Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
Библия, синодално издание (BOB)
Version
Числа 26

26 След това поражение Господ каза на Моисея и на свещеник Елеазара, Ааронов син, думайки:

(A)пребройте цялото общество синове Израилеви от двайсет години и нагоре, по челядите им, всички способни за война у Израиля.

(B)И каза им Моисей и свещеник Елеазар в Моавските равнини при Иордан, срещу Иерихон, думайки:

пребройте всички от двайсет години и нагоре, както заповяда Господ на Моисея и на синовете Израилеви, които излязоха из Египетската земя:

(C)Рувим, Израилев първороден. Рувимови синове: от Ханоха – Ханохово поколение, от Фалу – Фалуево поколение,

от Хецрона – Хецроново поколение, от Харми – Хармиево поколение;

това са Рувимовите поколения: на брой те бяха четирийсет и три хиляди седемстотин и трийсет.

Фалуеви синове: Елиав.

(D)Елиавови синове: Немуил, Датан и Авирон. Това са ония Датан и Авирон, призовавани в събранието, които произведоха смут против Моисея и Аарона заедно със съучастниците на Корея, когато тия произведоха смут против Господа:

10 (E)и земята отвори устата си и ги погълна заедно с Корея; заедно с тях умряха и съучастниците им, когато огън изгори двеста и петдесет човеци, и те бидоха за личба;

11 (F)но Кореевите синове не умряха.

12 (G)Симеонови синове според поколенията им: от Немуила – Немуилово поколение, от Ямина – Яминово поколение, от Яхина – Яхиново поколение,

13 от Зара – Зарово поколение, от Саула – Саулово поколение;

14 това са Симеоновите поколения (при преброяването им): двайсет и две хиляди и двеста.

15 Гадови синове според поколенията им: от Цефона – Цефоново поколение, от Хагия – Хагиево поколение, от Шуния Шуниево поколение,

16 от Озния – Озниево поколение, от Ерия – Ериево поколение,

17 от Арода – Ародово поколение, от Арелия – Арелиево поколение;

18 това са поколенията на Гадовите синове, според преброяването им: четирийсет хиляди и петстотин.

19 (H)Иудини синове: Ир и Онан (Шела, Фарес и Зара); но Ир и Онан умряха в Ханаанската земя;

20 (I)Иудини синове според поколенията им бяха: от Шела – Шелово поколение, от Фарес – Фаресово поколение, от Зара – Зарово поколение.

21 (J)Фаресови синове бяха: от Есрома Есромово поколение, от Хамуила – Хамуилово поколение;

22 това са Иудините поколения, според преброяването им: седемдесет и шест хиляди и петстотин.

23 (K)Исахарови синове според поколенията им: от Тола – Толово поколение, от Фува – Фувово поколение,

24 от Иашува – Иашувово поколение, от Шимрона – Шимроново поколение;

25 това са Исахаровите поколения, според преброяването им: шестдесет и четири хиляди и триста.

26 (L)авулонови синове според поколенията им: от Середа – Середово поколение, от Елона – Елоново поколение, от Иахлеила – Иахлеилово поколение;

27 това са Завулоновите поколения, според преброяването им: шестдесет хиляди и петстотин.

28 Иосифови синове според поколенията им: Манасия и Ефрем.

29 (M)Манасиеви синове: от Махира – Махирово поколение, от Махира се роди Галаад, от Галаада – Галаадово поколение.

30 Ето Галаадовите синове: от Иезера – Иезерово поколение, от Хелека – Хелеково поколение,

31 от Асриила – Асриилово поколение, от Шехема – Шехемово поколение,

32 от Шемида – Шемидово поколение, от Хефера – Хеферово поколение.

33 (N)Салпаад, син Хеферов, нямаше синове, а само дъщери; имената на Салпаадовите дъщери бяха: Махла, Ноа, Хогла, Милка и Тирца;

34 това са Манасиевите поколения; а на брой те бяха петдесет и две хиляди и седемстотин.

35 Ето Ефремовите синове според поколенията им: от Шутела – Шутелово поколение, от Бехера – Бехерово поколение, от Тахана – Таханово поколение.

36 А ето Шутеловите синове: от Арана – Араново поколение;

37 това са поколенията на Ефремовите синове, според преброяването им: трийсет и две хиляди и петстотин. Това са Иосифовите синове според поколенията им.

