Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

M’Cheyne Bible Reading Plan

The classic M'Cheyne plan--read the Old Testament, New Testament, and Psalms or Gospels every day.
Duration: 365 days
New Vietnamese Bible (NVB)
Version
Dân Số 24

24 Bây giờ, Ba-la-am thấy rõ rằng CHÚA muốn chúc phước cho Y-sơ-ra-ên, nên ông không đi tìm điềm báo như những lần trước, nhưng quay nhìn về hướng sa mạc. Ông thấy các trại quân Y-sơ-ra-ên, mỗi bộ tộc cắm trại riêng biệt. Được thần Đức Chúa Trời cảm thúc, ông nói tiên tri như sau:

“Lời tiên tri của Ba-la-am con trai Bê-ô,
    Là người có đôi mắt mở ra.
Người nghe được lời của Đức Chúa Trời,
    Thấy được khải tượng của Đức Chúa Trời
    Dù người ngã, mắt người vẫn mở.
Lều của Gia-cốp,
    Trại của Y-sơ-ra-ên đẹp mắt thật,
Như thung lũng chạy dài,
    Như vườn tược cạnh mé sông,
Như cây trầm hương được tay Đức Chúa Trời vun trồng,
    Như cây bách hương mọc bên dòng nước.
Họ sẽ có nước ngọt tràn trề dư dật,
    Con cháu họ không hề sống nơi khô cạn,
Vua họ có uy quyền cao hơn A-gát,
    Vương quốc họ hùng mạnh thăng tiến.
Đức Chúa Trời đem họ ra khỏi Ai-cập,
    Họ trở nên dũng mãnh như bò rừng.
    Họ nuốt tươi các nước cừu địch.
Họ nghỉ ngơi như sư tử nằm ngủ,
    Ai dám đánh thức?
Ai chúc phước họ sẽ hưởng hạnh phúc;
    Ai nguyền rủa họ sẽ bị tai ương!”

10 Đến đây, Ba-lác không ngăn được cơn giận, hai tay đập vào nhau, lên tiếng quở trách Ba-la-am: “Ta gọi ông đến để nguyền rủa kẻ thù cho ta, ông lại đi chúc phước họ ba lần. 11 Thôi ông về đi! Ta có hứa làm cho ông được vẻ vang nhưng CHÚA đã không cho ông hưởng vinh dự.”

12 Ba-la-am đáp: “Tôi đã bảo sứ giả của bệ hạ là 13 dù đức vua có cho tôi cung điện đầy vàng bạc, tôi cũng không tự mình làm điều gì được cả, CHÚA bảo tôi nói gì, tôi phải nói đúng như vậy. 14 Bây giờ, trước khi tôi về, tôi xin nói trước những điều Y-sơ-ra-ên sẽ làm cho thần dân bệ hạ.”

15 Và Ba-la-am tiếp:

“Lời tiên tri của Ba-la-am, con trai Bê-ô
    Là người có đôi mắt mở ra.
16 Người nghe được lời của Đức Chúa Trời,
    Nhận thức được cao kiến của Đấng Tối Cao,
Thấy được khải tượng của Đức Chúa Trời,
    Dù người ngã, mắt người vẫn mở.
17 Điều tôi thấy chưa xảy ra ngay,
    Việc tôi nhìn chưa đến gần.
Một ngôi sao xuất phát từ nhà Gia-cốp,
    Một cây trượng đến từ Y-sơ-ra-ên.
Vị vua Y-sơ-ra-ên này sẽ đánh Mô-áp tan tành,
    Tận diệt dòng dõi loạn lạc.
18 Y-sơ-ra-ên sẽ biểu dương lực lượng,
    Chiếm Ê-đôm và Sê-i-rơ.
19 Đức Vua uy quyền xuất phát từ nhà Gia-cốp này,
    Sẽ tiêu diệt những người sống sót trong các thành thị.”

Lời Tiên Tri Chót Của Ba-la-am

20 Sau đó, Ba-la-am nhìn thấy A-ma-léc, ông nói lời tiên tri sau đây:

“A-ma-léc đứng đầu các quốc gia,
    Nhưng cuối cùng sẽ bị diệt vong.”

