M’Cheyne Bible Reading Plan
26 Now a severe famine overshadowed the land, as had happened before, in Abraham’s time, and so Isaac moved to the city of Gerar where Abimelech, king of the Philistines, lived.
2 Jehovah appeared to him there and told him, “Don’t go to Egypt. 3 Do as I say and stay here in this land. If you do, I will be with you and bless you, and I will give all this land to you and to your descendants, just as I promised Abraham your father. 4 And I will cause your descendants to become as numerous as the stars! And I will give them all of these lands; and they shall be a blessing to all the nations of the earth. 5 I will do this because Abraham obeyed my commandments and laws.”
6 So Isaac stayed in Gerar. 7 And when the men there asked him about Rebekah, he said, “She is my sister!” For he feared for his life if he told them she was his wife; he was afraid they would kill him to get her, for she was very attractive. 8 But sometime later, King Abimelech, king of the Philistines, looked out of a window and saw Isaac and Rebekah making love.
9 Abimelech called for Isaac and exclaimed, “She is your wife! Why did you say she is your sister?”
“Because I was afraid I would be murdered,” Isaac replied. “I thought someone would kill me to get her from me.”
10 “How could you treat us this way?” Abimelech exclaimed. “Someone might carelessly have raped her, and we would be doomed.” 11 Then Abimelech made a public proclamation: “Anyone harming this man or his wife shall die.”
12 That year Isaac’s crops were tremendous—100 times the grain he sowed. For Jehovah blessed him. 13 He was soon a man of great wealth and became richer and richer. 14 He had large flocks of sheep and goats, great herds of cattle, and many servants. And the Philistines became jealous of him. 15 So they filled up his wells with earth—all those dug by the servants of his father Abraham.
16 And King Abimelech asked Isaac to leave the country. “Go somewhere else,” he said, “for you have become too rich and powerful for us.”
17 So Isaac moved to Gerar Valley and lived there instead. 18 And Isaac redug the wells of his father Abraham, the ones the Philistines had filled after his father’s death, and gave them the same names they had had before, when his father had named them. 19 His shepherds also dug a new well in Gerar Valley, and found a gushing underground spring.
20 Then the local shepherds came and claimed it. “This is our land and our well,” they said, and argued over it with Isaac’s herdsmen. So he named the well, “The Well of Argument!”[a] 21 Isaac’s men then dug another well, but again there was a fight over it. So he called it, “The Well of Anger.”[b] 22 Abandoning that one, he dug again, and the local residents finally left him alone. So he called it, “The Well of Room Enough for Us at Last!”[c] “For now at last,” he said, “the Lord has made room for us and we shall thrive.”
23 When he went to Beer-sheba, 24 Jehovah appeared to him on the night of his arrival. “I am the God of Abraham your father,” he said. “Fear not, for I am with you and will bless you, and will give you so many descendants that they will become a great nation—because of my promise to Abraham, who obeyed me.” 25 Then Isaac built an altar and worshiped Jehovah; and he settled there, and his servants dug a well.
26 One day Isaac had visitors from Gerar. King Abimelech arrived with his advisor, Ahuzzath, and also Phicol, his army commander.
27 “Why have you come?” Isaac asked them. “This is obviously no friendly visit, since you kicked me out in a most uncivil way.”
28 “Well,” they said, “we can plainly see that Jehovah is blessing you. We’ve decided to ask for a treaty between us. 29 Promise that you will not harm us, just as we have not harmed you, and in fact, have done only good to you and have sent you away in peace; we bless you in the name of the Lord.”
30 So Isaac prepared a great feast for them, and they ate and drank in preparation for the treaty ceremonies. 31 In the morning, as soon as they were up, they each took solemn oaths to seal a nonaggression pact. Then Isaac sent them happily home again.
32 That very same day Isaac’s servants came to tell him, “We have found water”—in the well they had been digging. 33 So he named the well, “The Well of the Oath,”[d] and the city that grew up there was named “Oath,” and is called that to this day.
34 Esau, at the age of forty, married a girl named Judith, daughter of Be-eri the Hethite; and he also married Basemath, daughter of Elon the Hethite. 35 But Isaac and Rebekah were bitter about his marrying them.
25 “The Kingdom of Heaven can be illustrated by the story of ten bridesmaids[a] who took their lamps and went to meet the bridegroom. 2-4 But only five of them were wise enough to fill their lamps with oil, while the other five were foolish and forgot.
5-6 “So, when the bridegroom was delayed, they lay down to rest until midnight, when they were roused by the shout, ‘The bridegroom is coming! Come out and welcome him!’
7-8 “All the girls jumped up and trimmed their lamps. Then the five who hadn’t any oil begged the others to share with them, for their lamps were going out.
9 “But the others replied, ‘We haven’t enough. Go instead to the shops and buy some for yourselves.’
10 “But while they were gone, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the marriage feast, and the door was locked.