38 Вениаминови синове според поколенията им: Бела – Белово поколение, от Ашбела – Ашбелово поколение, от Ахирама Ахирамово поколение;

39 от Шефуфама – Шефуфамово поколение, от Хуфама – Хуфамово поколение;

40 Белови синове бяха: Ард и Нааман; (от Арда) – Ардово поколение, от Наамана – Нааманово поколение;

41 това са Вениаминовите синове според поколенията им; а на брой те бяха четирийсет и пет хиляди и шестстотин.

42 Ето Дановите синове според поколенията им: от Шухама – Шухамово поколение; това са Дановите челяди според поколенията им.

43 А всички Шухамови поколения според преброяването им бяха: шейсет и четири хиляди и четиристотин.

44 Асирови синове според поколенията им: от Имна – Имново поколение, от Ишва – Ишвово поколение, от Верия – Вериево поколение.

45 От Вериевите синове, от Хевера Хеверово поколение, от Малхиила – Малхиилово поколение;

46 името на Асировата дъщеря беше Сара;

47 това са поколенията на Асировите синове според преброяването им: петдесет и три хиляди и четиристотин.

48 Нефталимови синове според поколенията им: от Иахцеила – Иахцеилово поколение, от Гуния – Гуниево поколение;

49 от Иецера – Иецерово поколение, от Шилема – Шилемово поколение;

50 това са Нефталимовите поколения според поколенията им; а на брой те бяха четирийсет и пет хиляди и четиристотин.

51 Това са влезлите в преброението синове Израилеви: шестстотин и една хиляди седемстотин и трийсет.

52 И каза Господ на Моисея, думайки:

53 между тия трябва да се подели земята за наследие, според броя на имената;

54 на по-многобройните дай по-голям дял, а на по-малобройните дай по-малък дял: всек иму трябва да се даде дял съразмерно с броя на влезлите в преброението;

55 земята трябва да се подели по жребие; те трябва да получат дялове според имената на бащините си колена;

56 по жребие да им поделят техните дялове помежду им – както на многобройните, тъй и на малобройните.

57 (O)Тия са левитите, които влязоха в преброението според поколенията си: от Гирсона – Гирсоново поколение, от Каата – Каатово пок оление, от Мерари – Мерариево пок оление.

58 Ето Левиевите поколения: Левиево пок оление, Хевроново поколение, Махлиево пок оление, Мушиево поколение, Кореево пок оление. От Каата се роди Амрам.

59 (P)Името на Амрамовата жена беше Иохавед, дъщеря Левиева, к оято бе родена от Левиевата жена в Египет, а тя роди на Амрама Аарона, Моисея и Мариам, тяхната сестра.

60 На Аарона се родиха Надав и Авиуд, Елеазар и Итамар;

61 (Q)но Надав и Авиуд умряха, когато принесоха чужд огън пред Господа (в Синайската пустиня).

62 Всичко от мъжки пол, от един месец и нагоре, бяха преброени двайсет и три хиляди; те не бяха преброени заедно със синовете Израилеви, защото не им бе дадено дял между синовете Израилеви.

63 Това са преброените от Моисея и свещеник Елеазара, които преброиха синовете Израилеви в Моавските равнини при Иордан, срещу Иерихон;

64 между тях нямаше ни едного от ония, които Моисей и свещеник Аарон преброиха, когато преброяваха синовете Израилеви в Синайската пустиня;

65 (R)защото Господ бе им казал: те ще измрат в пустинята. И никой от тях не остана, освен Иефониевия син Халев и Навиновия син Иисус.

Псалтир 69

1-2 Началнику на хора. Псалом Давидов. За спомен.

Побързай, Боже, да ме избавиш, побързай, Господи, да ми помогнеш.

(A)В стид и срам да потънат, които търсят душата ми! Да бъдат обърнати назад и да бъдат предадени на присмех ония, които ми желаят зло!

(B)Да бъдат обърнати назад, задето ме хулеха ония, които ми казваха: о, добре, добре!

Нека се зарадват и развеселят за Тебе всички, които Те търсят, и които обичат Твоето спасение, непрестанно да казват: велик е Бог!

Аз пък съм беден и сиромах; Боже, побързай към мене! Ти си помощ моя и Избавител мой! Господи, не се забавяй!

Исаия 16

16 Пращайте агнета за владетеля на страната, пращайте от Села в пустинята към планината на дъщерята Сионова;

защото дъщерите на Моав при Арнонските бродове ще бъдат подобни на скитница птица, изхвърлена от гнездото.

