M’Cheyne Bible Reading Plan
Ново преброяване на младото поколение и на левитите
26 А след язвата Господ говорѝ на Моисей и Елиазар, син на свещеника Аарон:
2 (A)Пребройте цялото общество израилтяни от двадесет години и нагоре, според бащините им домове, всички в Израил, които могат да излизат на бой.
3 (B)Затова Моисей и свещеникът Елеазар говориха на народа на моавските полета, при Йордан срещу Йерихон:
4 (C)Пребройте народа от двадесет години и нагоре, както Господ заповяда на Моисей и на израилтяните, които излязоха от Египетската земя.
5 (D)Рувим, първородният на Израил. Рувимовите синове бяха: от Енох, семейството на Еноховите синове; от Фалу, семейството на Фалуевите синове;
6 от Есрон, семейството на Есроновите синове; от Хармия, семейството на Хармиевите синове.
7 Тези са семействата на Рувимовите синове; а преброените от тях бяха четиридесет и три хиляди седемстотин и тридесет души.
8 Син на Фалу беше Елиав;
9 (E)а синовете на Елиав: Намуил, Датан и Авирон. Това са онези Датан и Авирон, избрани от обществото, които се надигнаха против Моисей и Аарон между дружината на Корей, когато се надигнаха против Господа;
10 (F)и земята разтвори устата си и ги погълна заедно с Корей при изтребление на дружината му, когато огънят изгори двеста и петдесетте души и те станаха за знамение;
11 (G)а синовете на Корей не умряха.
12 (H)Симеоновите синове според семействата си бяха: от Намуил, семейството на Намуиловите синове; от Ямин, семейството на Яминовите синове; от Яхин, семейството на Яхиновите синове;
13 (I)от Зара, семейството на Заровите синове; от Саул, семейството на Сауловите синове.
14 Тези са семействата на Симеоновите синове, двадесет и две хиляди и двеста души.
15 (J)Гадовите синове според семействата си бяха: от Сафон, семейството на Сафоновите синове; от Агий, семейството на Агиевите синове; от Суний, семейството на Суниевите синове;
16 (K)от Азений, семейството на Азениевите синове; от Ирий, семейството на Ириевите синове;
17 (L)от Арод, семейството на Ародовите синове; от Арилий, семейството на Арилиевите синове.
18 Тези са семействата на Гадовите синове; и преброените от тях бяха четиридесет хиляди и петстотин души.
19 (M)Юдовите синове бяха Ир и Онан; но Ир и Онан умряха в Ханаанската земя.
20 (N)А Юдовите синове според семействата си бяха: от Села, семейството на Селаевите синове; от Фарес, семейството на Фаресовите синове; от Зара, семейството на Заровите синове.
21 Фаресовите потомци бяха: от Есрон, семейството на Есроновите синове; от Амул, семейството на Амуловите синове.
22 Тези са Юдовите семейства; и от тях бяха преброени седемдесет и шест хиляди и петстотин души.
23 (O)Исахаровите синове според семействата си бяха: от Тола, семейството на Толовите синове; от Фуа, семейството на Фуавовите синове;
24 от Ясув, семейството на Ясувовите синове; от Симрон, семейството на Симроновите синове.
25 Тези са Исахаровите семейства; и преброените от тях бяха шестдесет и четири хиляди и триста души.
26 (P)Завулоновите синове според семействата си бяха: от Серед, семейството на Середовите синове; от Елон, семейството на Елоновите синове; от Ялеил, семейството на Ялеиловите синове.
27 Тези са семействата на Завулоновите синове; и преброените от тях бяха шестдесет хиляди и петстотин души.
28 (Q)Йосифовите синове според семействата си бяха Манасия и Ефрем.
29 (R)Манасиевите синове бяха: от Махир, семейството на Махировите синове. И Махир роди Галаад; а от Галаад, семейството на Галаадовите синове.
30 (S)Ето Галаадовите потомци: от Ахиезер, семейството на Ахиезеровите синове; от Хелек, семейството на Хелековите синове;
31 от Асриил, семейството на Асрииловите синове; от Сихем, семейството на Сихемовите синове;
32 от Семида, семейството на Семидовите синове; и от Ефер, семейството на Еферовите синове.
33 (T)А Салпаад, Еферовият син, нямаше синове, а дъщери; имената на Салпаадовите дъщери бяха Маала, Нуа, Егла, Мелха и Терса.
