Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
New Russian Translation (NRT)
Version
Второзаконие 16

Пасха и праздник Пресных хлебов(A)

16 Помни месяц авив и празднуй Пасху Господа, твоего Бога, потому что в месяце авиве Он вывел тебя ночью из Египта. Приноси в пасхальную жертву Господу, твоему Богу, животное из мелкого или крупного рогатого скота на месте, которое Господь выберет для Своего имени. Не ешь это мясо с дрожжевым хлебом, но семь дней ешь пресный хлеб, хлеб горя, потому что ты покинул Египет в спешке, – чтобы ты всю жизнь вспоминал время исхода из Египта. Пусть в твоем владении по всей земле семь дней не будет никакой закваски. Не оставляй до утра мясо, которое ты приносишь в жертву вечером первого дня.

Ты не должен приносить пасхальную жертву в каком-либо из городов, которые Господь, твой Бог, дает тебе, кроме того места, которое Он выберет для Своего имени. Там ты должен принести пасхальную жертву вечером, на заходе солнца, в годовщину твоего ухода из Египта[a]. Приготовь и съешь ее на месте, которое выберет Господь, твой Бог. Утром вернись в свои шатры. Шесть дней ешь пресный хлеб, а на седьмой день проведи собрание Господу, твоему Богу, и не делай никакой работы.

Праздник Недель(B)

Отсчитай семь недель со времени, когда ты начинаешь жать серпом в поле, 10 и отмечай праздник Недель Господу, твоему Богу, отдавая добровольное приношение в соответствии с благословениями, которые дал тебе Господь, твой Бог. 11 И веселись перед Господом, твоим Богом, на месте, которое Он выберет для Своего имени, – ты, твои сыновья и дочери, слуги и служанки, левиты в твоих городах и чужеземцы, сироты и вдовы, живущие среди вас. 12 Помни, что ты был рабом в Египте, и тщательно следуй этим установлениям.

Праздник Шалашей(C)

13 Отмечай праздник Шалашей семь дней после того, как закончишь работы на своем гумне и в давильне. 14 Веселись на празднике – ты, твои сыновья и дочери, слуги и служанки, левиты, чужеземцы, сироты и вдовы, которые живут в твоих городах. 15 Семь дней отмечай праздник Господу, твоему Богу, на месте, которое выберет Господь. Ведь Господь, твой Бог, благословит тебя урожаем, а также во всех делах твоих рук, и ты будешь только радоваться.

16 Пусть три раза в год все мужчины предстают пред лицо Господа, твоего Бога, на место, которое Он выберет: на праздник Пресных хлебов, на праздник Недель и на праздник Шалашей. Никто не должен являться пред лицо Господа с пустыми руками: 17 пусть каждый принесет дар в соответствии с тем, насколько благословил его Господь, твой Бог.

Судьи

18 Назначь судей и начальников для каждого рода в каждом из городов, которые дает тебе Господь, твой Бог. Пусть они судят народ по справедливости. 19 Не извращай правосудие и будь беспристрастным. Не бери взятки, потому что взятка ослепляет глаза мудрецов и искажает слова праведников. 20 Следуй правосудию и только правосудию, чтобы жить и владеть землей, которую дает тебе Господь, твой Бог.

Служение другим богам

21 Не ставь деревянный столб Ашеры[b] у жертвенника, который ты построил Господу, твоему Богу, 22 и не воздвигай священного камня, потому что Господь, твой Бог, ненавидит все это.

Псалтирь 103

103 Прославь, душа моя, Господа!

Господи, мой Боже, Ты очень велик,
    Ты облачен в славу и величие.

Ты[a] покрываешь Себя светом, как одеждою.
    Небеса простираешь, как занавес,
и устанавливаешь над водами Свои небесные чертоги.
    Облака делаешь Своей колесницей,
ходишь на крыльях ветра.
    Ты делаешь ангелов Своих ветрами[b]
и слуг Своих языками пламени.

Землю Ты утвердил на ее основании,
    чтобы никогда не пошатнулась.
Бездною, как одеянием, покрыл ее,
    воды стояли выше гор.
Но отступили воды от окрика Твоего,
    при звуке Твоего грома они поспешили прочь.
На горы поднялись,
    а после спустились в долины,
    в место, которое Ты назначил для них.
Ты поставил им предел, который не смогут перейти,
    и землю вновь не покроют[c].