11 “Later, when the other five returned, they stood outside, calling, ‘Sir, open the door for us!’
12 “But he called back, ‘Go away! It is too late!’[b]
13 “So stay awake and be prepared, for you do not know the date or moment of my return.[c]
14 “Again, the Kingdom of Heaven can be illustrated by the story of a man going into another country, who called together his servants and loaned them money to invest for him while he was gone.
15 “He gave $5,000 to one, $2,000 to another, and $1,000 to the last—dividing it in proportion to their abilities—and then left on his trip. 16 The man who received the $5,000 began immediately to buy and sell with it and soon earned another $5,000. 17 The man with $2,000 went right to work, too, and earned another $2,000.
18 “But the man who received the $1,000 dug a hole in the ground and hid the money for safekeeping.
19 “After a long time their master returned from his trip and called them to him to account for his money. 20 The man to whom he had entrusted the $5,000 brought him $10,000.
21 “His master praised him for good work. ‘You have been faithful in handling this small amount,’ he told him, ‘so now I will give you many more responsibilities. Begin the joyous tasks I have assigned to you.’
22 “Next came the man who had received the $2,000, with the report, ‘Sir, you gave me $2,000 to use, and I have doubled it.’
23 “‘Good work,’ his master said. ‘You are a good and faithful servant. You have been faithful over this small amount, so now I will give you much more.’
24-25 “Then the man with the $1,000 came and said, ‘Sir, I knew you were a hard man, and I was afraid you would rob me of what I earned,[d] so I hid your money in the earth and here it is!’
26 “But his master replied, ‘Wicked man! Lazy slave! Since you knew I would demand your profit, 27 you should at least have put my money into the bank so I could have some interest. 28 Take the money from this man and give it to the man with the $10,000. 29 For the man who uses well what he is given shall be given more, and he shall have abundance. But from the man who is unfaithful, even what little responsibility he has shall be taken from him. 30 And throw the useless servant out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.’
31 “But when I, the Messiah,[e] shall come in my glory, and all the angels with me, then I shall sit upon my throne of glory. 32 And all the nations shall be gathered before me. And I will separate the people[f] as a shepherd separates the sheep from the goats, 33 and place the sheep at my right hand, and the goats at my left.
34 “Then I, the King, shall say to those at my right, ‘Come, blessed of my Father, into the Kingdom prepared for you from the founding of the world. 35 For I was hungry and you fed me; I was thirsty and you gave me water; I was a stranger and you invited me into your homes; 36 naked and you clothed me; sick and in prison, and you visited me.’
37 “Then these righteous ones will reply, ‘Sir, when did we ever see you hungry and feed you? Or thirsty and give you anything to drink? 38 Or a stranger, and help you? Or naked, and clothe you? 39 When did we ever see you sick or in prison, and visit you?’
40 “And I, the King, will tell them, ‘When you did it to these my brothers, you were doing it to me!’ 41 Then I will turn to those on my left and say, ‘Away with you, you cursed ones, into the eternal fire prepared for the devil and his demons. 42 For I was hungry and you wouldn’t feed me; thirsty, and you wouldn’t give me anything to drink; 43 a stranger, and you refused me hospitality; naked, and you wouldn’t clothe me; sick, and in prison, and you didn’t visit me.’
44 “Then they will reply, ‘Lord, when did we ever see you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and not help you?’
45 “And I will answer, ‘When you refused to help the least of these my brothers, you were refusing help to me.’
46 “And they shall go away into eternal punishment; but the righteous into everlasting life.”
2 But after King Ahasuerus’ anger had cooled, he began brooding over the loss of Vashti, realizing that he would never see her again.
2 So his aides suggested, “Let us go and find the most beautiful girls in the empire and bring them to the king for his pleasure. 3 We will appoint agents in each province to select young lovelies for the royal harem. Hegai, the eunuch in charge, will see that they are given beauty treatments, 4 and after that, the girl who pleases you most shall be the queen instead of Vashti.”
This suggestion naturally pleased the king very much, and he put the plan into immediate effect.
5 Now there was a certain Jew at the palace named Mordecai (son of Jair, son of Shimei, son of Kish, a Benjaminite). 6 He had been captured when Jerusalem was destroyed by King Nebuchadnezzar and had been exiled to Babylon along with King Jeconiah of Judah and many others. 7 This man had a beautiful and lovely young cousin, Hadassah (also called Esther), whose father and mother were dead, and whom he had adopted into his family and raised as his own daughter.[a] 8 So now, as a result of the king’s decree, Esther was brought to the king’s harem at Shushan Palace along with many other young girls. 9 Hegai, who was responsible for the harem, was very much impressed with her and did his best to make her happy; he ordered a special menu for her, favored her for the beauty treatments, gave her seven girls from the palace as her maids, and gave her the most luxurious apartment in the harem. 10 Esther hadn’t told anyone that she was a Jewess, for Mordecai had said not to. 11 He came daily to the court of the harem to ask about Esther and to find out what was happening to her.
