopan cˈu jujun chque ri tataˈib saduceos, ri cäquibij chi man quecˈastaj tä chi na ri cäminakib. Ri tataˈib riˈ xquicˈot u chiˈ ri Jesús.
28 Xquibij che: Ajtij, tzˈibam can chke rumal ri ka mam Moisés chi we cäcäm jun achi, cˈo cˈu can rixokil, man e cˈo tä cˈu can ralcˈual chrij areˈ, rajwaxic chi ri rachalal ri cäminak cäcˈuli rucˈ ri ixok malcaˈn riˈ rech quecˈoji can ralcˈual rucˈ. Ri acˈalab ri quil qui wäch jeˈ ta ne e rech ri cäminak, ―quechaˈ. 29 Xquibij cˈut: E cˈo wukub achijab cachalal quib. Ri nabeal xcˈuliˈc, xcäm cˈut, man xcˈoji tä can ralcˈual rucˈ ri rixokil. 30 Ri ucab xcˈuli rucˈ ri rixnam malcaˈn, xukujeˈ xcäm bic, man xcˈoji tä can ralcˈual rucˈ. 31 Ri urox xukujeˈ xcˈuli rucˈ ri malcaˈn. Je cˈu riˈ xcaˈn ri wukub achijab chquijujunal, xecämic, man xecˈoji tä can calcˈual. 32 Qˈuisbal cˈut xcäm ri ixok, ―quechaˈ. 33 Aretak cˈut quecˈastaj chi ri cäminakib, ¿jachin lo chque ri wukub achijab riˈ cäcˈoji na che rachajil ri chichuˈ? Xoc cˈu che quixokil ri wukub, ―xecha che ri Jesús.
34 Xchˈaw chi ri Jesús, xubij chque: Ri winak ajuwächulew quecˈuliˈc, cäquiya ri calcˈual pa cˈulanem. 35 Ri winak ri yaˈtal chque chi quecˈastaj bic chquixol ri cäminakib, xukujeˈ chi cäcˈoji qui cˈaslemal ri man cäqˈuis taj, man quecˈuli tä chic, man queyiˈ tä cˈu che cˈulanem, ―cächaˈ. 36 E junam chic jas ri ángeles. Man quecowin tä chic quecämic. E are cˈu ralcˈual ri Dios waˈ, ri e cˈastajinak chic chquixol ri cäminakib, ―cächaˈ. 37 Ri ka mam Moisés xutzijoj chi ri cäminakib quecˈastaj na, ―cächaˈ. Are waˈ ri cukˈalajisaj ri tzij ri xutzˈibaj chrij ri qˈuix ri cäcˈatic. Chilaˈ cˈut cubij wi xukujeˈ chi ri Kajaw Dios are ri u Dios ri ka mam Abraham, u Dios ri ka mam Isaac, u Dios ri ka mam Jacob, ―cächaˈ. 38 Ri Dios cˈut, man are tä Dios quech cäminakib, xane quech ri winak ri e cˈascˈoj. Ri e cˈaslic, e cˈascˈoj cˈu waˈ rumal ri Dios, ―xcha ri Jesús chque.
39 Xechˈaw chi na jujun chque ri tijonelab re ri Pixab, xquibij: Ajtij, kas utz ri bim la, ―xecha che.
40 Man xquichajij tä chi cˈu animaˈ chucˈotic u chiˈ ri Jesús jumul chic.
Cätzijox chi jachin riˈ ru Tat ri Cristo
41 Xubij cˈu ri Jesús chque: ¿Jas che cäbixic chi ri Cristo are ralcˈual can ri ka mam David? 42 Are cˈu ri ka mam David cubij pa ri wuj Salmos:
Xubij ri Kajaw Dios che ri Wajaw:
“Chattˈuyul pa nu wiquiäkˈab
43 cˈä quinya na chawe chi catchˈacanic,
cattakan cˈu na pa qui wiˈ
ri cäcaˈn qui cˈulel chawe,” ―cächaˈ. 44 We ri ka mam David cubij Wajaw che, ¿jas ta cˈu che cäbij alak chi are xa ralcˈual can ri ka mam David? ―xcha ri Jesús chque.