10 Ты посылаешь реки в долины;
    они текут между горами.
11 Они поят всех полевых зверей;
    дикие ослы утоляют там свою жажду.
12 У воды гнездятся небесные птицы,
    из ветвей подают свой голос.
13 Ты поишь холмы из Своих небесных чертогов;
    земля насыщена плодом Твоих дел.
14 Ты растишь траву для скота
    и зелень на пользу человека,
чтобы он производил пищу из земли:
15     вино, веселящее сердце человека,
и масло, от которого светится лицо его,
    и хлеб, укрепляющий его сердце.
16 Насыщены деревья Господни,
    ливанские кедры, которые Он насадил.
17 На них птицы вьют свои гнезда;
    ели – жилища аисту.
18 Высокие горы – убежище для диких козлов,
    и скалы – для даманов[d].

19 Он поставил луну для указания месяцев;
    солнце знает где ему заходить.
20 Ты простираешь тьму – и наступает ночь,
    в которой бродят все звери лесные.
21 Молодые львы рычат о добыче
    и просят у Бога пищу себе.
22 Восходит солнце – они собираются вместе
    и ложатся в своем логове.
23 Выходит человек на свою работу
    и трудится до вечера.

24 Господи, как многочисленны Твои дела!
    По Своей мудрости Ты все сотворил;
    земля полна Твоих созданий.
25 Вот, море, богатое и пространное,
    в котором нет числа пресмыкающимся,
    животным малым и большим.
26 В нем плавают корабли,
    там Левиафан[e], которого Ты сотворил играть в нем.

27 Все они ожидают от Тебя,
    чтобы Ты дал им вовремя их пищу.
28 Ты даешь им – они принимают,
    открываешь Свою руку – насыщаются.
29 Если скрываешь Свое лицо,
    они в смятении.
Когда отнимешь их дыхание[f],
    умирают они и возвращаются в прах.
30 Пошлешь Свой дух[g],
    и они сотворены,
    и Ты обновляешь лицо земли.

31 Да будет слава Господня вовеки;
    да возрадуется Господь Своим делам!
32 Он смотрит на землю, и трепещет она,
    прикасается к холмам, и дымятся они.

33 Буду петь Господу, пока я жив;
    воспою хвалу моему Богу, пока существую.
34 Да будет приятно Ему размышление мое;
    буду радоваться о Господе.
35 Пусть исчезнут грешники с лица земли,
    и не будет больше беззаконных.

Прославь, душа моя, Господа!

    Аллилуйя![h]

Исаия 43

Спаситель Израиля

43 Но ныне так говорит Господь,
    сотворивший тебя, Иаков,
создавший тебя, Израиль:
    – Не бойся, ведь Я тебя искупил;
    Я позвал тебя по имени – ты Мой.
Когда ты станешь переправляться через воды,
    Я буду с тобой;
когда будешь переправляться через реки,
    они тебя не потопят.
Когда ты пойдешь сквозь огонь,
    не обожжешься;
    пламя тебя не опалит.
Ведь Я – Господь, твой Бог,
    Святой Израилев, твой Спаситель;
в выкуп за тебя Я отдаю Египет,
    Куш и Севу вместо тебя.
Так как ты драгоценен и славен
    в Моих глазах,
и Я люблю тебя,
    то Я отдам за тебя людей
    и народы – за твою жизнь.
Не бойся, ведь Я с тобой;
    Я приведу с востока твоих детей
    и соберу тебя с запада.
Северу скажу: «Отдай их!» –
    и югу: «Не удерживай!»
Ведите сыновей Моих издалека,
    дочерей Моих с краев земли –
всякого, кто зовется Моим именем,
    кого сотворил Я для славы Своей,
кого Я создал и устроил.

Народ Израиля – свидетели Бога

Выводи тех, кто имеет глаза, но слеп,
    кто имеет уши, но глух.
Пусть соберутся вместе все народы,
    и сойдутся племена.
Кто из них предсказал это
    и объявил нам о минувших делах?
Пусть представят свидетелей,
    чтобы доказать свою правоту,
чтобы другие услышали и сказали:
    «Это правда».
10 А вы, – возвещает Господь, –
    мои свидетели
и слуга Мой, которого Я избрал,
    чтобы вы узнали и поверили Мне
и познали, что это Я.
    Не было Бога прежде Меня
    и после Меня не будет.
11 Я, только Я – Господь,
    и нет Спасителя, кроме Меня.
12 Я предрек, спас и возвестил,
    и не было с вами чужого бога.
Вы – свидетели Мои, –
    возвещает Господь, –
    в том, что Я – Бог;
13 да, с древних дней Я – Тот же[a].
    От Моей руки не избавит никто.
И кто отменит то, что Я совершу?