21 Khi nhìn thấy người Kên, ông nói:

“Nơi ngươi ở thật an toàn,
    Như tổ lót trên tảng đá:
22 Thế nhưng Kên sẽ bị tàn phá
    Khi A-sua bắt ngươi lưu đày.”
23     Ông kết thúc lời tiên tri mình như sau:
“Ôi! Khi Đức Chúa Trời thực hiện những điều này, còn ai sống nổi?
24     Tàu biển sẽ đến từ bờ biển Kít-tim
Làm cho A-sua và Hê-be khốn đốn,
    Rồi chính họ cũng bị tiêu hủy.”

25 Ba-la-am đứng dậy, đi về nhà, Ba-lác cũng lên đường.

Thánh Thi 66-67

Thánh Thi Cho Nhạc Trưởng, Bài Hát

66 Hỡi cả trái đất, hãy hân hoan reo hò cho Đức Chúa Trời.
Hãy ca ngợi sự vinh quang của danh Ngài,
    Hãy hát lên lời ca ngợi tôn vinh Ngài.
Hãy thưa cùng Đức Chúa Trời rằng: công việc của Ngài thật đáng sợ thay.
    Vì quyền năng vĩ đại của Ngài,
    Các kẻ thù đều quy phục Ngài.
Cả trái đất thờ phượng Ngài,
    Ca ngợi Ngài;
    Họ ca ngợi danh Ngài. Sê-la
Hãy đến, xem các công việc của Đức Chúa Trời,
    Công việc của Ngài giữa loài người thật đáng sợ thay.
Ngài biến biển thành đất khô,
    Người ta đi bộ vượt qua sông.
    Vì thế,[a] hãy vui mừng trong Ngài.
Ngài cai trị đời đời bằng quyền năng mình,
    Mắt Ngài xem xét các nước.
    Hỡi những kẻ phản nghịch, chớ tự cao. Sê-la
Hỡi các dân, hãy chúc tụng Đức Chúa Trời chúng ta,
    Hãy làm cho tiếng ca ngợi Ngài vang dội.[b]
Ngài đã bảo tồn mạng sống[c] chúng ta,
    Không để chân chúng ta trượt ngã.
10 Vì, lạy Đức Chúa Trời, Ngài đã thử chúng tôi,
    Ngài đã luyện chúng tôi như luyện bạc.
11 Ngài đã đem chúng tôi vào bẫy lưới,[d]
    Chất gánh nặng trên lưng chúng tôi.
12 Ngài để người ta cỡi trên đầu chúng tôi,
    Chúng tôi phải băng qua lửa, qua nước.
    Nhưng Ngài đã đem chúng tôi đến chỗ thịnh vượng.
13 Tôi sẽ đem tế lễ thiêu vào nhà Ngài,
    Giữ trọn lời hứa nguyện tôi với Ngài.
14 Lời hứa nguyện môi tôi đã hứa và vui mừng,
    Miệng tôi đã nói lúc gian nguy.
15 Tôi sẽ dâng con sinh tế mập làm tế lễ thiêu
    Cùng với tế lễ thiêu chiên đực có mùi thơm lên Ngài.
    Tôi sẽ dâng tế lễ những bò đực và dê đực. Sê-la
16 Hỡi tất cả những người kính sợ Đức Chúa Trời,
    Hãy đến và nghe.
    Tôi sẽ thuật điều Ngài đã làm cho linh hồn tôi.
17 Miệng tôi kêu cầu Ngài
    Và lưỡi tôi tôn cao Ngài.
18 Nếu tôi giữ[e] điều ác trong lòng,
    Ắt Chúa đã chẳng nghe tôi.
19 Thật vậy, Đức Chúa Trời đã nghe,
    Ngài đã lắng nghe lời cầu nguyện của tôi.
20 Chúc tụng Đức Chúa Trời,
    Vì Ngài không khước từ lời cầu nguyện của tôi,
    Cũng không từ bỏ tình yêu thương Ngài đối với tôi.

