M’Cheyne Bible Reading Plan
Nasina si Saul kang David
18 Human magkasulti si David ug si Saul, nagkasuod na dayon si David ug ang anak ni Saul nga si Jonatan. Gimahal pag-ayo ni Jonatan si David sama sa pagmahal niya sa iyang kaugalingon. 2 Sukad niadto wala na paulia ni Saul si David sa ila. 3 Naghimo si Jonatan ug pakigsaad kang David nga mag-inunongay sila hangtod sa kahangtoran, tungod kay gimahal niya kaayo si David sama sa pagmahal niya sa iyang kaugalingon. 4 Ug agig pagpamatuod sa iyang panumpa, gihubo niya ang iyang panggawas nga bisti ug gihatag kang David, apil ang iyang kupo, espada, pana, ug bakos.
5 Nagmadaogon si David sa tanang mga gipahimo ni Saul kaniya, busa gihatagan siya ni Saul ug taas nga ranggo sa mga sundalo. Nagustohan kini sa tanang mga tawo apil usab ang mga opisyal ni Saul.
6 Sa dihang namauli na ang mga Israelinhon human mapatay ni David si Goliat, gitagbo si Saul sa mga babaye nga naggikan sa tanang lungsod sa Israel. Malipayon silang nanganta ug nanagsayaw nga may mga tamborin ug mga harpa. 7 Mao kini ang ilang giawit:
“Linibo ang napatay ni Saul, apan ang kang David tinag-pulo ka libo.”
8 Nasuko pag-ayo si Saul sa dihang nadunggan niya ang ilang awit. Miingon siya sa iyang kaugalingon, “Nagaingon sila nga tinag-pulo ka libo ang napatay ni David apan ang ako linibo lang. Sa sunod himuon na nila siyang hari.” 9 Busa sukad niadto ginapanid-an na ni Saul si David tungod kay nasina siya niini.
10-11 Pagkasunod nga adlaw, gigamhan si Saul sa daotang espiritu nga gipadala sa Dios, ug nagyawyaw siya sulod sa iyang balay. Nagtukar si David ug harpa alang kang Saul sama sa naandan na niyang ginahimo. Miingon si Saul sa iyang kaugalingon samtang nagakupot siya sa bangkaw, “Bangkawon ko si David aron mopilit siya sa bongbong.” Ug gibangkaw niya si David sa makaduha ka higayon, apan nakalikay kini.
12 Nahadlok si Saul kang David kay giubanan kini sa Ginoo samtang siya gibiyaan na sa Ginoo. 13 Busa gipalayo niya si David gikan kaniya, ug gihimo niya kining komander sa 1,000 ka mga sundalo. Gipangulohan ni David ang mga sundalo sa pagpakiggira. 14 Nagmalampuson siya sa tanan nga iyang gihimo tungod kay nagauban ang Ginoo kaniya. 15 Sa dihang nahibaloan ni Saul nga nagmalampuson si David, misamot ang iyang kahadlok kaniya. 16 Apan gihigugma gayod sa tanan nga taga-Israel ug taga-Juda si David, tungod kay gipangulohan niya sila sa pagpakiggira.
17 Usa niana ka higayon, miingon si Saul kang David, “Andam ako nga ipaasawa kanimo ang akong kamagulangang anak nga si Merab sa kondisyon nga mag-alagad ka kanako nga maisogon ug makiggira alang sa Ginoo.” Naghunahuna si Saul nga pinaagi niini mapatay si David sa mga Filistihanon, ug dili na kinahanglan nga siya pa ang mopatay niini. 18 Apan miingon si David kang Saul, “Kinsa ba ako ug ang akong pamilya nga mahimong umagad sa hari?”
19 Sa pag-abot sa panahon nga ipakasal na si Merab kang David, gipaasawa hinuon ni Saul si Merab kang Adriel nga taga-Mehola.
20 Unya ang usa ka anak ni Saul nga babaye nga si Mical nakagusto kang David. Ug sa dihang gisultihan si Saul bahin niini, nalipay siya. 21 Miingon siya sa iyang kaugalingon, “Ipaasawa ko si Mical kang David, ug himuon ko siyang paon aron mapatay si David sa mga Filistihanon.” Busa miingon si Saul kang David, “May higayon ka pa nga mahimong akong umagad!”
