Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (CBT)
Version
Битие 1

Начало на света и на човешкия род

Сътворението

(A)(B)(C)В начало Бог сътвори небето и земята. (D)А земята тогава беше безформена и пуста, тъмнина обгръщаше бездната и Божият Дух се носеше над водите. (E)Бог каза: „Да бъде светлина.“ И се появи светлина. И Бог видя, че светлината е добро нещо, и Той отдели светлината от тъмнината. И Бог нарече светлината ден, а тъмнината нарече нощ. Така настана вечер, настана утро – ден един. И Бог каза: „Нека има предел посред водите, който да отделя вода от вода.“ (F)И Бог създаде предела, и отдели водата, която беше под предела, от водата над предела. Бог нарече предела небе. Така настана вечер, настана утро – втори ден.

(G)И Бог каза: „Нека водата под небето се събере на едно място и да се появи сушата.“ И стана така. 10 Бог нарече сушата земя, а събраните води – морета. И Бог видя, че това е нещо добро. 11 И каза Бог: „Нека земята произведе свежа зеленина, растения, които дават семе, и дървета, които раждат плод, чието семе е в него, според вида си по земята.“ И така стана. 12 Земята произведе свежа зеленина, растения, които дават семе, и дървета, които раждат плод, чието семе е в него, според вида си. И Бог видя, че това е добро нещо. 13 Така настана вечер, настана утро – трети ден. 14 (H)И Бог каза: „Нека има светила по небесния предел и да разграничават ден и нощ, и да са знаци за годишни времена, за дни и за години, 15 и те да бъдат светила на небесния предел, за да светят на земята.“ И стана така. 16 (I)И Бог създаде двете големи светила: по-голямото светило да определя деня и по-малкото светило да определя нощта, както и звездите. 17 И Бог ги постави на небесния предел, за да светят на земята, 18 да определят деня и нощта и да отделят светлина от тъмнина. И Бог видя, че това беше добро нещо. 19 Така настана вечер, настана утро – четвърти ден.

20 (J)И Бог каза: „Нека водите произведат множество живи същества и птици да полетят над земята и към небесния предел.“ 21 И Бог сътвори големите морски животни и всякакъв вид живи същества, които пълзят и каквито водите произведоха, и всякакви крилати птици. И Бог видя, че това е добро. 22 (K)И Бог ги благослови с думите: „Плодете се и се размножавайте, и пълнете водите и моретата, и птиците да се размножават по земята.“ 23 Така настана вечер, настана утро – пети ден.

24 И Бог каза: „Нека земята произведе живи същества според вида им: добитък, влечуги и земни зверове според вида им.“ И стана така. 25 И Бог създаде земните зверове според вида им, различен по вид добитък, влечуги и земни зверове според вида им. И Бог видя, че това е добро.

26 (L)(M)След това Бог каза: „Да сътворим човека по Наш образ, по Наше подобие; и нека властва над рибите в морето, над птиците в небето, над добитъка и над цялата земя, над всички влечуги, които пълзят по земята.“ 27 (N)И Бог сътвори човека по Свой образ, по Божия образ го сътвори, мъж и жена ги сътвори.

28 (O)И Бог ги благослови с думите: „Плодете се и се размножавайте, пълнете земята и я обладавайте, и владейте над рибите в морето, над птиците в небето и над всичките живи същества, които пълзят по земята.“ 29 (P)И Бог каза: „Ето давам ви за храна всяко растение по земята, което дава семе, и всяко дърво, което дава плод, 30 а на всички животни по земята и на всички птици в небето, и на всяко живо същество, което пълзи по земята, давам за храна всяка зеленина и трева.“ Така и стана. 31 (Q)И Бог видя всичко, което Той създаде; и ето то беше твърде добро. И настана вечер, настана утро – шести ден.

Матей 1

Родословие на Иисус Христос

(A)Книга за родословието на Иисус Христос, Син на Давид, Син на Авраам. От Авраам се роди Исаак, от Исаак се роди Яков, от Яков се родиха Юда и братята му, (B)от Юда се родиха Фарес и Зара от Тамар, от Фарес се роди Есром, от Есром се роди Арам, от Арам се роди Аминадав, от Аминадав се роди Наасон, от Наасон се роди Салмон, (C)от Салмон се роди Вооз от Раав, от Вооз се роди Овид от Рут, от Овид се роди Йесей, (D)от Йесей се роди цар Давид.

