Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Historical

Read the books of the Bible as they were written historically, according to the estimated date of their writing.
Duration: 365 days
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)
Version
歷代志上 9-10

被擄歸回的人

以色列眾人按家譜登記,看哪,都寫在《以色列諸王記》上。猶大人因背叛被擄到巴比倫 巴比倫先回來,住在自己地業城鎮中的有以色列人、祭司、利未人和殿役。 住在耶路撒冷的有猶大人、便雅憫人、以法蓮人和瑪拿西人: 猶大兒子法勒斯的子孫中有烏太烏太亞米忽的兒子,亞米忽暗利的兒子,暗利音利的兒子,音利巴尼的兒子; 示羅人中有長子亞帥雅和他的眾兒子; 謝拉的子孫中有耶烏利和他的弟兄,共六百九十人; 便雅憫人中有哈西努亞的曾孫,何達威雅的孫子,米書蘭的兒子撒路 又有耶羅罕的兒子伊比內雅米基立的孫子,烏西的兒子以拉伊比尼雅的曾孫,流珥的孫子,示法提雅的兒子米書蘭 和他們的弟兄,按着家譜登記,共有九百五十六名;這些人都是族長。

住耶路撒冷的祭司

10 祭司中有耶大雅耶何雅立雅斤 11 還有管理 神殿的亞撒利雅亞撒利雅希勒家的兒子,希勒家米書蘭的兒子,米書蘭撒督的兒子,撒督米拉約的兒子,米拉約亞希突的兒子。 12 還有瑪基雅的曾孫,巴施戶珥的孫子,耶羅罕的兒子亞大雅;又有瑪賽瑪賽亞第業的兒子,亞第業雅希細拉的兒子,雅希細拉米書蘭的兒子,米書蘭米實利密的兒子,米實利密音麥的兒子。 13 他們和他們的弟兄都是族長,共有一千七百六十人,都善於做 神殿的事工。

住耶路撒冷的利未人

14 利未米拉利的子孫中有哈沙比雅的曾孫,押利甘的孫子,哈述的兒子示瑪雅 15 拔巴甲黑勒施加拉亞薩的曾孫,細基利的孫子,米迦的兒子瑪探雅 16 又有耶杜頓的曾孫,加拉的孫子,示瑪雅的兒子俄巴底,還有以利加拿的孫子,亞撒的兒子比利家。他們都住在尼陀法人的村莊。

住耶路撒冷的聖殿守衛

17 守衛是沙龍亞谷達們亞希幔和他們的弟兄;沙龍是領袖。 18 從前這些人看守朝東的王門,如今是利未人營中的守衛。 19 可拉的曾孫,以比雅撒的孫子,可利的兒子沙龍,和他父家的弟兄可拉人管理事務,看守會幕的門。他們的祖宗曾管理耶和華的軍營,把守營的入口。 20 從前以利亞撒的兒子非尼哈管理他們,耶和華也與他同在。 21 米施利米雅的兒子撒迦利雅是看守會幕門口的。 22 被選作門口守衛的總共有二百一十二名。他們在自己的村莊,按着家譜登記,是大衛撒母耳先見所派擔當這受託之職任的。 23 他們和他們的子孫看守耶和華殿的門,就是會幕的門口。 24 在東西南北,四方[a]都有守衛。 25 他們的弟兄住在村莊,每七日來與他們換班。 26 這些守衛的四個領袖都是利未人,各有受託的職任,看守 神殿的房間和寶庫。 27 他們住在 神殿的四圍,受託看守聖殿,負責每日早晨開門。

其餘的利未人

28 利未人中有人管理所使用的器皿,拿出拿入都按數目點算。 29 又有人管理器具和聖所一切的器皿,以及細麵、酒、油、乳香和香料。 30 祭司的子孫中有人用香料做膏油。 31 利未瑪他提雅可拉沙龍的長子,他受託做烤餅。 32 他們弟兄哥轄子孫中,有人負責每安息日排列供餅。

33 歌唱的有利未人的族長,住在殿的房間,晝夜供職,不做別樣的工。 34 以上都是利未人的族長,按各世系作領袖,他們都住在耶路撒冷

掃羅王的祖先和後代(A)

35 基遍住的有基遍的父親耶利,他的妻子名叫瑪迦 36 他的長子是亞伯頓,還有蘇珥基士巴力尼珥拿答 37 基多亞希約撒迦利雅[b]米基羅 38 米基羅示米暗。這些人在他們弟兄的對面,和他們的弟兄同住在耶路撒冷 39 尼珥基士基士掃羅掃羅約拿單麥基‧舒亞亞比拿達伊施巴力 40 約拿單的兒子是米力‧巴力米力‧巴力米迦 41 米迦的兒子是毗敦米勒他利亞亞哈斯[c] 42 亞哈斯雅拉[d]雅拉亞拉篾亞斯瑪威心利心利摩撒 43 摩撒比尼亞比尼亞的兒子是利法雅[e]利法雅的兒子是以利亞薩以利亞薩的兒子是亞悉 44 亞悉有六個兒子,他們的名字是亞斯利干波基路[f]以實瑪利示亞利雅俄巴底雅哈難;這些都是亞悉的兒子。

掃羅逝世(B)

10 非利士人攻打以色列以色列人在非利士人面前逃跑,很多人[g]基利波山被殺仆倒。 非利士人緊追掃羅和他的兒子,殺了掃羅的兒子約拿單亞比拿達麥基‧舒亞 攻擊掃羅的戰事激烈,掃羅被弓箭手射中,被他們射傷。 掃羅吩咐拿他兵器的人說:「你拔出刀來,把我刺死,免得那些未受割禮的人來凌辱我。」但拿兵器的人非常懼怕,不肯刺他。於是掃羅拿起刀來,伏在刀上。 拿兵器的人見掃羅已死,也伏在刀上死了。 這樣,掃羅和他三個兒子,以及他的全家都一起陣亡了。 住平原的以色列眾人見以色列軍兵[h]逃跑,掃羅和他兒子都死了,就棄城逃跑。非利士人前來,佔據了他們的城。

次日,非利士人來剝那些被殺之人的衣服,看見掃羅和他兒子仆倒在基利波山 他們剝了他的軍裝,拿着他的首級和盔甲,派人到非利士人之地的四境,報信給他們的偶像和百姓。 10 他們將掃羅的盔甲放在他們神明的廟裏,把他的首級釘在大袞廟中。 11 基列雅比居民聽見非利士人向掃羅所行的一切事, 12 他們中間所有的勇士就起身,把掃羅和他兒子的屍身送到雅比,把他們的屍骨葬在雅比的橡樹下,禁食七日。

13 這樣,掃羅為了他的不忠死了;因為他干犯耶和華,沒有遵守耶和華的話,又因他求問招魂的婦人, 14 不求問耶和華,所以耶和華使他被殺,把王國給了耶西的兒子大衛

Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.