M’Cheyne Bible Reading Plan
便哈達攻亞哈
20 亞蘭王便哈達聚集他的全軍,率領三十二個王,帶著車馬上來圍攻撒馬利亞。 2 又差遣使者進城見以色列王亞哈,對他說:「便哈達如此說: 3 『你的金銀都要歸我,你妻子、兒女中最美的也要歸我。』」 4 以色列王回答說:「我主我王啊,可以依著你的話,我與我所有的都歸你。」 5 使者又來說:「便哈達如此說:『我已差遣人去見你,要你將你的金銀、妻子、兒女都給我。 6 但明日約在這時候,我還要差遣臣僕到你那裡,搜查你的家和你僕人的家,將你眼中一切所喜愛的都拿了去。」
7 以色列王召了國中的長老來,對他們說:「請你們看看,這人是怎樣地謀害我!他先差遣人到我這裡來,要我的妻子、兒女和金銀,我並沒有推辭他。」 8 長老和百姓對王說:「不要聽從他,也不要應允他。」 9 故此,以色列王對便哈達的使者說:「你們告訴我主我王說:『王頭一次差遣人向僕人所要的,僕人都依從。但這次所要的,我不能依從。』」使者就去回覆便哈達。 10 便哈達又差遣人去見亞哈說:「撒馬利亞的塵土若夠跟從我的人每人捧一捧的,願神明重重地降罰於我!」 11 以色列王說:「你告訴他說:『才頂盔貫甲的,休要像摘盔卸甲的誇口。』」 12 便哈達和諸王正在帳幕裡喝酒,聽見這話,就對他臣僕說:「擺隊吧!」他們就擺隊攻城。
先知預言便哈達之敗
13 有一個先知來見以色列王亞哈,說:「耶和華如此說:『這一大群人你看見了嗎?今日我必將他們交在你手裡,你就知道我是耶和華。』」 14 亞哈說:「藉著誰呢?」他回答說:「耶和華說:『藉著跟從省長的少年人。』」亞哈說:「要誰率領呢?」他說:「要你親自率領。」 15 於是亞哈數點跟從省長的少年人,共有二百三十二名,後又數點以色列的眾兵,共有七千名。
亞蘭人遁
16 午間,他們就出城。便哈達和幫助他的三十二個王正在帳幕裡痛飲。 17 跟從省長的少年人先出城。便哈達差遣人去探望,他們回報說:「有人從撒馬利亞出來了。」 18 他說:「他們若為講和出來,要活捉他們;若為打仗出來,也要活捉他們。」 19 跟從省長的少年人出城,軍兵跟隨他們。 20 各人遇見敵人就殺。亞蘭人逃跑,以色列人追趕他們。亞蘭王便哈達騎著馬和馬兵一同逃跑。 21 以色列王出城攻打車馬,大大擊殺亞蘭人。
先知警教亞哈
22 那先知來見以色列王,對他說:「你當自強,留心怎樣防備,因為到明年這時候,亞蘭王必上來攻擊你。」 23 亞蘭王的臣僕對亞蘭王說:「以色列人的神是山神,所以他們勝過我們。但在平原與他們打仗,我們必定得勝。 24 王當這樣行:把諸王革去,派軍長代替他們, 25 又照著王喪失軍兵之數,再招募一軍,馬補馬,車補車,我們在平原與他們打仗,必定得勝。」王便聽臣僕的話去行。
便哈達復與以色列人戰
26 次年,便哈達果然點齊亞蘭人上亞弗去,要與以色列人打仗。 27 以色列人也點齊軍兵,預備食物,迎著亞蘭人出去,對著他們安營,好像兩小群山羊羔,亞蘭人卻滿了地面。 28 有神人來見以色列王,說:「耶和華如此說:『亞蘭人既說我耶和華是山神,不是平原的神,所以我必將這一大群人都交在你手中,你們就知道我是耶和華。』」
便哈達復敗
29 以色列人與亞蘭人相對安營七日,到第七日兩軍交戰。那一日以色列人殺了亞蘭人步兵十萬, 30 其餘的逃入亞弗城。城牆塌倒,壓死剩下的二萬七千人。便哈達也逃入城,藏在嚴密的屋子裡。
31 他的臣僕對他說:「我們聽說以色列王都是仁慈的王,現在我們不如腰束麻布,頭套繩索,出去投降以色列王,或者他存留王的性命。」 32 於是他們腰束麻布,頭套繩索,去見以色列王,說:「王的僕人便哈達說:『求王存留我的性命!』」亞哈說:「他還活著嗎?他是我的兄弟。」 33 這些人留心探出他的口氣來,便急忙就著他的話說:「便哈達是王的兄弟。」王說:「你們去請他來。」便哈達出來見王,王就請他上車。 34 便哈達對王說:「我父從你父那裡所奪的城邑,我必歸還。你可以在大馬士革立街市,像我父在撒馬利亞所立的一樣。」亞哈說:「我照此立約,放你回去。」就與他立約,放他去了。