Ri Jesús queutzujuj ri tijonelab re ri Pixab
45 Conojel ri winak xetowic aretak xubij waˈ chque ru tijoxelab. 46 Je waˈ xubij: Chichajij iwib chquiwäch ri tijonelab re ri Pixab. Cäkaj chquiwäch quebinicat pa chärchäk tak catzˈiak. Xukujeˈ jeˈl cäquilo, nim cˈu queil wi ri cäyiˈ rutzil qui wäch pa tak ri cˈayibal. Cäquitzucuj cˈu ri tˈuyulibal ri nim qui banic pa tak ri rachoch Dios, xukujeˈ ri tˈuyulibal ri nim queil wi pa tak ulaˈnem, ―cächa chque. 47 Xukujeˈ cäquitokij tak ri cachoch ri ixokib malcaˈnib. Te riˈ cäquiyuk rakan ri qui tzij aretak cäcaˈn orar rech man kˈalaj tä ri etzelal ri cäcaˈno. Kas nim na ri cˈäx cäquirik na ri tijonelab re ri Pixab aretak cäkˈat tzij pa qui wiˈ, ―xcha ri Jesús.
5 Ketam cˈut chi we cäsach u wäch ri ka cuerpo ri jeˈ jas jun ja ri man naj taj cuchˈijo, cˈo chi na jun kachoch ri u banom u banic ri Dios pa ri caj ri man cäsach tä u wäch. Are jun ja ri man xa tä banom cumal winak. 2 Kas tzij ri uj, ri cˈä uj cˈo na pa ri ka cuerpo riˈ, cujel chˈuj rumal chi are sibalaj cäkaj cujkˈax pa ri kachoch ri cˈo chilaˈ chicaj. 3 Ri kachoch jelaˈ are jun cˈacˈ cuerpo waˈ ri jeˈ ta ne jun atzˈiak ri cujuchˈuk na rech man cujchˈani tä canok. 4 Ri uj, ri cˈä uj cˈasal na pa we ka cuerpo ri jeˈ ta ne jun ja, cujel chˈuj, cäkanaˈ cˈu cˈäx pa kanimaˈ. Man are tä chi cäkaj chi cäsach u wäch ri ka cuerpo ajuwächulew, xane are cäkaj jun ka cuerpo chic ri cujuchˈuku jeˈ jas jun cˈacˈ atzˈiak rech ri ka cuerpo ri xa cäsach u wäch cäquˈextaj na waˈ rumal ri jun cˈaslemal chic ri man cˈo tä u qˈuisic. 5 Are cˈu ri Dios xbanow chke chi jeˈ ka banic waˈ. U yoˈm cˈu ri Lokˈalaj Espíritu pa kanimaˈ. Are cˈutbal waˈ chi kas tzij cuya na ronojel ri xuchiˈj chke.
6 Rumal riˈ amakˈel ronojel kˈij cäcuˈbi ka cˈux chrij ri Dios. Ketam chi ri uj, ri cˈä uj cˈo pa we cuerpo riˈ, jeˈ ta ne man uj cˈo tä cho kachoch rumal chi mäjaˈ uj cˈo rucˈ ri Kajaw Jesús. 7 Ri cäkaˈn ronojel kˈij, cäkaˈn waˈ rucˈ cojonic. Man are tä cäcuˈbi ka cˈux chrij ri cäkilo. 8 Sibalaj cäcuˈbi cˈu ka cˈux chrij ri Dios. Cäkaj ta ne chi mat uj cˈo chi waral pa we ka cuerpo riˈ rech cuyaˈ cujecˈol cho ja rucˈ ri Kajaw Jesús. 9 Rumal riˈ are cäkaj cäkaˈn ronojel kˈij jachique ri utz cäril wi ri Kajaw Jesús, we uj cˈo waral pa ri ka cuerpo o man uj cˈo tä chi waral. 10 Konojel cˈut rajwaxic cujetacˈal na chuwäch ri Cristo rech cukˈat tzij pa ka wiˈ. Chkajujunal cˈut cäkacˈam na ri tojbal re ri xkaˈn pa ri ka cˈaslemal waral cho we uwächulew, we are utz o man utz tä riˈ ri xkaˈno.
