M’Cheyne Bible Reading Plan
Parashah 1: B’resheet (In the beginning) 1:1–6:8
1 In the beginning God created the heavens and the earth. 2 The earth was unformed and void, darkness was on the face of the deep, and the Spirit of God hovered over the surface of the water. 3 Then God said, “Let there be light”; and there was light. 4 God saw that the light was good, and God divided the light from the darkness. 5 God called the light Day, and the darkness he called Night. So there was evening, and there was morning, one day.
6 God said, “Let there be a dome in the middle of the water; let it divide the water from the water.” 7 God made the dome and divided the water under the dome from the water above the dome; that is how it was, 8 and God called the dome Sky. So there was evening, and there was morning, a second day.
9 God said, “Let the water under the sky be gathered together into one place, and let dry land appear,” and that is how it was. 10 God called the dry land Earth, the gathering together of the water he called Seas, and God saw that it was good.
11 God said, “Let the earth put forth grass, seed-producing plants, and fruit trees, each yielding its own kind of seed-bearing fruit, on the earth”; and that is how it was. 12 The earth brought forth grass, plants each yielding its own kind of seed, and trees each producing its own kind of seed-bearing fruit; and God saw that it was good. 13 So there was evening, and there was morning, a third day.
(A: ii) 14 God said, “Let there be lights in the dome of the sky to divide the day from the night; let them be for signs, seasons, days and years; 15 and let them be for lights in the dome of the sky to give light to the earth”; and that is how it was. 16 God made the two great lights — the larger light to rule the day and the smaller light to rule the night — and the stars. 17 God put them in the dome of the sky to give light to the earth, 18 to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness; and God saw that it was good. 19 So there was evening, and there was morning, a fourth day.
20 God said, “Let the water swarm with swarms of living creatures, and let birds fly above the earth in the open dome of the sky.” 21 God created the great sea creatures and every living thing that creeps, so that the water swarmed with all kinds of them, and there was every kind of winged bird; and God saw that it was good. 22 Then God blessed them, saying, “Be fruitful, multiply and fill the water of the seas, and let birds multiply on the earth.” 23 So there was evening, and there was morning, a fifth day.
(A: iii) 24 God said, “Let the earth bring forth each kind of living creature — each kind of livestock, crawling animal and wild beast”; and that is how it was. 25 God made each kind of wild beast, each kind of livestock and every kind of animal that crawls along the ground; and God saw that it was good.
26 Then God said, “Let us make humankind in our image, in the likeness of ourselves; and let them rule over the fish in the sea, the birds in the air, the animals, and over all the earth, and over every crawling creature that crawls on the earth.”
27 So God created humankind in his own image;
in the image of God he created him:
male and female he created them.
28 God blessed them: God said to them, “Be fruitful, multiply, fill the earth and subdue it. Rule over the fish in the sea, the birds in the air and every living creature that crawls on the earth.” 29 Then God said, “Here! Throughout the whole earth I am giving you as food every seed-bearing plant and every tree with seed-bearing fruit. 30 And to every wild animal, bird in the air and creature crawling on the earth, in which there is a living soul, I am giving as food every kind of green plant.” And that is how it was. 31 God saw everything that he had made, and indeed it was very good. So there was evening, and there was morning, a sixth day.
1 This is the genealogy of Yeshua the Messiah, son of David, son of Avraham:
2 Avraham was the father of Yitz’chak,
Yitz’chak was the father of Ya‘akov,
Ya‘akov was the father of Y’hudah and his brothers,
3 Y’hudah was the father of Peretz and Zerach (their mother was Tamar),
Peretz was the father of Hetzron,
Hetzron was the father of Ram,
4 Ram was the father of ‘Amminadav,
‘Amminadav was the father of Nachshon,
Nachshon was the father of Salmon,
5 Salmon was the father of Bo‘az (his mother was Rachav),
Bo‘az was the father of ‘Oved (his mother was Rut),
‘Oved was the father of Yishai,
6 Yishai was the father of David the king.
David was the father of Shlomo (his mother was the wife of Uriyah),
7 Shlomo was the father of Rechav‘am,
Rechav‘am was the father of Aviyah,
Aviyah was the father of Asa,
8 Asa was the father of Y’hoshafat,
Y’hoshafat was the father of Yoram,
Yoram was the father of ‘Uziyahu,
9 ‘Uziyahu was the father of Yotam,
Yotam was the father of Achaz,
Achaz was the father of Hizkiyahu,
10 Hizkiyahu was the father of M’nasheh,
M’nasheh was the father of Amon,
Amon was the father of Yoshiyahu,
11 Yoshiyahu was the father of Y’khanyahu and his brothers
at the time of the Exile to Bavel.
12 After the Babylonian Exile, Y’khanyahu was the father of Sh’altiel,
Sh’altiel was the father of Z’rubavel,
13 Z’rubavel was the father of Avihud,
Avihud was the father of Elyakim,
Elyakim was the father of ‘Azur,
14 ‘Azur was the father of Tzadok,
Tzadok was the father of Yakhin,
Yakhin was the father of El’ichud,
15 El’ichud was the father of El‘azar,
El‘azar was the father of Mattan,
Mattan was the father of Ya‘akov,
16 Ya‘akov was the father of Yosef the husband of Miryam,
from whom was born the Yeshua who was called the Messiah.
17 Thus there were fourteen generations from Avraham to David,
fourteen generations from David to the Babylonian Exile,
and fourteen generations from the Babylonian Exile to the Messiah.