先知責亞哈縱敵
35 有先知的一個門徒奉耶和華的命對他的同伴說:「你打我吧!」那人不肯打他。 36 他就對那人說:「你既不聽從耶和華的話,你一離開我,必有獅子咬死你。」那人一離開他,果然遇見獅子,把他咬死了。 37 先知的門徒又遇見一個人,對他說:「你打我吧!」那人就打他,將他打傷。 38 他就去了,用頭巾蒙眼,改換面目,在路旁等候王。 39 王從那裡經過,他向王呼叫說:「僕人在陣上的時候,有人帶了一個人來,對我說:『你看守這人,若把他失了,你的性命必代替他的性命,不然你必交出一他連得銀子來。』 40 僕人正在忙亂之間,那人就不見了。」以色列王對他說:「你自己定妥了,必照樣判斷你。」 41 他急忙除掉蒙眼的頭巾,以色列王就認出他是一個先知。 42 他對王說:「耶和華如此說:『因你將我定要滅絕的人放去,你的命就必代替他的命,你的民也必代替他的民。』」 43 於是以色列王悶悶不樂地回到撒馬利亞,進了他的宮。
保羅因門徒穩固感謝神
3 我們既不能再忍,就願意獨自等在雅典, 2 打發我們的兄弟——在基督福音上做神執事的[a]提摩太前去,堅固你們,並在你們所信的道上勸慰你們, 3 免得有人被諸般患難搖動。因為你們自己知道,我們受患難原是命定的。 4 我們在你們那裡的時候,預先告訴你們我們必受患難,以後果然應驗了,你們也知道。 5 為此,我既不能再忍,就打發人去,要曉得你們的信心如何,恐怕那誘惑人的到底誘惑了你們,叫我們的勞苦歸於徒然。 6 但提摩太剛才從你們那裡回來,將你們信心和愛心的好消息報給我們,又說你們常常記念我們,切切地想見我們,如同我們想見你們一樣。 7 所以弟兄們,我們在一切困苦患難之中,因著你們的信心就得了安慰。 8 你們若靠主站立得穩,我們就活了。 9 我們在神面前,因著你們甚是喜樂,為這一切喜樂,可用何等的感謝為你們報答神呢! 10 我們晝夜切切地祈求,要見你們的面,補滿你們信心的不足。
代門徒禱告
11 願神我們的父和我們的主耶穌,一直引領我們到你們那裡去! 12 又願主叫你們彼此相愛的心並愛眾人的心,都能增長、充足,如同我們愛你們一樣, 13 好使你們當我們主耶穌同他眾聖徒來的時候,在我們父神面前心裡堅固,成為聖潔,無可責備!
尼布甲尼撒王得夢遺忘迫令術士告之
2 尼布甲尼撒在位第二年,他做了夢,心裡煩亂,不能睡覺。 2 王吩咐人將術士、用法術的、行邪術的和迦勒底人召來,要他們將王的夢告訴王,他們就來站在王前。 3 王對他們說:「我做了一夢,心裡煩亂,要知道這是什麼夢。」 4 迦勒底人用亞蘭的言語對王說:「願王萬歲!請將那夢告訴僕人,僕人就可以講解。」 5 王回答迦勒底人說:「夢我已經忘了[a],你們若不將夢和夢的講解告訴我,就必被凌遲,你們的房屋必成為糞堆。 6 你們若將夢和夢的講解告訴我,就必從我這裡得贈品和賞賜並大尊榮。現在你們要將夢和夢的講解告訴我。」 7 他們第二次對王說:「請王將夢告訴僕人,僕人就可以講解。」 8 王回答說:「我準知道你們是故意遲延,因為你們知道那夢我已經忘了。 9 你們若不將夢告訴我,只有一法待你們。因為你們預備了謊言亂語向我說,要等候時勢改變。現在你們要將夢告訴我,因我知道你們能將夢的講解告訴我。」
術士回奏無人能告
10 迦勒底人在王面前回答說:「世上沒有人能將王所問的事說出來。因為沒有君王、大臣、掌權的向術士,或用法術的,或迦勒底人問過這樣的事。 11 王所問的事甚難,除了不與世人同居的神明,沒有人在王面前能說出來。」
王怒擬殲滅之
12 因此,王氣憤憤地大發烈怒,吩咐滅絕巴比倫所有的哲士。 13 於是命令發出,哲士將要見殺,人就尋找但以理和他的同伴,要殺他們。