Waral cäkil wi chi ru Lokˈ Pixab ri Dios ri cäkatzijoj cuya utzil chquixol ri winak rucˈ ri Dios
11 Rumal cˈu riˈ ri uj ri ketam chi rajwaxic cäkaxej kib cho ri Dios, cäkacoj ka chukˈab rech cäquicoj ri winak chi kas tzij ri cäkabij. Ri Dios cˈut retam jas ri ka banic. Cwaj ta na chi ri ix xukujeˈ quinaˈ pa iwanimaˈ chi utz ka banic. 12 Man xa tä tajin cäkaya ka kˈij chbil kib jumul chic, xane tajin cäkaya chiwe ix chi cˈo jas che cuyaˈ cäcuˈbi i cˈux chkij pa ronojel. Je riˈ rech cˈo ri quibij chutoˈic iwib chquiwäch ri cäcaˈn nimal xa rumal ri qui banic ri winak, man rumal tä ri cˈo pa ri canimaˈ. 13 We quichomaj ix chi xa cujel chˈuj chupam ri cäkaˈno, are chuyaˈic u kˈij ri Dios riˈ. We cˈu quichomaj chi man cujel tä chˈuj, utz ri ka chomanic, are chubanic utzil riˈ chiwe ix. 14 Are cˈu ri rutzil ranimaˈ ri Cristo cätakan pa kanimaˈ. Ketam cˈut chi xa jun ri xcäm che ka qˈuexwäch konojel. Rumal riˈ are jeˈ ta ne chi ri uj konojel xujcämic aretak xcäm ri Areˈ rumal kech. 15 Ri Cristo xcäm rumal quech conojel ri winak, rech ri e cˈaslic man cäcaˈn tä chic xa jas ri cäcaj ri e areˈ, xane are cäcaˈno jas ri craj ri Cristo ri xcämic, ri xukujeˈ xcˈastaj chquixol ri cäminakib rumal quech. 16 Rumal riˈ ri ka chomanic uj cämic chquij ri winak man junam tä chi rucˈ ri qui chomanic ri winak ajuwächulew. Pune nabe canok jeˈ ka chomanic waˈ chrij ri Cristo jas ri qui chomanic ri winak ajuwächulew, man jeˈ tä chi cˈu ka chomanic waˈ chrij ri Areˈ cämic. 17 Je cˈu riˈ ri winak ri xa jun chic rucˈ ri Cristo, jeˈ ta ne chi xil na u wäch jumul chic. Jun chi wi ru cˈaslemal. Ri ojer u cˈaslemal xsach u wäch, cämic cˈut ronojel are cˈacˈ chic.
18 Ronojel waˈ are ri Dios cäbanowic, ri xuya utzil chkaxol rucˈ Areˈ rumal ri Cristo. Xuya cˈu pa ka kˈab ru tzijoxic chi cuyaˈ queutzir ri winak rucˈ ri Areˈ. 19 Quel cubij chi rumal ri Cristo ri Dios tajin querutzirisaj conojel ri winak rucˈ ri Areˈ rech man cucoj tä chi pa cuenta ri qui mac. Xuya cˈu pa ka kˈab uj ru tzijoxic ru Lokˈ Pixab chque ri winak rech queutzir rucˈ ri Dios. 20 Rumal riˈ uj petinak, uj u takoˈn ri Cristo, jeˈ ta ne chi are ri Dios tajin cäbochiˈn chiwe rumal kech uj. Quixkabochiˈj baˈ rumal ri Cristo: ¡Chixutzir rucˈ ri Dios! ―cujchaˈ. 21 Ri Cristo man cˈo tä jun mac xubano. Xa cˈu rumal kech uj xban che rumal ri Dios chi jeˈ ta ne ajmac, rech ri uj rumal chi xa uj jun chic rucˈ ri Cristo cäjicomataj na ri kanimaˈ cho ri Dios.
Copyright © 1997 by Wycliffe Bible Translators International