34 Тези са Манасиевите семейства; и преброените от тях бяха петдесет и две хиляди и седемстотин души.
35 А ето Ефремовите синове според семействата им: от Сутал, семейството на Суталовите синове; от Вехер, семейството на Вехеровите синове; от Тахан, семейството на Тахановите синове.
36 Ето и Суталовите потомци: от Ерана, семейството на Ерановите синове.
37 Тези са семействата на Ефремовите синове; и преброените от тях бяха тридесет и две хиляди и петстотин души. Тези са Йосифовите потомци според семействата си.
38 (U)Вениаминовите синове според семействата си бяха: от Вела, семейството на Веловите синове; от Асвил, семейството на Асвиловите синове; от Ахирам, семейството на Ахирамовите синове;
39 от Суфам, семейството на Суфамовите синове; от Уфам, семейството на Уфамовите синове.
40 А Веловите синове бяха Аред и Нееман; от Аред, семейството на Аредовите синове; от Нееман, семейството на Неемановите синове.
41 Тези са Вениаминовите синове според семействата си; и преброените от тях бяха четиридесет и пет хиляди и шестстотин души.
42 (V)Ето Дановите синове според семействата им: от Суама, семейството на Суамовите синове. Тези са Дановите семейства според семействата си.
43 Преброените от всички семейства на Суамовите синове бяха шестдесет и четири хиляди и четиристотин души.
44 (W)Асировите синове според семействата си бяха: от Емна, семейството на Емновите синове; от Есуй, семейството на Есуйевите синове; от Верия, семейството на Вериевите синове.
45 От Вериевите потомци бяха: от Хевер, семейството на Хеверовите синове; от Малхиил, семейството на Малхииловите синове.
46 А името на Асировата дъщеря беше Сара.
47 Тези са семействата на Асировите синове; и преброените от тях бяха петдесет и три хиляди и четиристотин души.
48 (X)Нефталимовите синове според семействата си бяха: от Ясиил, семейството на Ясииловите синове; от Гуний, семейството на Гуниевите синове;
49 от Есер, семейството на Есеровите синове; от Силим, семейството на Силимовите синове.
50 Тези са Нефталимовите семейства според семействата си; и преброените от тях бяха четиридесет и пет хиляди и четиристотин души.
51 (Y)Числото на преброените от израилтяните беше шестстотин и една хиляди седемстотин и тридесет души.
52 Тогава Господ говорѝ на Моисей:
53 (Z)На тях нека се раздели земята за наследство според числото на имената им.
54 (AA)На по-многобройните дай по-голямо наследство, а на по-малобройните дай по-малко наследство; на всяко племе да се даде наследството му според числото на преброените от него.
55 При все това обаче земята ще се раздели с жребий; и те ще наследят според имената на бащините си племена.
56 С жребий да се раздели наследството им между мнозината и малцината.
57 А ето числото на преброените от левитите според семействата им: от Гирсон, семейството на Гирсоновите синове; от Каат, семейството на Каатовите синове; от Мерарий, семейството на Мерариевите синове.
58 Ето Левиевите семейства: семейството на Левиевите синове, семейството на Хевроновите синове, семейството на Маалиевите синове, семейството на Мусиевите синове, семейството на Кореевите синове; а Каат роди Амрам.
59 Името на Амрамовата жена беше Йохавед, Левиева дъщеря, която се роди на Левий в Египет; тя роди на Амрам Аарон и Моисей и сестра им Мариам.
60 А на Аарон се родиха Надав, Авиуд, Елеазар и Итамар.
61 Но Надав и Авиуд умряха, когато принесоха чужд огън пред Господа.
62 А преброените от левитите бяха двадесет и три хиляди, всичките мъжки от един месец и нагоре; те не бяха преброени между израилтяните, понеже на тях не бе дадено наследство между израилтяните.
63 Тези са преброените чрез Моисей и свещеника Елеазар, които преброиха израилтяните на моавските полета при Йордан, срещу Йерихон.
64 Но между тях не се намираше човек от онези, които бяха преброени от Моисей и свещеника Аарон, когато те преброиха израилтяните в Синайската пустиня;
65 защото за тях Господ беше казал: Непременно ще измрат в пустинята. От тях не остана нито един освен Халев, Ефониевия син, и Исус, Навиновия син.
Плач за помощ в скърби
69 (A)За първия певец, по криновете[a], Давидов псалом.
Избави ме, Боже;
защото водите стигнаха до душата ми.