22 Unya gisugo ni Saul ang iyang mga alagad nga sekretohan ug sulti si David, ug ingnon kini, “Nagustohan ka gayod sa hari ug sa tanan niyang mga alagad. Busa sugot na nga mahimo ka niyang umagad.” 23 Sa dihang gisulti nila kini kang David, miingon siya, “Dili ako makahimo sa pagbayad kang Saul aron mapangasawa ko ang iyang anak. Kabos lang ako ug dili gani ilado.”
24 Sa dihang gisultihan nila si Saul sa giingon ni David, 25 miingon si Saul, “Ingna ninyo si David nga ang pangayoon ko lang ingon nga bayad sa pagpakasal niya sa akong anak mao ang panit sa tumoy sa kinatawo sa 100 ka mga Filistihanon,[a] ingon nga akong panimalos ngadto kanila nga akong mga kaaway.” Mao kadto ang plano ni Saul aron mapatay si David sa mga Filistihanon.
26 Sa dihang gisulti kini sa mga alagad ni Saul kang David, nalipay siya nga mahimong umagad sa hari. Busa sa wala pa moabot ang panahon nga gitakda ni Saul kang David, 27 nakiggira si David ug ang iyang mga tawo sa mga Filistihanon ug nakapatay silag 200 ka mga Filistihanon. Unya gipakuha niya ang panit sa tumoy sa kinatawo sa mga Filistihanon ug gidala kini ngadto sa hari, aron mahimo siyang umagad niini. Busa gipaminyo ni Saul ang iyang anak nga si Mical kang David.
28 Sa dihang nakaamgo si Saul nga ang Ginoo nagauban gayod kang David ug nahigugma pag-ayo ang iyang anak nga si Mical kang David, 29 misamot ang iyang kahadlok. Ug nahimo niyang kaaway si David hangtod namatay siya.
30 Padayon nga nakiggira ang mga Filistihanon sa mga Israelinhon. Ug sa matag gira nila, mas nagmalampuson si David kaysa ubang mga opisyal ni Saul. Busa nabantog pag-ayo si David.
Ang mga Pagpangumusta ni Pablo
16 Karon gusto kong ipaila kaninyo ang atong igsoon nga si Febe. Nagaalagad siya sa iglesia sa Cencrea. 2 Dawata ninyo siya isip inyong igsoon sa Ginoo, ug mao gayod kini ang angay ninyong buhaton isip mga anak sa Dios. Tabangi ninyo siya sa iyang mga kinahanglanon, kay daghan ang iyang natabangan. Ako gani natabangan usab niya.
3 Ipangumusta ninyo ako kang Priscila ug kang Aquila. Kauban ko sila sa paghago alang kang Cristo Jesus. 4 Gitahan nila ang ilang kinabuhi alang kanako; ug dili lang ako ang nagapasalamat kanila, kondili ang tanan usab nga mga iglesia nga dili Judio. 5 Kumusta usab sa tanang mga tumutuo nga nagatigom didto sa ilang balay.
Ipangumusta usab ako sa akong hinigugmang higala nga si Epenetus. Siya ang unang mituo kang Cristo sa probinsya sa Asia. 6 Kumusta usab kang Maria. Naghago siya pag-ayo alang kaninyo. 7 Kumusta usab sa akong isigka-Judio nga si Andronicus ug si Junia. Kini sila kauban ko nga nabilanggo. Nailhan sila sa mga apostoles, ug una pa sila kanako nga nahimong Kristohanon.
8 Ipangumusta usab ako sa akong hinigugma nga higala sa Ginoo nga si Ampliyatus. 9 Kumusta usab kang Urbano nga atong kauban nga katabang sa pag-alagad kang Cristo, ug sa akong hinigugmang higala nga si Estaquis. 10 Kumusta usab kang Apeles. Bisan daghan ang iyang naagian nga mga pag-antos, wala gayod siya motalikod kang Cristo. Kumusta usab sa panimalay ni Aristobulus, 11 kang Herodion nga akong isigka-Judio, ug sa mga anaa sa Ginoo sa panimalay ni Narciso.
12 Ipangumusta usab ako kang Trifena ug kang Trifosa. Sila kugihan nga mga alagad sa Ginoo. Kumusta usab sa atong hinigugma nga higala nga si Persida. Daghan ang iyang nabuhat alang sa Ginoo. 13 Kumusta usab kang Rufo. Kini siya inila nga alagad sa Ginoo. Kumusta usab sa iyang inahan. Ang pagtagad niya kanako sama gayod sa usa ka anak. 14 Kumusta usab kanila ni Asincritus, Flegonte, Hermes, Patrobas, Hermas, ug sa tanang mga igsoon kang Cristo nga kauban nila. 15 Kumusta kanila ni Filologus, Julia, Nereo, ug sa iyang igsoon nga babaye, kang Olimpas, ug sa tanang mga tumutuo nga kauban nila.