12-14 The instructions concerning these girls were that before being taken to the king’s bed, each would be given six months of beauty treatments with oil of myrrh, followed by six months with special perfumes and ointments. Then, as each girl’s turn came for spending the night with King Ahasuerus, she was given her choice of clothing or jewelry she wished, to enhance her beauty. She was taken to the king’s apartment in the evening and the next morning returned to the second harem where the king’s wives lived. There she was under the care of Shaashgaz, another of the king’s eunuchs and lived there the rest of her life, never seeing the king again unless he had especially enjoyed her and called for her by name.
15 When it was Esther’s[b] turn to go to the king, she accepted the advice of Hegai, the eunuch in charge of the harem, dressing according to his instructions. And all the other girls exclaimed with delight when they saw her. 16 So Esther was taken to the palace of the king in January of the seventh year of his reign. 17 Well, the king loved Esther more than any of the other girls. He was so delighted with her that he set the royal crown on her head and declared her queen instead of Vashti. 18 To celebrate the occasion, he threw another big party for all his officials and servants, giving generous gifts to everyone and making grants to the provinces in the form of remission of taxes.
19 Later the king demanded a second bevy of beautiful girls.[c] By that time Mordecai had become a government official.
20 Esther still hadn’t told anyone she was a Jewess, for she was still following Mordecai’s orders, just as she had in his home.
21 One day as Mordecai was on duty at the palace, two of the king’s eunuchs, Bigthan and Teresh—who were guards at the palace gate—became angry at the king and plotted to assassinate him. 22 Mordecai heard about it and passed on the information to Queen Esther, who told the king, crediting Mordecai with the information. 23 An investigation was made, the two men found guilty, and impaled alive.[d] This was all duly recorded in the book of the history of King Ahasuerus’ reign.
25 Three days after Festus arrived in Caesarea to take over his new responsibilities, he left for Jerusalem, 2 where the chief priests and other Jewish leaders got hold of him and gave him their story about Paul. 3 They begged him to bring Paul to Jerusalem at once. (Their plan was to waylay and kill him.) 4 But Festus replied that since Paul was at Caesarea and he himself was returning there soon, 5 those with authority in this affair should return with him for the trial.
6 Eight or ten days later he returned to Caesarea and the following day opened Paul’s trial.
7 On Paul’s arrival in court the Jews from Jerusalem gathered around, hurling many serious accusations which they couldn’t prove. 8 Paul denied the charges: “I am not guilty,” he said. “I have not opposed the Jewish laws or desecrated the Temple or rebelled against the Roman government.”
9 Then Festus, anxious to please the Jews, asked him, “Are you willing to go to Jerusalem and stand trial before me?”
10-11 But Paul replied, “No! I demand my privilege of a hearing before the emperor himself. You know very well I am not guilty. If I have done something worthy of death, I don’t refuse to die! But if I am innocent, neither you nor anyone else has a right to turn me over to these men to kill me. I appeal to Caesar.”
12 Festus conferred with his advisors and then replied, “Very well! You have appealed to Caesar, and to Caesar you shall go!”
13 A few days later King Agrippa arrived with Bernice[a] for a visit with Festus. 14 During their stay of several days Festus discussed Paul’s case with the king. “There is a prisoner here,” he told him, “whose case was left for me by Felix. 15 When I was in Jerusalem, the chief priests and other Jewish leaders gave me their side of the story and asked me to have him killed. 16 Of course I quickly pointed out to them that Roman law does not convict a man before he is tried. He is given an opportunity to defend himself face-to-face with his accusers.
17 “When they came here for the trial, I called the case the very next day and ordered Paul brought in. 18 But the accusations made against him weren’t at all what I supposed they would be. 19 It was something about their religion and about someone called Jesus who died, but Paul insists is alive! 20 I was perplexed as to how to decide a case of this kind and asked him whether he would be willing to stand trial on these charges in Jerusalem. 21 But Paul appealed to Caesar! So I ordered him back to jail until I could arrange to get him to the emperor.”
22 “I’d like to hear the man myself,” Agrippa said.
And Festus replied, “You shall—tomorrow!”
23 So the next day, after the king and Bernice had arrived at the courtroom with great pomp, accompanied by military officers and prominent men of the city, Festus ordered Paul brought in.
24 Then Festus addressed the audience: “King Agrippa and all present,” he said, “this is the man whose death is demanded both by the local Jews and by those in Jerusalem! 25 But in my opinion he has done nothing worthy of death. However, he appealed his case to Caesar, and I have no alternative but to send him. 26 But what shall I write the emperor? For there is no real charge against him! So I have brought him before you all, and especially you, King Agrippa, to examine him and then tell me what to write. 27 For it doesn’t seem reasonable to send a prisoner to the emperor without any charges against him!”
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.