18 Here is how the birth of Yeshua the Messiah took place. When his mother Miryam was engaged to Yosef, before they were married, she was found to be pregnant from the Ruach HaKodesh. 19 Her husband-to-be, Yosef, was a man who did what was right; so he made plans to break the engagement quietly, rather than put her to public shame. 20 But while he was thinking about this, an angel of Adonai appeared to him in a dream and said, “Yosef, son of David, do not be afraid to take Miryam home with you as your wife; for what has been conceived in her is from the Ruach HaKodesh. 21 She will give birth to a son, and you are to name him Yeshua, [which means ‘Adonai saves,’] because he will save his people from their sins.”
22 All this happened in order to fulfill what Adonai had said through the prophet,
23 “The virgin will conceive and bear a son,
and they will call him ‘Immanu El.”[a]
(The name means, “God is with us.”)
24 When Yosef awoke he did what the angel of Adonai had told him to do — he took Miryam home to be his wife, 25 but he did not have sexual relations with her until she had given birth to a son, and he named him Yeshua.
1 In the first year of Koresh king of Persia, in order for the word of Adonai prophesied by Yirmeyahu to be fulfilled, Adonai stirred up the spirit of Koresh king of Persia to make a proclamation throughout his whole kingdom, which he also put in writing, as follows:
2 “Here is what Koresh king of Persia says: Adonai, the God of heaven, has given me all the kingdoms on earth; and he has charged me to build him a house in Yerushalayim, in Y’hudah. 3 Whoever there is among you of all his people, may his God be with him! He may go up to Yerushalayim, in Y’hudah, and build the house of Adonai the God of Isra’el, the God who is in Yerushalayim. 4 Let every survivor, no matter where he lives, be helped by his neighbors with silver, gold, goods and animals, in addition to the voluntary offering for the house of God in Yerushalayim.”
5 The heads of fathers’ clans in Y’hudah and Binyamin, along with the cohanim, the L’vi’im, and indeed all whose spirit God had stirred, set out to go up and rebuild the house of Adonai in Yerushalayim. 6 All their neighbors supported them by giving them articles of silver, gold, goods, animals, and valuables, besides all their voluntary offerings.
7 In addition, Koresh the king brought out the vessels from the house of Adonai which N’vukhadnetzar had taken from Yerushalayim and put in the house of his god. 8 Koresh king of Persia had Mitr’dat the treasurer bring them out and make an inventory of them for Sheshbatzar the prince of Y’hudah. 9 The list was as follows:
Gold basins | 30 |
Silver basins | 1,000 |
Knives | 29 |
10 Gold bowls | 30 |
Silver bowls of a different kind | 410 |
Other vessels | 1,000 |
11 In all there were 5,400 articles of gold and silver. Sheshbatzar took all of them along when the exiles were brought up from Bavel to Yerushalayim.
1 Dear Theophilos:
In the first book, I wrote about everything Yeshua set out to do and teach, 2 until the day when, after giving instructions through the Ruach HaKodesh to the emissaries whom he had chosen, he was taken up into heaven.
3 After his death he showed himself to them and gave many convincing proofs that he was alive. During a period of forty days they saw him, and he spoke with them about the Kingdom of God.
4 At one of these gatherings, he instructed them not to leave Yerushalayim but to wait for “what the Father promised, which you heard about from me. 5 For Yochanan used to immerse people in water; but in a few days, you will be immersed in the Ruach HaKodesh!”
6 When they were together, they asked him, “Lord, are you at this time going to restore self-rule to Isra’el?” 7 He answered, “You don’t need to know the dates or the times; the Father has kept these under his own authority. 8 But you will receive power when the Ruach HaKodesh comes upon you; you will be my witnesses both in Yerushalayim and in all Y’hudah and Shomron, indeed to the ends of the earth!”
9 After saying this, he was taken up before their eyes; and a cloud hid him from their sight. 10 As they were staring into the sky after him, suddenly they saw two men dressed in white standing next to them. 11 The men said, “You Galileans! Why are you standing, staring into space? This Yeshua, who has been taken away from you into heaven, will come back to you in just the same way as you saw him go into heaven.”
12 Then they returned the Shabbat-walk distance from the Mount of Olives to Yerushalayim. 13 After entering the city, they went to the upstairs room where they were staying. The names of the emissaries were Kefa, Ya‘akov, Yochanan, Andrew, Philip, T’oma, Bar-Talmai, Mattityahu, Ya‘akov Ben-Halfai, Shim‘on “the Zealot,” and Y’hudah Ben-Ya‘akov. 14 These all devoted themselves single-mindedly to prayer, along with some women, including Miryam (Yeshua’s mother), and his brothers.
15 During this period, when the group of believers numbered about 120, Kefa stood up and addressed his fellow-believers: 16 “Brothers, the Ruach HaKodesh spoke in advance through David about Y’hudah, and these words of the Tanakh had to be fulfilled. He was guide for those who arrested Yeshua — 17 he was one of us and had been assigned a part in our work.” 18 (With the money Y’hudah received for his evil deed, he bought a field; and there he fell to his death. His body swelled up and burst open, and all his insides spilled out. 19 This became known to everyone in Yerushalayim, so they called that field Hakal-D’ma — which in their language means “Field of Blood”). 20 “Now,” said Kefa, “it is written in the book of Psalms,
‘Let his estate become desolate,
let there be no one to live in it’;[a]
and
‘Let someone else take his place as a supervisor.’[b]
21 Therefore, one of the men who have been with us continuously throughout the time the Lord Yeshua traveled around among us, 22 from the time Yochanan was immersing people until the day Yeshua was taken up from us — one of these must become a witness with us to his resurrection.”
23 They nominated two men — Yosef Bar-Sabba, surnamed Justus, and Mattityahu. 24 Then they prayed, “Lord, you know everyone’s heart. Show us which of these two you have chosen 25 to take over the work and the office of emissary that Y’hudah abandoned to go where he belongs.” 26 Then they drew lots to decide between the two, and the lot fell to Mattityahu. So he was added to the eleven emissaries.
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.