16 Pagkumustahay kamo isip managsoon kang Cristo.[a] Ang tanang mga iglesia nga iya ni Cristo nangumusta diha kaninyo.
Ang Kataposang mga Tambag
17 Mga igsoon ko kang Cristo, pagbantay kamo sa mga tawo nga maoy hinungdan sa panagbahin-bahin ug nagasamok sa pagtuo sa mga tumutuo. Supak sila sa mga pagtulon-an nga gitudlo kaninyo. Busa likayi ninyo sila. 18 Ang mga tawo nga nagabuhat niini wala mag-alagad kang Cristo nga atong Ginoo, kondili ang ilang kaugalingong kagustohan lang ang ilang gipasulabi. Ginapahisalaag nila ang mga tawo nga kulang sa kahibalo pinaagi sa ilang maayo ug madanihon nga mga sinultihan. 19 Nabantog ang inyong pagkamatinumanon kang Cristo, busa nalipay gayod ako; apan gusto ko nga magmaalamon kamo mahitungod sa pagbuhat ug maayo, ug inosente mahitungod sa pagbuhat ug daotan. 20 Ug sa dili madugay ang Dios nga nagahatag kanato ug kalinaw, mopildi kang Satanas pinaagi kaninyo.
Hinaut nga panalanginan gayod kamo sa atong Ginoong Jesus.
21 Ang akong kauban nga alagad nga si Timoteo nangumusta usab kaninyo, lakip si Lucio, si Jason, ug si Sosipatro nga sama kanakong mga Judio.
22 (Ako, si Tercio nga anaa usab sa Ginoo, nangumusta usab kaninyo. Ako ang nagsulat niining sulat nga gidikta ni Pablo.) 23 Si Gayo nangumusta usab kaninyo. Ako, si Pablo, nagasaka dinhi sa iyang balay, ug dinhi usab nagasimba ang mga tumutuo. Si Erastus nga tresurero sa siyudad ug ang atong igsoon nga si Quartus nangumusta usab kaninyo.
24 [Hinaut pa nga panalanginan gayod kamong tanan sa atong Ginoong Jesu-Cristo. Amen.]
Pagdayeg sa Dios
25 Dayegon ta ang Dios nga makapalig-on kaninyo sumala sa Maayong Balita mahitungod kang Jesu-Cristo nga akong ginawali kaninyo. Ang Maayong Balita dugay na nga gitago, 26 apan karon ginasugilon na kini sa tanang mga tawo pinaagi sa mga sinulat sa mga propeta sumala sa sugo sa walay kataposan nga Dios, aron ang tanan motuo ug motuman kang Cristo. Ug gipahibalo usab kini kaniadto.
27 Pinaagi kang Jesu-Cristo, daygon ta sa walay kataposan ang Dios nga mao lang ang nakahibalo sa tanan! Amen.
3 Nakasinati ako sa pagsilot sa Ginoo tungod sa iyang kasuko. 2 Giabog niya ako ug gipalakaw sa kangitngit imbis sa kahayag. 3 Tibuok adlaw gayod niya akong gisigihag silot. 4 Gipaluya niya ang tibuok kong lawas, ug gibali niya ang akong mga bukog. 5 Gisulong niya ako ug gipalibotan sa labihan nga kalisod ug kasakit. 6 Gipapuyo niya ako sa kangitngit sama niadtong mga tawong dugay nang nangamatay. 7 Gipakadenahan niya ako ug gipalibotan ug paril aron dili ako makaikyas. 8 Bisag nagpakitabang ako, wala niya ako paminawa. 9 Gibabagan niya sa tinapok nga bato ang akong agianan, ug gipaliko-liko ang akong ginaagian. 10 Sama siya sa oso o liyon nga nagahulat sa pag-ataki kanako. 11 Giguyod niya ako pahilayo sa dalan, unya gikunis-kunis ug gibiyaan. 12 Gibinat niya ang iyang pana ug gipunting kanako. 13 Gipataop niya ang pana sa akong kasingkasing.