От цар Давид се роди Соломон от жената на Урия, от Соломон се роди Ровоам, от Ровоам се роди Авия, от Авия се роди Аса, от Аса се роди Йосафат, от Йосафат се роди Йорам, от Йорам се роди Озия, от Озия се роди Йоатам, от Йоатам се роди Ахаз, от Ахаз се роди Езекия, 10 от Езекия се роди Манасия, от Манасия се роди Амон, от Амон се роди Йосия, 11 (E)от Йосия се роди Йоаким, от Йоаким[a] се родиха Йехония и братята му – по време на преселението във Вавилония.

12 А след преселението във Вавилония от Йехония се роди Салатиил, от Салатиил се роди Зоровавел, 13 от Зоровавел се роди Авиуд, от Авиуд се роди Елиаким, от Елиаким се роди Азор, 14 от Азор се роди Садок, от Садок се роди Ахим, от Ахим се роди Елиуд, 15 от Елиуд се роди Елеазар, от Елеазар се роди Матан, от Матан се роди Яков, 16 от Яков се роди Йосиф, мъжът на Мария, която роди Иисус, наричан Христос. 17 И тъй, всичките родове от Авраам до Давид са четиринадесет, и от Давид до преселението във Вавилония – четиринадесет рода, и от преселението във Вавилония до Христос – четиринадесет рода.

Раждане на Иисус Христос

18 (F)А раждането на Иисус Христос стана тъй: след като майка Му Мария беше сгодена за Йосиф, още преди да се бяха събрали, оказа се, че тя е заченала от Светия Дух. 19 А Йосиф, мъжът ѝ, понеже беше праведен и не искаше да я изложи на посрама, предпочете да я напусне тайно. 20 Но докато той обмисляше това, ето Господен ангел му се яви насън и каза: „Йосифе, сине Давидов, не се бой да приемеш Мария за своя жена, понеже заченатото в нея е от Светия Дух. 21 (G)Тя ще роди Син и ти ще Му дадеш името Иисус, защото Той ще спаси Своя народ от греховете му.“ 22 А всичко това стана, за да се изпълни казаното от Господа чрез пророка: 23 (H)„Ето девица ще зачене и ще роди Син и ще Го назоват с името Емануил“, което означава с нас е Бог. 24 След като Йосиф се събуди, направи така, както му беше заповядал Господният ангел, и прие жена си. 25 И той не я познаваше, докато[b] тя роди своя първороден Син. И Му даде името Иисус.

Ездра 1

Завръщане от вавилонски плен в Обетованата земя

Освобождаване на евреите от плен при персийския цар Кир

(A)(B)В първата година от царуването на персийския цар Кир Господ изпълни това, което възвести чрез думите на пророк Йеремия. Господ вдъхнови Кир, персийския цар, да издаде заповед, устна и писмена, която беше разгласена навред в царството му: (C)„Кир, царят на Персия, обявява: ‘Господ, Небесният Бог, ми даде всички земни царства и ми заповяда да построя за Него храм в Йерусалим, който е в Юдея. Който от вас принадлежи към Неговия народ, нека неговият Бог бъде с него и той да отиде в Йерусалим, който е в Юдея, и да построи храм на Господа, Бога на Израил, защото Той е Бог, Който обитава в Йерусалим. И на всеки от юдеите, където и да се е заселил той, нека неговите съседи в областта му помогнат със сребро, злато, имот и добитък, както и с доброволни дарове за храма на Господа в Йерусалим’.“

(D)Тогава предводителите на родове от племената на Юда и Вениамин, свещениците и левитите – всички, които Бог беше вдъхновил – се отправиха към Йерусалим, за да построят храм на Господа. (E)И всички техни съседи им помагаха със сребърни съдове, злато, имот, добитък и скъпоценни вещи, както и с доброволни дарове за храма. А цар Кир извади съдовете на Господния храм, които Навуходоносор беше отнесъл от Йерусалим и ги беше поставил в дома на своя бог. Също така персийският цар нареди на ковчежника Митридат да ги изнесе и той ги предаде под брой на Шешбацар, предводителя на племето на Юда. А ето техния брой: златни блюда – тридесет, сребърни блюда – хиляда, ножове – двадесет и девет, 10 златни чаши – тридесет, сребърни чаши, двойни – четиристотин и десет, други съдове – хиляда. 11 Общо съдовете от злато и сребро бяха пет хиляди и четиристотин. Всичко това Шешбацар взе със себе си, когато преселниците тръгнаха от Вавилон за Йерусалим.

