M’Cheyne Bible Reading Plan
38 (A)И направи жертвеника на всесъжението от дърво ситим, пет лакти дълъг и пет лакти широк, четириъгълен, и три лакти висок;
2 (B)и направи рогове на четирите му ъгли, тъй че роговете излизаха от него, и го обкова с мед.
3 И направи всички принадлежности на жертвеника: котлета, лопатки, чаши, вилици и въгленици; всичките му принадлежности направи от мед.
4 И направи за жертвеника медна решетка като мрежа, и я тури в него отдолу до половината му;
5 и направи четири гривни на четирите ъгли на медната решетка, за да се провират върлините.
6 И направи върлините от дърво ситим, и ги обкова с мед,
7 и провря върлините в гривните отстрани на жертвеника, за да го носят с тях; направи го от дъски, празен отвътре.
8 И направи умивалника от мед и подножката му от мед с изящни изображения, които красяха входа на скинията на събранието.
9 Направи и двора: от южната страна, към пладне, завесите му бяха от препреден висон, сто лакти дълги;
10 стълбове за тях имаше двайсет, и медни подножки – двайсет; кукичките на стълбовете и скобите им бяха от сребро.
11 И откъм северната страна завесите бяха сто лакти; стълбове за тях имаше двайсет, и медни подножки – двайсет; кукичките на стълбовете и скобите бяха от сребро.
12 И откъм западната страна завесите бяха петдесет лакти: стълбове за тях имаше десет, и подножки – десет; кукичките на стълбовете и скобите им бяха от сребро.
13 И от предната страна към изток заве сите бяха петдесет лакти.
14 За едната страна на дворните врата завесите бяха петнайсет лакти; стълбове за тях имаше три, и подножки – три.
15 И за другата страна (от двете страни на дворната врата) завесите бяха петнайсет лакти; стълбове за тях имаше три, и подножки – три.
16 Всички завеси в двора наоколо бяха от препреден висон,
17 а подножките на стълбовете – от мед; кукичките на стълбовете и скобите им – от сребро; а върховете им бяха обковани със сребро, и всички стълбове на двора бяха съединени със сребърни връзки.
18 А завесата на дворните врата бе везана работа от синя, пурпурена и червена вълна и от препреден висон, навсякъде дълга двайсет лакти, висока пет лакти, както и завесите на двора;
19 и стълбове за тях имаше четири, и медни подножки – четири; кукичките им бяха сребърни, а върховете им – обковани със сребро, и скобите им сребърни.
20 Всички колове около скинията и двора бяха медни.
21 (C)Ето изброено онова, що бе употребено за скинията на откровението и направено по заповед на Моисея чрез левитите, под надзора на Итамара, син на свещеник Аарона.
22 А всичко, що Господ заповяда на Моисея, направи Веселиил, син на Урия, син Оров, от Иудино коляно,
23 и с него Ахолиав, син Ахисамахов, от Даново коляно, резбар, изкусен тъкач и везач на син, пурпурен, червен и висонов плат.
24 (D)Всичкото злато, употребено в работа за всички принадлежности на светилището, злато, принесено в дар, беше двайсет и девет таланта и седемстотин и трийсет сикли, свещени сикли;
25 а среброто от преброените лииа на обществото бе ше сто таланта и хиляда седемстотин седемдесет и пет сикли, свещени сикли:
26 по половина сикла на човек, пресметнато според свещената сикла, от всекиго, който идва за преброяване, от двайсет години и нагоре, именно, от шестстотин и три хиляди и петстотин и петдесет души.
27 Сто таланта сребро бе употребено за изливане подножките на светилището и подножките на завесите; сто подножки от сто таланта, по талант за подножка;
28 а от хиляда седемстотин седемдесет и пет си кли той направи кукички за стълбовете и обкова върховете им и направи за тях скоби.
29 А принесената в дар мед беше седемдесет таланта и две хиляди и четиристотин сикли;
30 от нея той направи подножки за стълбовете при входа в скинията на свидетелството, и меден жертвеник, и медна решетка за него, и всички съдове на жертвеника,
31 и подножките за стълбовете на целия двор и подножките за стълбовете на дворните врата, и всички колове на скинията и всички колове около двора.
17 (A)Това като каза Иисус, дигна очи към небето и рече: Отче! дойде часът: прослави Сина Си, за да Те прослави и Син Ти,
2 (B)според както си Му дал власт над всяка плът, та чрез всичко, що си Му дал, да даде тям живот вечен.
3 (C)А вечен живот е това, да познават Тебе, Едного Истиннаго Бога, и пратения от Тебе Иисуса Христа;
4 Аз Те прославих на земята, свърших делото, що Ми бе дал да изпълня.