14 Nahimo akong kataw-anan ngadto sa akong mga katawhan. Gibugalbugalan nila ako tibuok adlaw pinaagi sa awit. 15 Pulos kapaitan ang gihatag niya kanako. 16 Nangapungil ang akong mga ngipon kay gipausap niya ako ug grabas, ug gimumò niya ako sa yuta. 17 Gihikawan niya ako sa kalinaw,[a] ug wala na ako makasinati sa kalamboan.
18 Nahanaw ang akong kadungganan ug ang tanang gilaoman ko sa Ginoo. 19 Pait kaayong pamalandongon ang akong pag-antos ug paglatagaw. 20 Kon hunahunaon ko kini kanunay, mawad-an ako ug kadasig. 21 Apan mobalik ang akong paglaom kon mahinumdoman ko nga 22 ang gugma ug kalooy sa Ginoo walay kataposan. Mao kana nga wala kita malaglag sa hingpit. 23 Matinumanon gayod ang Ginoo. Gipakita niya ang iyang kalooy matag adlaw. 24 Miingon ako sa akong kaugalingon, “Ang Ginoo mao ang tanan alang kanako, busa molaom ako kaniya.” 25 Ang Ginoo maayo sa mga nagalaom ug nagadangop kaniya. 26 Maayo nga maghulat kita nga mapailubon sa kaluwasan nga ihatag sa Ginoo kanato. 27 Maayo alang sa usa ka tawo ang madisiplina[b] samtang batan-on pa siya. 28 Kon gidisiplina kita sa Ginoo, manglingkod kita nga mag-inusara ug mamalandong. 29 Magpaubos kita sa atong kaugalingon atubangan sa Ginoo, ug dili magpakawala sa paglaom. 30 Dawata ang mga pagsagpa ug pagpanginsulto sa imong mga kaaway. 31 Kay ang Ginoo dili mosalikway kanato hangtod sa kahangtoran. 32 Bisan tuod hatagan niya kitag mga kalisod, kaloy-an gihapon niya kita tungod sa iyang dako ug matinud-anong gugma. 33 Kay dili niya tuyo ang pagpaantos ug pagsakit kanato.
34-35 Dili buot sa Labing Halangdong Dios nga daog-daogon ang mga binilanggo o hikawan ang usa ka tawo sa iyang katungod. 36 Dili usab gusto ang Ginoo nga tuison ang hustisya diha sa mga hukmanan. Nakita niya kining tanan.
37 Walay bisan unsa nga mahitabo nga walay pagtugot sa Ginoo. 38 Dili ba nga ang Labing Halangdong Dios ang nagabuot kon mahitabo ang usa ka butang—daotan man o maayo kini? 39 Nganong moreklamo man kita kon silotan kita tungod sa atong mga sala? 40 Kinahanglang susihon nato ang atong mga binuhatan ug mobalik kita sa Ginoo. 41 Ablihan nato ang atong mga kasingkasing ug ibayaw ang atong mga kamot ngadto sa Dios sa langit ug moingon, 42 “Nakasala kami ug mirebelde, Ginoo, ug wala mo kami pasayloa. 43 Nasuko ka pag-ayo ug gigukod mo kami, ug gipamatay sa walay kalooy. 44 Gitabonan mo ang imong kaugalingon sa panganod, aron dili mo madungog ang among pag-ampo. 45 Gihimo mo kaming daw basura sa panan-aw sa ubang mga nasod. 46 Gibiaybiay kami sa tanan namong mga kaaway. 47 Nagaantos kami sa kahadlok, katalagman, kapildihan, ug kalaglagan.”
48 Daw nagabaha ang luha sa akong mga mata tungod kay nalaglag ang akong katawhan. 49 Dili moundang pag-agas ang mga luha sa akong mga mata 50 hangtod nga modungaw ang Ginoo gikan sa langit ug makita ang nahitabo kanato. 51 Gikaguol ko ang nakita ko nga gidangatan sa mga kababayen-an sa akong siyudad.
52 Daw langgam ako nga gigukod sa akong mga kaaway bisan ug wala akoy nahimong sala kanila. 53 Nagtinguha sila sa pagpatay kanako pinaagi sa paghulog kanako sa bangag ug pagbato kanako. 54 Nalapawan ako sa tubig, ug abi kog mamatay na ako.
