Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Read the Gospels in 40 Days

Read through the four Gospels--Matthew, Mark, Luke, and John--in 40 days.
Duration: 40 days
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln) (SVL)
Version
Matteus 19-20

Jesus talar om äktenskap och skilsmässa

19 Sedan Jesus slutat detta tal lämnade han Galileen och återvände till Judeen. Han tog då vägen genom landet på andra sidan Jordan.

Stora skaror följde honom, och han botade dem som var sjuka.

Några fariseer kom för att diskutera med honom och försökte få honom att säga något som de skulle kunna sätta fast honom för.De frågade: Tillåter du skilsmässa och att man skiljer sig av vilken orsak som helst?

Läser ni inte Skriften? svarade Jesus. I den står det att från början skapade Gud både man och kvinna, och

5-6 att en man skall lämna sin far och mor för att alltid vara förenad med sin hustru. De två ska bli ett, inte längre två utan ett. Ingen får skilja det som Gud förenat.

Då frågade de: Varför sa då Mose att en man kan skiljas genom att bara skriva ett intyg som bevis på skilsmässan?

Jesus svarade: Mose tillät det för att han kände era hårda och onda hjärtan, men det var inte så från början.

Och jag säger er att den som skiljer sig från sin hustru av något annat skäl än otrohet och gifter sig med någon annan, han begår äktenskapsbrott.

10 Då sa lärjungarna till honom: Om det är på det sättet är det bättre att inte gifta sig.

11 Det är inte alla som begriper vad jag nu säger, sa Jesus. Det är bara de som får hjälp av Gud till att göra det.

12 En del föds utan möjligheter att gifta sig, en del har berövats den möjligheten av människor, och andra avstår från att gifta sig för himmelrikets skull. Den som förstår detta han rättar sig efter det.

Jesus välsignar barnen

13 Sedan kom man med små barn till Jesus för att han skulle lägga händerna på dem och be. Men lärjungarna blev irriterade och sa: Stör honom inte.

14 Men Jesus sa: Låt barnen komma till mig och hindra dem inte för Guds rike är till för dem.

15 Och han lade händerna på deras huvuden och välsignade dem innan han gick därifrån.

Jesus talar med en rik ung man

16 En ung man kom och frågade Jesus: Herre, hur god måste jag bli för att få evigt liv?

17 God? upprepade Jesus. Det finns bara en som är verkligt god, och det är Gud. Och evigt liv kan du bara få om du håller Guds bud.

18 Vilka bud? frågade mannen.Jesus svarade: Du ska inte döda, inte vara otrogen mot den du är gift med, inte stjäla, inte ljuga,

19 du ska hedra din far och mor och älska dina medmänniskor som dig själv!

20 Jag har hållit dem allesammans, svarade den unge mannen. Vad behöver jag göra mer?

21 Jesus sa till honom: Om du verkligen vill ha evigt liv, så gå och sälj allt du äger och ge pengarna till de fattiga. Då ska du få en skatt i himlen. Kom sedan och följ mig.

22 Men när den unge mannen hörde detta gick han bedrövad därifrån, för han var mycket rik.

23 Då sa Jesus till sina lärjungar: Ett är säkert. Det är nästan omöjligt för en rik människa att komma in i himmelriket.

24 Ja, jag säger det en gång till, det är lättare för en kamel att komma igenom ett nålsöga än för en rik man att komma in i Guds rike.

25 Detta svar gjorde lärjungarna förvirrade och de sa: Vem i all världen kan då bli frälst?

26 Jesus såg allvarligt på dem och sa: Ingen, mänskligt sett. Men för Gud är allt möjligt.

27 Då sa Petrus till honom: Vi har lämnat allt för att följa dig. Vad kommer vi att få för det?

28 Jesus svarade: När världen föds på nytt och Människosonen sätter sig på Guds tron för att regera i Guds nya rike, ska också ni få sitta på tolv troner och döma Israels tolv stammar.

29 Och den som överger hem, bröder, systrar, far, mor, fru, barn eller egendom för att följa mig kommer att få mångdubbelt igen.

30 Många som i dag spelar framträdande roller kommer inte att göra det i Guds nya rike. Och många som i dag är de sista kommer då att vara bland de främsta.