Божья милость и неверность Израиля

14 Так говорит Господь,
    ваш Искупитель, Святой Израилев:
– Ради вас Я пошлю воинов в Вавилон
    и сокрушу их, превратив халдеев[b] в беглецов,
    и в плач обратится их ликующий крик.
15 Я – Господь, Святой ваш,
    Творец Израиля, Царь ваш.

16 Так говорит Господь,
    проложивший путь через море,
    стезю – через бурные воды,
17 выведший колесницы и коней,
    войско и подкрепления;
полегли они вместе, не встанут уже,
    погасли, потушены, как фитиль[c]:
18 – Забудьте о прежнем;
    о минувшем не размышляйте.
19 Вот, Я делаю новое!
    Оно уже происходит –
неужели не понимаете?
    Я путь пролагаю в пустыне,
    и реки – в земле безводной.
20 Славят Меня дикие звери,
    шакалы и совы,
потому что Я воду даю в пустыне,
    и реки – в земле безводной,
    чтобы пил Мой народ, Мой избранный,
21 народ, который Я создал для Себя,
    чтобы он возвещал Мне хвалу.

22 Но ты, Иаков, не призывал Меня
    ты устал от Меня, Израиль.
23 Ты не приносил Мне овец во всесожжение
    и не чтил Меня жертвами.
Я не обременял тебя, требуя хлебных приношений,
    и Я не утомлял тебя просьбами о ладане.
24 Не покупал ты Мне благовонный тростник,
    не насыщал Меня жиром жертв.
Но ты обременял Меня своими грехами
    и утомлял беззакониями.

25 Я, только Я заглаживаю твои преступления
    ради Себя Самого;
Я не вспомню больше твои грехи.
26     Напомни Мне, и будем судиться;
изложи свое дело, чтобы оправдаться.
27     Твой праотец[d] согрешил;
твои посредники[e] отступили от Меня.
28     За это Я осквернил служителей святилища
и обрек Иакова на гибель[f],
    Израиль на поругание.

Откровение 13

13 И вот дракон встал на берегу[a] моря.

Зверь из моря

Тут я увидел, как из моря поднимается зверь, у которого десять рогов и семь голов. На рогах его – десять венцов, а на головах написаны кощунственные имена. Зверь, которого я видел, был похож на леопарда, но у него были медвежьи лапы и львиная пасть[b]. Дракон дал зверю свою силу, свой трон и великую власть. Одна из голов зверя, казалось, получила смертельную рану, но эта рана зажила. И все жители земли в изумлении пошли за зверем. Они поклонились дракону за то, что тот дал зверю такую власть. Они поклонились зверю и говорили:

– Разве еще есть кто-то подобный этому зверю? И кто может с ним сразиться?!

Зверю было дано говорить надменные и кощунственные слова, и ему было позволено властвовать сорок два месяца[c]. Он раскрыл свою пасть, чтобы клеветать на Бога, на Его имя, на Его жилище и на всех жителей неба. Ему была дана также власть вести войну со святыми и победить их[d]. Он получил власть над всяким родом и племенем, языком и народом. И поклонятся ему все жители земли, кроме тех, чьи имена записаны еще от создания мира в книге жизни у Ягненка, Который был принесен в жертву[e].

Если у кого есть уши, пусть услышит!

10 Кому суждено идти в плен,
    тот пойдет в плен,
и кому суждено быть убитым мечом,
    тот будет убит мечом[f].

От святых требуется терпение и вера.

Зверь из земли

11 Потом я увидел другого зверя. Он выходил из земли, и у него было два рога, как у ягненка, но говорил он, как дракон. 12 Он наделен всей властью первого зверя и действует от его имени. Он заставляет всех жителей земли поклониться первому зверю, у которого зажила смертельная рана. 13 Он совершает великие чудеса и даже сводит огонь с небес на глазах у людей. 14 Этими чудесами, которые ему было дано совершить от имени зверя, он обманывает жителей земли. Он сказал им, чтобы они воздвигли изображение зверя, который был смертельно ранен мечом, но выжил. 15 Этому второму зверю было дано вдохнуть жизнь в изображение зверя, чтобы оно смогло говорить и действовать так, чтобы был казнен всякий, кто не поклонится изображению зверя. 16 Еще он устраивает так, чтобы все люди, малые и великие, богатые и бедные, свободные и рабы, получили клеймо на свою правую руку или на лоб. 17 Все, кто не имеет такого клейма, не могут больше ничего ни купить, ни продать. Клеймо – это имя зверя или число, обозначающее его имя.

18 Здесь нужна мудрость. Тот, кто наделен разумом, пусть высчитает число зверя, потому что это число человека. И число его 666.

New Russian Translation (NRT)

Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.