55 Nanawag ako kanimo, O Ginoo, gikan sa kinahiladman sa bangag. 56 Gidungog mo ang akong pagpakilooy ug pagpakitabang. 57 Miduol ka sa dihang nanawag ako kanimo, ug miingon ka nga dili ako mahadlok. 58 Gitabangan mo ako, Ginoo, sa akong kaso ug giluwas mo ang akong kinabuhi. 59 Nakita mo, Ginoo, ang daotang gibuhat sa akong mga kaaway kanako, busa hatagi akog hustisya. 60 Nahibalo ka sa ilang tinguha sa pagpanimalos kanako ug sa tanan nilang daotang plano batok kanako. 61 O Ginoo, nadungog mo ang pagpanginsulto nila kanako ug ang tanan nilang daotang mga plano batok kanako. 62 Nagahisgot sila ug nagaplano ug daotan batok kanako tibuok adlaw. 63 Tan-awa sila! Bisan ug unsay ilang buhaton tibuok adlaw, kanunay nila akong gibiaybiay pinaagi sa awit. 64 Balosi sila, Ginoo, sumala sa ilang binuhatan. 65 Pagahia ang ilang kasingkasing, ug tungloha sila. 66 Gukda sila ug laglaga sa imong kasuko aron mahanaw sila sa kalibotan.
Ang Kaayo sa Dios
34 Dayegon ko sa kanunay ang Ginoo;
dili ako mohunong sa pagdayeg kaniya.
2 Pasidunggan ko ang Ginoo tungod sa iyang mga binuhatan,
ug hinaut nga ang mga dinaog-daog mamati ug malipay.
3 Uban kamo kanako sa pagdayeg sa Ginoo;
maghiusa kita sa pagdayeg kaniya.
4 Nagaampo ako sa Ginoo ug gitubag niya ako.
Giwagtang niya ang tanan kong kahadlok.
5 Magmalipayon ang mga nagasalig kaniya,
ug dili gayod sila maulawan.
6 Mitawag ang kabos sa Ginoo;
gitubag niya kini ug giluwas sa tanang kalisod.
7 Ang anghel sa Ginoo nagabantay sa mga nagatahod sa Ginoo,
ug moluwas kanila sa katalagman.
8 Sulayi ninyo ug inyong makita kon unsa kamaayo ang Ginoo.
Bulahan ang tawo nga nagadangop kaniya.
9 Tahora ninyo ang Ginoo, kamong iyang matinud-anong katawhan.
Kay ang motahod kaniya dili gayod makabsan sa tanan niyang gikinahanglan.
10 Ang mga liyon mahimong makabsan sa kalan-on ug magutman,
apan ang mga nagadangop sa Ginoo dili gayod makabsan sa maayong mga butang.
11 Dali, kamong buot magtuon,[a] pamatia ninyo ako.
Tudloan ko kamo sa pagtahod sa Ginoo.
12 Buot ba kamong makaangkon ug taas nga kinabuhi ug magmalipayon?
13 Likayi ninyo ang pagsulti ug daotan ug ang pagpamakak.
14 Likayi ninyo ang daotan ug buhata ang maayo.
Tinguhaa gayod ninyo ang pagkinabuhi nga malinawon uban sa inyong isigka-tawo.
15 Nagabantay ang Ginoo sa mga matarong, ug nagapamati sa ilang pagpakitabang.
16 Apan kasilagan niya ang mga nagahimo ug daotan.
Laglagon niya sila ug dili na sila mahinumdoman pa sa mga tawo sa kalibotan.
17 Nagapakitabang kaniya ang mga matarong, ug dunggon niya sila.
Iya silang luwason sa tanan nilang kalisdanan.
18 Duol ang Ginoo sa mga napakyas,
ug luwason niya ang mga nawad-an ug paglaom.
19 Daghang mga kalisod ang moabot sa kinabuhi sa tawong matarong,
apan luwason siya sa Ginoo gikan niining tanan.
20 Bantayan gayod siya sa Ginoo,
ug wala gayoy bisan usa sa iyang mga bukog nga mabali.
21 Ang mga buhat nga daotan mao ra usab ang mopatay sa mga tawong daotan.
Silotan sa Dios kadtong nasilag sa mga matarong.
22 Luwason sa Ginoo ang nagaalagad kaniya.
Ang tanan nga modangop kaniya dili silotan.
Ang Pulong Sa Dios (Cebuano New Testament) Copyright © 1988, 2001 by International Bible Society® Used by Permission. All rights reserved worldwide.