Деяния 1

Обещание за изпращане на Светия Дух

(A)(B)Първата книга[a], Теофиле, написах за всичко, което Иисус започна да върши и да учи до деня, когато се възнесе, като даде чрез Светия Дух заповеди на апостолите, които бе избрал. (C)На тях с много доказателства представи Себе Си жив след Своето страдание, като им се явяваше в продължение на четиридесет дена и говореше за Божието царство.

(D)И когато беше заедно с тях, Той им заповяда: „Не се отдалечавайте от Йерусалим, а чакайте обещанието на Отец, за което сте слушали от Мене, (E)защото Йоан кръщаваше с вода, а вие след няколко дена ще бъдете кръстени със Светия Дух.“

Възнесение на Иисус Христос

(F)А събралите се Го питаха: „Господи, дойде ли времето да възстановиш царството на Израил?“ (G)Той им рече: „Не се пада на вас да знаете времето или часа, които Отец е определил чрез Своята власт, (H)но вие ще получите сила, когато слезе върху вас Светият Дух, и ще Ми бъдете свидетели в Йерусалим, и в цяла Юдея, и в Самария, и чак до края на земята.“

И като каза това, докато те все още Го гледаха, Той се издигна нагоре и облак Го скри от очите им. 10 И както се взираха към небето, докато Той се издигаше, ето пред тях застанаха двама души в бели дрехи 11 (I)и рекоха: „Галилейци, какво стоите и гледате към небето? Този Иисус, Който се възнесе от вас на небето, ще дойде по същия начин, както Го видяхте да отива на небето.“

Избиране на Матия за апостол

12 (J)Тогава те се върнаха в Йерусалим от планината, наречена Елеон, която се намира близо до Йерусалим – на един съботен път[b] разстояние. 13 (K)И като дойдоха, качиха се в горната стая, където отсядаха: Петър и Яков, Йоан и Андрей, Филип и Тома, Вартоломей и Матей, Яков Алфеев и Симон Зилота, и Юда Яковов. 14 Те всички в единомислие прекарваха в усърдна молитва заедно с някои жени, с Мария, майката на Иисус, и с Неговите братя.

15 В онези дни Петър се изправи сред учениците – а бяха се събрали около сто и двадесет души – и рече: 16 (L)„Братя! Трябваше да се изпълни написаното, което бе предрекъл Светият Дух чрез устата на Давид за Юда, водача на онези, които заловиха Иисус. 17 Защото той бе причислен към нас и получи жребия на това служение, 18 (M)но с наградата за злодеянието си придоби нива и като се строполи, пръсна се през средата и всичките му вътрешности се изсипаха. 19 И това стана известно на всички жители на Йерусалим. Затова нарекоха тази нива на техен език Акелдама, тоест кръвна нива. 20 (N)Защото в книгата на псалмите е написано: ‘Жилището му да запустее и да няма кой да живее в него, и званието му друг да вземе.’ 21 И тъй, нужно е един от тези мъже, които бяха с нас през цялото време, докато общуваше с нас Господ Иисус – 22 (O)откакто бе кръстен от Йоан до деня, когато се възнесе от нас, – да бъде заедно с нас свидетел на възкресението Му.“ 23 Тогава предложиха двама: Йосиф – наричан Варсава, който получи и името Юст, и Матия. 24 (P)След това се помолиха с думите: „Ти, Господи, Който познаваш сърцата на всички, покажи кого от тези двамата си избрал 25 да приеме жребия на това служение и на апостолството, от което отпадна Юда, за да отиде на своето място.“ 26 (Q)Хвърлиха жребий за тях и жребият се падна на Матия. И той бе причислен към единадесетте апостоли.