2 (B)Потъвам в дълбока тиня, където няма твърдо място да стъпя;
стигнах в дълбоки води, където потопът ме покрива;
3 (C)изнемогвам от викане; гърлото ми е изсъхнало;
очите ми чезнат, докато чакам моя Бог.
4 (D)Тези, които ме мразят без причина, се умножиха повече от космите на главата ми;
укрепиха се моите погубители, които несправедливо са мои неприятели;
тогава ме заставиха да върна онова, което не бях грабнал.
5 Боже, Ти знаеш безумието ми;
и прегрешенията ми не са скрити от Тебе.
6 Господи Йехова на Силите, да не се посрамят покрай мен онези, които Те чакат;
Боже Израилев, да не се опозорят покрай мен онези, които Те търсят.
7 Защото заради Тебе претърпях поругание,
срам покри лицето ми.
8 (E)Чужд станах на братята си
и непознат на синовете на майка ми.
9 (F)Защото ревността за Твоя дом ме изяде
и укорите на онези, които укоряват Тебе, паднаха върху мене.
10 (G)Когато плачех в душата си с пост,
това ми стана за укор;
11 (H)когато облякох вретище за дреха,
им станах за поговорка.
12 (I)За мене приказват седещите при портата;
и аз станах песен на пияниците.
13 (J)Но аз към Теб отправям молитвата си, Господи, в благоприятно време;
Боже, послушай ме според голямата Твоя милост,
според верността на Твоето спасение.
14 (K)Избави ме от тинята, за да не потъна;
нека бъда избавен от онези, които ме мразят, и от дълбоките води.
15 (L)Не давай да ме завлече устремът на водите,
нито да ме погълне дълбочината;
и не давай ямата да затвори устието си над мене.
16 (M)Послушай ме, Господи, защото е благо Твоето милосърдие;
според многото Твои благи милости погледни към мен;
17 (N)и не скривай лицето Си от слугата Си,
понеже съм в утеснение; бързо ме послушай.
18 Приближи се към душата ми и я изкупи;
изкупи ме поради неприятелите ми.
19 (O)Ти знаеш как ме укоряват,
как ме посрамват и ме опозоряват;
пред Тебе са всичките мои противници.
20 (P)Укор съкруши сърцето ми и съм много отпаднал;
и чаках да ме пожали някой, но нямаше никой –
и утешители, но не намерих.
21 (Q)И дадоха ми жлъчка за ядене
и в жаждата ми ме напоиха с оцет.
22 (R)Трапезата им пред тях нека им стане примка
и когато са в мир, нека стане клопка.
23 (S)Да се помрачат очите им, за да не видят;
и направѝ чреслата им непрестанно да се тресат.
24 (T)Излей върху тях негодуванието Си;
и пламъкът на гнева Ти нека ги постигне.
25 (U)Жилището им да запустее
и в шатрите им да няма кой да живее.
26 (V)Защото те гонят онзи, когото Ти си поразил,
и говорят за болката на онези, които Ти си наранил.
27 (W)Приложи беззаконие към беззаконието им;
и да не участват[b] в Твоята правда.
28 (X)Да се изличат от книгата на живота
и с праведните да не се запишат.
29 А мене, който съм сиромах и оскърбен,
да ме възвиси, Боже, Твоето спасение.
30 (Y)Ще хваля името на Бога с песен
и ще Го възвелича с хваления;
31 (Z)и това ще угоди на Господа
повече от вол – от теле, имащо рога и копита.
32 (AA)Смирените ще видят и ще се зарадват;
и вие, които търсите Бога, вашето сърце ще се съживи.
33 (AB)Защото Господ слуша немощните
и затворниците Си не презира.
34 (AC)Нека Го хвалят небето и земята,
моретата и всичко, което се движи в тях.
35 (AD)Защото Бог ще избави Сион и ще съгради Юдовите градове;
и народът Му ще се засели там и ще го владее.
36 (AE)Още и потомството на слугите Му ще го наследи
и онези, които обичат името Му, ще живеят в него.
16 (A)Пращайте агнета за княза на земята –
от Села[a] в земята
до хълма на сионовата дъщеря.
2 (B)Защото, подобно на скитаща се птица,
изпъдена от гнездото си,
такива ще бъдат моавските дъщери при бродовете на Арнон.
3 Съветвай се, извърши правосъдие;
сред пладне направи сянката си като нощ;
скрий изгнаниците, не издавай скитащия се.