Liknelsen om den generöse arbetsgivaren

20 Här följer en annan berättelse som också är en bild av himmelriket: En man, som hade en stor egendom, gick tidigt en morgon ut för att anställa arbetare till sina skördefält.

De kom överens om dagspenningen och männen gick sedan ut till arbetet.

Några timmar senare gick mannen ut igen och fick då se några andra män stå arbetslösa på torget.

Han skickade iväg också dem till fälten och lovade att han vid dagens slut skulle betala dem vad som var rimligt.

Vid middagstid och vid tretiden på eftermiddagen gjorde han likadant.

Klockan fem på kvällen var han i staden igen och såg då ytterligare några män som stod där sysslolösa. Han frågade dem: 'Varför har ni inte arbetat på hela dagen?'

'Därför att ingen har anställt oss

När kvällen kom bad mannen sin kamrer att kalla på arbetarna och ge dem deras lön, och då börja med dem som kom sist.

När de män som börjat arbeta klockan fem tog emot sin betalning, fick var och en en hel dagslön.

10 När därför männen som anställts först kom för att få sin lön, trodde de att de skulle få mycket mer. Men de fick också samma belopp.

11-12 Då började de protestera: 'De här karlarna har bara hållit på en timme och ändå betalar du dem lika mycket som oss. Och vi som arbetat hela dagen i den brännande hettan.'

13 'Min vän

14 Ta den och gå. Jag tänker ge alla samma lön.

15 Har jag inte rätt att göra vad jag vill med mina pengar? Och varför blir ni så arga över att jag är så generös?'

16 Så ska de sista bli de första och de första de sista.

Jesus förutsäger för tredje gången hur han ska dö

(177/Mark 10:32-34; Luk 18:31-34)17 När Jesus nu var på väg till Jerusalem samlade han de tolv lärjungarna

18 och samtalade med dem om vad som skulle hända när de kom dit.Jag kommer att bli förrådd och överlämnad till översteprästerna och de judiska ledarna, och de kommer att döma mig till döden.

19 De kommer att överlämna mig till de romerska myndigheterna, och jag kommer att bli hånad och korsfäst. Men på den tredje dagen ska jag stå upp från de döda.

Jesus talar om att tjäna andra

20 Sedan kom Sebedaios söner, Jakob och Johannes, tillsammans med sin mor till Jesus. Hon föll på knä för att be om något.

21 Vad vill du? frågade han.Hon svarade: Kan du inte låta mina söner sitta på hedersplats närmast dig i ditt rike?

22 Men Jesus sa till henne: Du vet inte vad du ber om! Sedan vände han sig till Jakob och Johannes och frågade dem: Kan ni utstå de fruktansvärda lidanden som jag måste utstå? Ja, svarade de. Det kan vi!

23 Ni ska verkligen få göra det, sa han till dem. Men jag har ingen rättighet att säga vem som ska sitta närmast mig. De platserna är reserverade för dem min Far väljer ut.

24 De andra lärjungarna blev upprörda när de hörde vad Jakob och Johannes krävde.

25 Men Jesus samlade dem och sa: Här i världen uppträder kungarna som tyranner, och de som har makt trycker ner dem som står under dem.

26 Men så får det inte lov att vara bland er. Den som vill vara ledare måste vara de andras tjänare.

27 Och den som vill vara störst måste tjäna som slav.

28 Ni måste ha samma inställning som jag har, för Människosonen har inte kommit för att bli betjänad, utan för att själv tjäna. Ja, jag har kommit för att ge mitt liv och på så sätt göra många fria.

Jesus botar från blindhet

29 När Jesus och lärjungarna lämnade staden Jeriko följde en stor folkskara med dem.

30 Två blinda män satt då vid vägkanten, och när de hörde att Jesus kom gående började de ropa: Herre, Davids son, var snäll och hjälp oss!

31 Folket försökte få dem att hålla tyst, men då ropade de ännu högre.

32-33 När Jesus kom till det ställe där de satt, stannade han och frågade: Vad vill ni mig? Herre, sa de, vi skulle vilja se!

34 Då greps Jesus av medlidande med dem, och han rörde vid deras ögon. Genast kunde de se, och de följde honom.

Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln) (SVL)

Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica, Inc.®