Thánh Thi Có Đàn Dây Phụ Họa Cho Nhạc Trưởng. Bài Hát

67 Lạy Đức Chúa Trời, xin thương xót chúng tôi,
    Xin ban phước cho chúng tôi và soi sáng mặt Ngài trên chúng tôi.[f] Sê-la
Để đường lối Ngài được thông biết trên đất,
    Và sự cứu rỗi Ngài được thông hiểu trên khắp các quốc gia.
Lạy Đức Chúa Trời, nguyện các dân ca ngợi Ngài,
    Nguyện muôn dân ca ngợi Ngài.
Hỡi các nước, hãy vui mừng và ca hát,
    Vì Ngài phán xét công bình các dân
    Và hướng dẫn các nước trên đất.
Lạy Đức Chúa Trời, nguyện các dân ca ngợi Ngài,
    Nguyện muôn dân ca ngợi Ngài.
Nguyện đất sinh sản hoa màu,[g]
    Nguyện Đức Chúa Trời là Đức Chúa Trời chúng tôi ban phước cho chúng tôi.
Lạy Đức Chúa Trời, xin ban phước cho chúng tôi,[h]
    Nguyện các dân trên khắp trái đất[i] hãy kính sợ Ngài.

I-sa 14

Sự Phục Hồi Giu-đa

14 CHÚA thương xót Gia-cốp
    Và một lần nữa chọn Y-sơ-ra-ên
    Và lập họ trên xứ sở của họ.
Người ngoại quốc sẽ kết hợp với họ
    Và liên hiệp với nhà Gia-cốp.
Các dân sẽ đem họ
    Về quê hương họ;
Nhà Y-sơ-ra-ên sẽ chiếm hữu các dân
    Làm tôi trai, tớ gái trên đất của CHÚA.
Họ sẽ bắt làm tù binh những kẻ đã bắt họ làm tù binh
    Và cai trị trên những kẻ đã áp bức mình.

Ba-by-lôn Sụp Đổ

Vào ngày CHÚA cho ngươi nghỉ ngơi thoát khỏi cảnh đau khổ, hỗn loạn và nô lệ nhọc nhằn mà ngươi đã chịu, thì ngươi hãy nói lên lời chế nhạo này về vua Ba-by-lôn rằng:

Cách nào kẻ áp bức đã tận cùng,
    Cách nào thành vàng son đã chấm dứt?
CHÚA đã bẻ gãy cây gậy của kẻ ác,
    Cây trượng của kẻ cai trị.
Là kẻ trong cơn thịnh nộ đã đánh đập các dân
    Không ngừng;
Trong cơn giận dữ đã cai trị các nước
    Bằng sự ngược đãi hà khắc.
Cả trái đất nghỉ ngơi và bình an;
    Cất tiếng ca hát.
Cây tùng, cây bách ở Li-ban
    Sẽ hát chúc mừng ngươi rằng:
“Từ khi ngươi[a] nằm xuống,
    Không ai lên chặt chúng ta.”
Âm Phủ[b] phía dưới bị khuấy động
    Để gặp ngươi khi ngươi đến.
Các bóng ma của tất cả các lãnh tụ
    Trái đất cũng bị đánh thức để gặp ngươi.
Tất cả vua của các nước
    Phải đứng dậy khỏi ngai.
10 Tất cả chúng nó
    Sẽ nói với ngươi:
“Ngươi cũng trở nên yếu đuối như chúng ta,
    Ngươi cũng giống chúng ta.”
11 Sự lộng lẫy và tiếng đàn hạc của ngươi
    Bị đem xuống Âm Phủ.
Giòi sẽ làm nệm cho ngươi,
    Sâu bọ sẽ làm mền cho ngươi.
12 Hỡi Sao Mai, con trai của rạng đông,
    Sao ngươi đã từ trời rơi xuống!
Hỡi người đã đánh bại các nước,
    Sao ngươi đã bị đánh ngã xuống đất!
13 Người tự nói trong lòng rằng:
    “Ta sẽ lên trời,
Ta sẽ nhấc ngai ta
    Lên cao hơn các ngôi sao của Đức Chúa Trời.
Ta sẽ ngồi trên núi hội đồng,
    Trên đỉnh núi Sa-phôn.[c]
14 Ta sẽ lên trên đỉnh các tầng mây,
    Làm cho ta giống như Đấng Tối Cao.”
15 Nhưng ngươi bị đem xuống Âm Phủ,
    Sa xuống vực sâu.
16 Những người thấy ngươi sẽ trố mắt nhìn chằm chằm
    Và lấy làm lạ:
“Có phải đây là người đã làm rung chuyển trái đất,
    Đã làm các nước run rẩy không?
17 Là người làm thế giới trở nên sa mạc,
    Lật đổ các thành
    Và không thả các tù binh của họ về nhà, phải chăng?”
18 Tất cả vua các nước, mỗi người đều nằm xuống
    Trong vinh hiển nơi lăng tẩm mình.
19 Nhưng ngươi thì bị ném xa ra khỏi mồ mả,
    Như một cành thối mục;[d]
Ngươi được bao bọc bằng những xác chết,
    Là người bị gươm đâm,
    Bị đẩy xuống các tảng đá của vực sâu,
Như một xác chết bị giày đạp dưới chân.
20     Ngươi sẽ không được chôn với các vua trong lăng tẩm,
Vì ngươi đã hủy diệt nước ngươi
    Và giết hại dân ngươi.
Dòng dõi của kẻ ác
    Sẽ không được nhắc đến đời đời.
21 Hãy chuẩn bị sự chém giết con cháu chúng nó
    Vì tội lỗi cha ông chúng,
Để chúng không thể nổi lên chiếm cứ đất,
    Lập thành trì khắp thế giới.
22 CHÚA Vạn Quân phán:
    “Ta sẽ đứng lên nghịch cùng chúng nó.
Ta sẽ tiêu diệt danh Ba-by-lôn và những kẻ sót lại;
    Con cháu và dòng dõi về sau,”
CHÚA phán như thế.
23 “Ta sẽ biến đất nó thành nơi nhím[e]
    Và thành ao nước
Và sẽ dùng chổi hủy diệt mà quét nó,”
    CHÚA Vạn Quân phán.