4 Изгнаниците ми нека бъдат преселници при тебе, Моаве;
бъди им покров от разорителя;
защото грабителят изчезна, разорителят престана.
Потъпквачите бяха изтребени от земята.
5 (C)И с милост ще се утвърди престол;
и на него ще седи с истина, в Давидовия шатър,
онзи, който съди и търси правосъдие, и бърза да върши правда.
6 (D)Чухме за гордостта на Моав (той е много горд),
за високомерието му, гордостта му и яростта му;
но лъжливите му хваления са суетни.
7 (E)Затова Моав ще заридае за Моав –
всички ще заридаят;
ще охкате за нанизите сухо грозде на Кир-аресет,
горчиво поразени.
8 (F)Защото нивите на Есевон и лозето на Севма са посърнали;
господарите на народите счупиха отбраните му насаждения,
които стигаха до Язир и се извиваха по пустинята;
клоните му бяха разпрострени, минаваха през морето.
9 (G)Затова заедно с плача на Язир и аз ще оплача лозето на Севма;
ще те измокря със сълзите си, Есевоне и Елеало,
защото престана възклицанието за летните ти плодове и за жътвата ти.
10 (H)Отнето бе веселието и радостта от плодоносното поле
и в лозята ти няма да има вече пеене, нито радостни гласове;
няма да има кой да тъпче в линовете и да изстиска виното;
Аз направих да престане възклицанието за гроздобера.
11 Затова червата ми звучат като арфа за Моав
и вътрешностите ми – за Кир-арес.
12 (I)И когато Моав, уморен от високите си места,
се яви и влезе в капището си да се помоли,
той няма да сполучи.
13 Това е словото, което Господ в миналото време изговори за Моав.
14 (J)А сега Господ говорѝ:
За три години, каквито са годините на наемник,
славата на Моав ще изпадне в презрение
с цялото му голямо множество;
и останалите ще бъдат много малко и незначителни.
Обновеният живот
4 (A)И така, понеже Христос пострада по плът, въоръжете се и вие със същата мисъл, защото този, който е пострадал по плът, е оставил греха,
2 (B)за да живеете през останалото в тялото време не вече по човешки страсти, а по Божията воля.
3 (C)Защото достатъчно е миналото време, когато сте живели така, както искат да живеят езичниците, като сте прекарвали в разврат, похоти, пиянство, гуляи, опивания и нечестиви идолослужения.
4 (D)Затова те се и чудят, и ви хулят за това, че не тичате с тях в същата крайност на разврата;
5 (E)но те ще отговарят пред Онзи, Който скоро ще[a] съди живите и мъртвите,
6 (F)понеже затова благовестието беше проповядвано и на мъртвите, така че като бъдат съдени по човешки в плът, да живеят по Бога в дух.
7 (G)А краят на всичко е наближил; и така, живейте разумно и трезвено, за да се предавате на молитва.
8 (H)Преди всичко имайте усърдна любов помежду си, защото любовта покрива множество грехове.
9 (I)Бъдете гостолюбиви едни към други без роптание.
10 (J)Според дарбата, която всеки е приел, служете с нея един на друг като добри настойници на многообразната Божия благодат.
11 (K)Ако говори някой, нека говори като такъв, който прогласява Божии слова; ако служи някой, нека служи като такъв, който действа със силата, която му дава Бог; за да се слави във всичко Бог чрез Исус Христос, на Когото е славата и господството до вечни векове. Амин.
Блажени в страданията
12 (L)Възлюбени, не се чудете на огненото изпитание, което идва върху вас, за да ви опита, като че ви се случва нещо чудно;
13 (M)но се радвайте, че с това вие имате общение в страданията на Христос, за да се зарадвате много и когато се яви Неговата слава.
14 (N)Блажени сте, ако ви опозоряват за Христовото име; защото Духът на славата и на Бога почива на вас от тяхна страна се хули, а от ваша страна се прославя.
15 (O)Никой от вас да не страда като убиец или крадец, или злодей, или като такъв, който се бърка в чужди работи.
16 (P)Но ако страда някой като християнин, да не се срамува, а нека слави Бога с това име.
17 (Q)Защото дойде времето да се започне съдът от Божия дом; и ако почне първо от нас, каква ще бъде сетнината на тези, които не се покоряват на Божието благовестие?
18 (R)И ако праведният едва се спасява, то нечистият и грешният къде ще се явят?
19 (S)Затова и тези, които страдат по Божията воля, нека предават душите си на верния Създател като вършат добро.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.