„Свикай съвет, вземи решение; засени ни със сянката си посред пладне като нощем, прикрий изпъдените, не издавай скитниците.

Нека поживеят у тебе моите изпъдени моавци; бъди им закрила от грабители: защото притеснителят – няма да го има, грабеж ще престане, потисници ще изчезнат от земята.

(A)И престолът ще се утвърди с милост, и на него ще седне с вярност, в Давидовата шатра, съдия, който дири правда и се стреми към правосъдие.“

„Слушали сме за гордостта на Моава, извънмерна гордост, за неговата надутост и високомерие и за неговото беснуване: неискрена е речта му.“

(B)Затова Моав ще заридае за Моав, – всички ще ридаят: стенете за крепостите на Кирхарешет: те са досущ съборени.

(C)Есевонските полета се изтощиха, както и Севамското лозе; властителите на народите изтребиха най-добрите му лози, които достигаха до Иазер, разстилаха се по пустинята; младочките им се ширеха, преминаваха отвъд морето.

Поради това и аз ще плача за лозата Севамска с плача на Иазера, ще те обливам със сълзите си, Есевоне и Елеало; защото по твоя гроздобер и по твоята жетва няма вече шумна радост.

10 (D)Изчезна от плодоносната земя радост и веселба, и по лозята не пеят, нито се радват; лозарят не тъпче грозде в линове: Аз прекъснах веселбите.

11 (E)Затова моята вътрешност стене за Моава като гусла, и сърцето ми за Кирхарешет.

12 Ако и да се яви Моав и до умора да се подвизава по оброчища, и да дойде при светилището си, за да се помоли, пак нищо не ще помогне.

13 (F)Това е словото, което Господ бе отдавна изрекъл за Моава.

14 (G)А сега тъй казва Господ: след три години, смятайки наемнишки години, величието на Моава ще бъде унижено с всичкото голямо многолюдство, и остатъкът ще бъде твърде малък и незначителен.

Първо Петрово 4

(A)И тъй, понеже Христос пострада за нас по плът, и вие се въоръжете със същата мисъл; защото, който е пострадал по плът, престанал е да греши,

(B)та през останалото в плът време да живее не вече по човешки похоти, а по воля Божия.

(C)Защото стига, дето през миналото време на живота вършихте волята на езичниците, като се бяхте предали на разпътство, похоти (мъжеложство, скотоложство, лоши помисли), пиянство, срамни гощавки и препивки, и на нечестиво идолослужение;

(D)затова те се и чудят, че вие не припкате заедно с тях в същото прекомерно разпътство, и ви корят;

(E)те ще дадат отговор на Оногова, Който е готов да съди живи и мъртви.

Затова именно и на мъртвите беше благовестено, за да бъдат съдени по плът като човеци, а да живеят по Бога духом.

(F)Но близо е краят на всичко. И тъй, бъдете благоразумни и бодърствувайте в молитви.

(G)А най-вече имайте усърдна любов един към други, защото „любовта покрива много грехове“.

(H)Бъдете страннолюбиви един към други без ропот.

10 (I)Служете един другиму, всеки с оная дарба, каквато е приел, като добри разпоредници на многоразличната Божия благодат.

11 (J)Говори ли някой, нека говори като Божии думи; прислужва ли някой, нека прислужва по силата, която Бог дава, за да се прославя във всичко Бог чрез Иисуса Христа, Чиято слава и владичество е вовеки веков. Амин.

12 (K)Възлюбени! не се чудете на огненото изкушение, що се праща вам за изпитание, като на случка, странна за вас;

13 (L)но, доколкото участвувате в страданията на Христа, радвайте се, та, и кога се яви Неговата слава, да се възрадвате и развеселите.

14 (M)Ако ви корят за име Христово, блажени сте, защото Духът на славата и Духът Божий почива върху вас. От тяхна страна Той бива хулен, а от ваша – прославян.

15 (N)Никой, прочее, от вас да не страда като убиец или крадец, или злосторник, или като посегател на чуждо;

16 но, ако страда като християнин, да се не срамува, а да прославя Бога за такава участ.

17 (O)Защото време е да почне съдът от Божия дом; ако пък почне първом от нас, какъв ли ще е краят на ония, които се не покоряват на Божието евангелие?

18 (P)И ако праведникът едвам се спасява, нечестивецът и грешникът де ще се яви?

19 И тъй, ония, които страдат по волята на Бога, нека предадат Нему, като на верен Създател, душите си, правейки добро.

Библия, синодално издание (BOB)

Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.