Lời Tiên Tri Nghịch A-si-ri

24 CHÚA Vạn Quân đã thề rằng:

“Chắc chắn như điều Ta đã định nên nó sẽ xảy ra;
    Như điều Ta đã chủ tâm thì nó sẽ đứng vững.
25 Ta sẽ đánh tan người A-si-ri trong đất Ta,
    Ta sẽ giày đạp nó trên núi Ta.
Ách nó sẽ rời khỏi dân Ta;[f]
    Gánh nặng nó sẽ được cất khỏi vai chúng nó.”
26 Đây là mục đích Ta đã chủ tâm cho toàn trái đất,
    Đây là cánh tay giương ra trên toàn thể các nước.
27 CHÚA Vạn Quân đã chủ tâm thì ai có thể hủy bỏ được;
    Cánh tay Ngài đã giương ra thì ai có thể thu lại được?

Lời Tiên Tri Nghịch Người Phi-li-tin

28 Vào năm Vua A-cha băng hà, lời tiên tri[g] này đến.

29 Hỡi cả dân Phi-li-tin, chớ vui mừng
    Vì roi đánh ngươi đã gãy.
Vì từ rễ của con rắn đó sẽ sanh ra rắn độc;
    Và trái của nó là con rắn độc[h] bay.
30 Bấy giờ trưởng tử của người nghèo sẽ được nuôi,
    Những người khốn cùng sẽ nằm yên ổn.
Nhưng Ta sẽ giết dòng dõi[i] ngươi bằng đói kém,
    Những kẻ còn sót lại Ta sẽ diệt.
31 Hỡi cổng hãy than khóc! Hỡi thành hãy kêu la!
    Hỡi cả dân Phi-li-tin hãy tan chảy.
Vì từ miền bắc có luồng khói đến
    Và không có ai thối lui trong hàng ngũ chúng.
32 Vậy người sẽ trả lời thế nào
    Cho các sứ giả của một nước?
Rằng: “CHÚA đã lập Si-ôn
    Và những kẻ khốn khổ trong dân Ngài sẽ trú ẩn nơi đó.”

1 Phê-rơ 2

Tảng Đá Sống

Anh chị em hãy từ bỏ hết những gian ác, lường gạt, giả dối, ganh ghét, và mọi điều vu cáo. Hãy trở nên như những đứa trẻ mới sinh, ham thích sữa thuộc linh tinh khiết, nhờ đó anh chị em có thể trưởng thành trong sự cứu rỗi, nếu anh chị em đã nếm sự nhân từ của Chúa.