5 (D)И сега прослави Ме Ти, Отче, у Тебе Самия със славата, що имах у Тебе преди свят да бъде.
6 (E)Явих Твоето име на човеците, които си Ми дал от света; те бяха Твои, и Ти Ми ги даде, и спазиха Твоето слово.
7 Сега разбраха, че всичко, що си Ми дал, е от Тебе;
8 (F)защото словата, що си Ми дал, предадох им ги, и те приеха и разбраха наистина, че съм от Тебе излязъл, и повярваха, че Ти си Ме пратил.
9 Аз за тях се моля; не за цял свят се моля, а за тях, които си Ми дал, защото са Твои.
10 (G)И всичко Мое е Твое, и Твоето Мое, и се прославих в тях.
11 (H)Не съм вече в света, но те са в света, а Аз ида при Тебе, Отче Светий! опази ги в Твоето име, тях, които си Ми дал, за да бъдат едно, както сме и Ние.
12 (I)Когато бях с тях на света, Аз ги пазех в Твоето име; ония, които си Ми дал, опазих, и никой от тях не погина, освен погибелния син, за да се сбъдне Писанието.
13 А сега ида при Тебе и казвам това в света, за да имат в себе си Моята радост пълна.
14 (J)Аз им предадох Твоето слово, и светът ги намрази, защото те не са от света, както и Аз не съм от него.
15 Не се моля да ги вземеш от света, но да ги опазиш от злото.
16 Те не са от света, както и Аз не съм от него.
17 (K)Освети ги чрез Твоята истина; Твоето слово е истина.
18 (L)Както Ти Мене прати в света, и Аз ги пратих в света;
19 (M)и за тях Аз посветявам Себе Си, та и те да бъдат осветени чрез истината.
20 И не само за тях се моля, но и за ония, които по тяхното слово повярват в Мене,
21 (N)да бъдат всички едно: както Ти, Отче, си в Мене, и Аз в Тебе, тъй и те да бъдат в Нас едно, – та да повярва светът, че Ти си Ме пратил.
22 И славата, която Ми бе дал, Аз дадох тям, за да бъдат едно, както Ние сме едно;
23 Аз съм в тях, и Ти в Мене, за да бъдат в пълно единство, и за да познае светът, че Ти си Ме пратил и си ги възлюбил, както Мене възлюби.
24 (O)Отче! тия, които си Ми дал, желая и те да бъдат с Мене там, дето съм Аз, за да гледат Моята слава, що си Ми дал, защото Ме възлюби, преди свят да се създаде.
25 Отче праведний! светът Те не позна; но Аз Те познах, и тия познаха, че Ти си Ме пратил;
26 (P)и явих им Твоето име и ще явя, та любовта, с която си Ме възлюбил, в тях да бъде, и Аз в тях.
14 (A)Мъдра жена урежда къщата си, а глупавата я съсипва с ръцете си.
2 (B)Който ходи по прав път, бои се от Господа; но комуто пътищата са криви, той нехае за Него.
3 (C)В устата на глупеца е бичът на гордостта, а устата на мъдрите ги запазват.
4 Дето няма волове, яслите са празни; а от силата на воловете има голяма печалба.
5 (D)Верен свидетел не лъже, а лъжлив свидетел ще наговори много лъжи.
6 (E)Разпътник търси мъдрост, и не намира; а за разумен знанието е леко.
7 Бягай от глупав човек, у когото не забелязваш разумни уста.
8 (F)Мъдростта на разумния е да знае пътя си, а глупостта на безразсъдните е заблуда.
9 Глупците се смеят над греха, а посред праведните има благоволение.
10 Сърцето знае тъгата на душата си, и чужд се не меси в радостта му.
11 (G)Къщата на беззаконните ще се съсипе, а жилището на праведните ще процъфти.
12 (H)Има пътища, които се струват човеку прави, но краят им е път към смъртта.
13 И при смях някога сърцето боли, и краят на радостта бива тъга.
14 (I)Човек с развратено сърце ще се насити от своите пътища, и добрият – от своите.
15 (J)Глупавият вярва на всяка дума, а благоразумният е внимателен към своите пътища.
16 (K)Мъдрият се бои и бяга от злото, а глупавият е лют и самонадеян.
17 (L)Сприхавият може да стори глупост, но човек, който с умисъл прави зло, е омразен.
18 (M)Невежите получават за свой дял глупост, а благоразумните се увенчават със знание.
19 (N)Злите ще се преклонят пред добрите, и нечестивите – при вратата на праведника.
20 (O)Сиромаха го мразят дори и неговите близки, а богатият има много приятели.
21 (P)Който презира ближния си, греши, а който е милосърден към сиромаси, блажен е.
22 Не заблуждават ли се, които кроят зло? (не знаят милост и вярност, които вършат зло;) но милост и вярност има у добромислещите.