但以理求寬限
14 王的護衛長亞略出來,要殺巴比倫的哲士,但以理就用婉言回答他, 15 向王的護衛長亞略說:「王的命令為何這樣緊急呢?」亞略就將情節告訴但以理。 16 但以理遂進去求王寬限,就可以將夢的講解告訴王。
與同儕禱主蒙示以王夢與兆
17 但以理回到他的居所,將這事告訴他的同伴哈拿尼雅、米沙利、亞撒利雅, 18 要他們祈求天上的神施憐憫,將這奧祕的事指明,免得但以理和他的同伴與巴比倫其餘的哲士一同滅亡。 19 這奧祕的事就在夜間異象中給但以理顯明,但以理便稱頌天上的神。 20 但以理說:「神的名是應當稱頌的,從亙古直到永遠!因為智慧能力都屬乎他。 21 他改變時候、日期,廢王、立王,將智慧賜予智慧人,將知識賜予聰明人。 22 他顯明深奧隱祕的事,知道暗中所有的,光明也與他同居。 23 我列祖的神啊,我感謝你,讚美你!因你將智慧、才能賜給我,允准我們所求的,把王的事給我們指明。」 24 於是但以理進去見亞略,就是王所派滅絕巴比倫哲士的,對他說:「不要滅絕巴比倫的哲士,求你領我到王面前,我要將夢的講解告訴王。」
但以理覲王
25 亞略就急忙將但以理領到王面前,對王說:「我在被擄的猶大人中遇見一人,他能將夢的講解告訴王。」 26 王問稱為伯提沙撒的但以理說:「你能將我所做的夢和夢的講解告訴我嗎?」 27 但以理在王面前回答說:「王所問的那奧祕事,哲士、用法術的、術士、觀兆的都不能告訴王。 28 只有一位在天上的神能顯明奧祕的事,他已將日後必有的事指示尼布甲尼撒王。你的夢和你在床上腦中的異象是這樣: 29 王啊,你在床上想到後來的事,那顯明奧祕事的主把將來必有的事指示你。 30 至於那奧祕的事顯明給我,並非因我的智慧勝過一切活人,乃為使王知道夢的講解和心裡的思念。
述王之夢
31 「王啊,你夢見一個大像,這像甚高,極其光耀,站在你面前,形狀甚是可怕。 32 這像的頭是精金的,胸膛和膀臂是銀的,肚腹和腰是銅的, 33 腿是鐵的,腳是半鐵半泥的。 34 你觀看,見有一塊非人手鑿出來的石頭打在這像半鐵半泥的腳上,把腳砸碎。 35 於是金、銀、銅、鐵、泥都一同砸得粉碎,成如夏天禾場上的糠秕,被風吹散,無處可尋。打碎這像的石頭變成一座大山,充滿天下。
詳解夢兆
36 「這就是那夢,我們在王面前要講解那夢。 37 王啊,你是諸王之王,天上的神已將國度、權柄、能力、尊榮都賜給你。 38 凡世人所住之地的走獸,並天空的飛鳥,他都交付你手,使你掌管這一切,你就是那金頭。 39 在你以後必另興一國,不及於你。又有第三國,就是銅的,必掌管天下。 40 第四國,必堅壯如鐵,鐵能打碎剋制百物,又能壓碎一切,那國也必打碎壓制列國。 41 你既見像的腳和腳指頭一半是窯匠的泥,一半是鐵,那國將來也必分開。你既見鐵與泥摻雜,那國也必有鐵的力量。 42 那腳指頭既是半鐵半泥,那國也必半強半弱。 43 你既見鐵與泥摻雜,那國民也必與各種人摻雜,卻不能彼此相合,正如鐵與泥不能相合一樣。 44 當那列王在位的時候,天上的神必另立一國,永不敗壞,也不歸別國的人,卻要打碎滅絕那一切國,這國必存到永遠。 45 你既看見非人手鑿出來的一塊石頭從山而出,打碎金、銀、銅、鐵、泥,那就是至大的神把後來必有的事給王指明。這夢準是這樣,這講解也是確實的。」
王尊崇但以理加以重賚
46 當時尼布甲尼撒王俯伏在地,向但以理下拜,並且吩咐人給他奉上供物和香品。 47 王對但以理說:「你既能顯明這奧祕的事,你們的神誠然是萬神之神,萬王之主,又是顯明奧祕事的。」 48 於是王高抬但以理,賞賜他許多上等禮物,派他管理巴比倫全省,又立他為總理,掌管巴比倫的一切哲士。 49 但以理求王,王就派沙得拉、米煞、亞伯尼歌管理巴比倫省的事務,只是但以理常在朝中侍立。
陳述以色列民悖逆神之罪
106 你們要讚美耶和華!要稱謝耶和華,因他本為善,他的慈愛永遠長存!