Hãy đến cùng Ngài là tảng đá sống, đã bị loài người loại bỏ nhưng được Đức Chúa Trời chọn lựa và quý trọng. Anh chị em cũng được xem như những tảng đá sống được dùng để xây dựng nhà thiêng liêng, và qua Chúa Cứu Thế Giê-su anh chị em sẽ nên thầy tế lễ thánh để dâng sinh tế thiêng liêng đẹp lòng Đức Chúa Trời. Vì Kinh Thánh đã chép:

“Này, Ta đã đặt trên Si-ôn
    Một tảng đá góc nhà được chọn lựa và quý giá,[a]
Và người nào tin cậy đá ấy
    Sẽ chẳng hổ thẹn.” [b]

Tảng đá này cũng quý giá cho anh chị em là những kẻ tin. Nhưng cho những kẻ không tin thì:

“Tảng đá mà thợ xây nhà loại ra,
    Sẽ trở nên tảng đá đầu góc nhà,” [c]

và là:

“Một tảng đá chướng ngại,
    Làm cho họ vấp ngã.” [d]

Họ vấp ngã vì không vâng giữ Đạo và việc đó cũng đã định sẵn rồi.

Con Dân Chúa

Nhưng anh chị em là dân tộc được lựa chọn, vị tế lễ của hoàng gia, một dân thánh, con dân thuộc về Đức Chúa Trời để anh chị em rao truyền các công việc lạ lùng của Ngài là Đấng đã kêu gọi anh chị em ra khỏi chốn tối tăm để vào nơi sáng láng diệu kỳ của Ngài. 10 Trước kia anh chị em không phải là một dân tộc, nhưng nay là con dân của Đức Chúa Trời; trước kia anh chị em không nhận được sự thương xót, nhưng nay anh chị em được thương xót.

11 Anh chị em yêu dấu, tôi xin anh chị em, là khách tha hương và kẻ lưu lạc trong trần gian, chớ để cho dục vọng xác thịt lôi cuốn vì nó chống nghịch với linh hồn anh chị em.

Với Nhà Nước

12 Hãy sống một cuộc sống lương thiện giữa những dân ngoại, là những kẻ vẫn nói xấu anh chị em như là người làm ác, họ sẽ thấy các việc lành của anh chị em mà tôn vinh Đức Chúa Trời trong ngày Ngài thăm viếng.

13 Vì cớ Chúa, hãy thuận phục mọi thể chế của loài người hoặc đối với vua là người có quyền hành tối cao, 14 hoặc đối với các thống đốc là những người vua sai đến để trừng phạt những kẻ làm điều ác và khen ngợi những người làm điều thiện. 15 Vì ý muốn của Đức Chúa Trời cho anh chị em là làm điều thiện, để làm im lặng lời ngu dốt của những kẻ điên dại.

16 Hãy sống như những người được tự do, nhưng đừng dùng sự tự do của anh chị em để che đậy điều ác; hãy sống như đầy tớ của Đức Chúa Trời. 17 Hãy tôn trọng mọi người, yêu thương anh em, kính sợ Đức Chúa Trời, tôn trọng vua.

Gương Chịu Khổ Của Chúa Cứu Thế

18 Đầy tớ phải vâng phục chủ với tất cả lòng kính sợ, chẳng những đối với chủ tốt và chu đáo, nhưng cũng với chủ khắc nghiệt nữa. 19 Nếu một người vì Đức Chúa Trời mà chịu đau đớn do những khổ nạn bất công, đó là điều đáng khen. 20 Nếu làm điều ác mà bị đánh đập và chịu đựng được thì có gì đáng khoe? Nhưng nếu anh chị em làm điều thiện mà chịu đau khổ, việc này rất đáng khen trước mặt Đức Chúa Trời. 21 Anh chị em được kêu gọi đến sự ấy, vì Chúa Cứu Thế đã chịu khổ để làm gương cho anh chị em, hầu cho anh chị em theo bước chân Ngài.

22 “Ngài không hề phạm tội,
    Và nơi miệng Ngài không hề có lời dối trá nào.” [e]

23 Khi họ lăng nhục Ngài, Ngài không hề rủa lại; khi Ngài chịu khổ, Ngài không hăm dọa. Ngài phó thác chính mình Ngài cho Đấng xét đoán công bình. 24 Chính Ngài đã gánh tội lỗi của chúng ta trong thân thể Ngài trên cây gỗ, nhờ đó chúng ta chết đối với tội lỗi và sống cho sự công chính; nhờ vết thương của Ngài, anh chị em được chữa lành. 25 Vì anh chị em như chiên đi lạc, nhưng nay anh chị em đã trở lại cùng Đấng Chăn Chiên và giám mục của linh hồn mình.

New Vietnamese Bible (NVB)

New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)