23 (Q)От всеки труд има печалба, а от празнословие – само вреда.
24 (R)Венец на мъдрите е тяхното богатство, а глупостта на невежите си е глупост.
25 (S)Верен свидетел души спасява, а лъжливият ще наговори много лъжи.
26 (T)В страха пред Господа има твърда надежда, и на Своите синове Той е прибежище.
27 (U)Страхът Господен е животен извор, който отдалечава от мрежите на смъртта.
28 В многолюден народ е величието на царя, а при малоброен народ тежко на господаря.
29 (V)У търпелив човек разум много, а лютият изказва глупости.
30 Кроткото сърце е живот за тялото, а завистта е гнилеж за костите.
31 (W)Който притеснява сиромаха, хули неговия Творец, а който почита Твореца, прави добро на нуждаещия се.
32 (X)За своето зло нечестивият ще бъде отхвърлен, а праведният и при смъртта си има надежда.
33 Мъдростта почива в сърцето на разумния, а изсред глупавите се обажда.
34 (Y)Правда народ въздига, а беззаконие народи безчести.
35 (Z)Царят благоволи към разумния раб, а се гневи против оногова, който го позори.
1 Павел и Тимотей, раби Иисус Христови, – до всички в Христа Иисуса светии, които се намират във Филипи, с епископи и дякони:
2 благодат вам и мир от Бога Отца нашего и от Господа Иисуса Христа.
3 (A)Благодаря на моя Бог, колчем си спомня за вас,
4 (като винаги във всяка моя молитва се моля с радост за всинца ви,)
5 именно, за вашето участие в благовестието от първия ден дори досега,
6 (B)като съм уверен в това, че Тоя, Който почна у вас доброто дело, ще го върши дори до деня на Иисуса Христа,
7 както е и право да мисля това за всинца ви, защото ви имам на сърце, и кога съм в окови, и кога защищавам и утвърждавам благовестието, понеже всички вие ми сте съучастници в благодатта.
8 Бог ми е свидетел, колко много обичам всинца ви с любовта Иисус Христова.
9 И моля се, щото вашата любов все повече и повече да изобилва чрез познание и разбиране на всичко,
10 (C)за да различавате, що е по-добро, та да бъдете чисти и без препънка в деня Христов,
11 (D)изпълнени с плодове на правда, дарувани чрез Иисуса Христа, за слава и похвала Божия.
12 Желая, братя, да знаете, че тия неща, които ми се случиха, спомогнаха за поголям успех на благовестието,
13 (E)тъй че моите в Христа окови станаха известни на цялата претория и на всички други,
14 (F)и повечето от братята на Господа, насърчени от моите окови, почнаха по-смело, без страх да проповядват словото Божие.
15 (G)Някои, наистина, от завист и обич към препирня, проповядват Христа, а други – от добро разположение.
16 Едните от желание да се препират проповядват Христа нечисто, като мислят, че увеличават тежината на оковите ми;
17 другите пък проповядват от любов, като знаят, че аз съм поставен да защищавам благовестието.
18 Но що от това? Както и да бъде, било престорено, било искрено, Христос се проповядва; затова се радвам, и ще се радвам,
19 защото зная, че това ще ми послужи за спасение с вашата молитва и чрез съдействие на Духа Иисус Христов,
20 според както очаквам с нетърпение и се надявам, че в нищо не ще се посрамя, но при всяко дръзновение, както винаги, и сега ще се възвеличи Христос в тялото ми – било чрез живот, било чрез смърт.
21 (H)Защото за мене животът е Христос, а смъртта – придобивка.
22 Ако ли живеенето ми в плът принася плод на делото, то кое да предпочета, не зная.
23 (I)Обладават ме и двете: желая да се освободя и да бъда с Христа, защото това е много по-добро;
24 но да оставам в плътта е потребно за вас.
25 И аз това с увереност зная, че ще остана и ще пребъда с всички ви за ваш успех и радост във вярата,
26 (J)та похвалата ви в Христа Иисуса да се умножава чрез мене, кога дойда повторно при вас.
27 (K)Само живейте достойно за Христовото благовестие, та, дойда ли и ви видя, или отсъствувам, да чуя за вас, че стоите в един дух, като се подвизавате единодушно за евангелската вяра,
28 (L)и не се стряскайте в нищо от противниците: това е тям доказателство за погибел, а вам – за спасение. И това е от Бога,
29 (M)защото вам е дарувано заради Христа не само да вярвате в Него, но и да страдате за Него,
30 (N)като се подвизавате със същия подвиг, какъвто видяхте у мене и сега чувате за мене.
Дигитална версия: Copyright by © Българско библейско дружество 2016. Използвани с разрешение.