2 誰能傳說耶和華的大能?誰能表明他一切的美德?
3 凡遵守公平、常行公義的,這人便為有福!
4 耶和華啊,你用恩惠待你的百姓,求你也用這恩惠記念我,開你的救恩眷顧我,
5 使我見你選民的福,樂你國民的樂,與你的產業一同誇耀。
6 我們與我們的祖宗一同犯罪,我們作了孽,行了惡。
7 我們的祖宗在埃及不明白你的奇事,不記念你豐盛的慈愛,反倒在紅海行了悖逆。
8 然而他因自己的名拯救他們,為要彰顯他的大能。
9 並且斥責紅海,海便乾了;他帶領他們經過深處,如同經過曠野。
10 他拯救他們脫離恨他們人的手,從仇敵手中救贖他們。
11 水淹沒他們的敵人,沒有一個存留。
12 那時他們才信了他的話,歌唱讚美他。
13 等不多時,他們就忘了他的作為,不仰望他的指教,
14 反倒在曠野大起慾心,在荒地試探神。
15 他將他們所求的賜給他們,卻使他們的心靈軟弱。
16 他們又在營中嫉妒摩西和耶和華的聖者亞倫。
17 地裂開,吞下大坍,掩蓋亞比蘭一黨的人。
18 有火在他們的黨中發起,有火焰燒毀了惡人。
19 他們在何烈山造了牛犢,叩拜鑄成的像。
20 如此,將他們榮耀的主換為吃草之牛的像,
21 忘了神他們的救主——他曾在埃及行大事,
22 在含地行奇事,在紅海行可畏的事。
23 所以他說要滅絕他們,若非有他所揀選的摩西站在當中[a],使他的憤怒轉消,恐怕他就滅絕他們。
24 他們又藐視那美地,不信他的話,
25 在自己帳篷內發怨言,不聽耶和華的聲音。
26 所以他對他們起誓,必叫他們倒在曠野,
27 叫他們的後裔倒在列國之中,分散在各地。
28 他們又與巴力毗珥聯合,且吃了祭死神[b]的物。
29 他們這樣行,惹耶和華發怒,便有瘟疫流行在他們中間。
30 那時非尼哈站起,刑罰惡人,瘟疫這才止息。
31 那就算為他的義,世世代代,直到永遠。
32 他們在米利巴水又叫耶和華發怒,甚至摩西也受了虧損;
33 是因他們惹動他的靈,摩西[c]用嘴說了急躁的話。
34 他們不照耶和華所吩咐的滅絕外邦人,
35 反與他們混雜相合,學習他們的行為,
36 侍奉他們的偶像,這就成了自己的網羅。
37 把自己的兒女祭祀鬼魔,
38 流無辜人的血,就是自己兒女的血,把他們祭祀迦南的偶像,那地就被血汙穢了。
耶和華怒罰其民
39 這樣,他們被自己所做的汙穢了,在行為上犯了邪淫。
40 所以耶和華的怒氣向他的百姓發作,憎惡他的產業,
41 將他們交在外邦人的手裡,恨他們的人就轄制他們。
42 他們的仇敵也欺壓他們,他們就伏在敵人手下。
43 他屢次搭救他們,他們卻設謀背逆,因自己的罪孽降為卑下。
仍憶其約加以憐恤
44 然而他聽見他們哀告的時候,就眷顧他們的急難,
45 為他們記念他的約,照他豐盛的慈愛後悔。
46 他也使他們在凡擄掠他們的人面前蒙憐恤。
47 耶和華我們的神啊,求你拯救我們,從外邦中招聚我們,我們好稱讚你的聖名,以讚美你為誇勝。
48 耶和華以色列的神是應當稱頌的,從亙古直到永遠!願眾民都說:「阿們!」你們要讚美耶和華!
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative