Chronological
佳偶對良人的思慕
1 所羅門的歌,是歌中之歌。
2 願他用口中的熱吻與我親嘴,
因為你的熱愛比酒更美。
3 你的膏油香氣芬芳;
你的名字如同倒出來的膏油;
所以眾童女都愛你。
4 願你吸引我,我們必快跑跟隨你。
王領我進入他的內室。
王啊!我們要因你歡喜快樂;
我們要提說你的愛,勝過提說美酒;
她們愛你是合理的。
5 耶路撒冷的眾女子啊!
我雖然黑,卻是秀美,
如同基達的帳棚,
好像所羅門的幔幕。
6 你們不要因為我黑,就盯著我,
因為太陽把我曬黑了。
我母親的兒子生我的氣;
他們叫我看守家裡的葡萄園,
我自己私人的葡萄園,我卻沒有看守。
7 我心所愛的啊!求你告訴我,
你在哪裡放羊?
中午你在哪裡使羊群躺臥休息。
我為甚麼在你眾同伴的羊群旁邊,
好像蒙著臉的女人呢?
8 你這女子中最美麗的啊!
你若不知道,
可以出去,跟隨羊群的腳蹤,
在牧人的帳棚邊,
牧放你的山羊羔。
良人對佳偶的稱讚
9 我的佳偶啊!我把你
比作套在法老車上的駿馬。
10 你的兩腮因耳環顯得秀麗;
你的頸項因珠鍊顯得華美。
11 我們要為你製金耳環,
用銀珠點綴。
良人與佳偶互相稱讚
12 王正坐席的時候,
我的哪噠香膏散發芬芳的香味,
13 我以我的良人為一袋沒藥,
掛在我的胸懷之中。
14 我以我的良人為一束鳳仙花,
開放在隱.基底的葡萄園裡。
15 我的佳偶啊!你很美麗;
你很美麗。
你的眼好像鴿子的眼睛。
16 我的良人,你很英俊,
你很可愛。
我們的床榻是青綠的樹木;
17 我們房屋的棟梁是香柏樹,
房屋的椽子是松樹。
兩人相愛
2 我是沙崙平原的水仙花,
是谷中的百合花。
2 我的佳偶在女子中,
正像荊棘裡的百合花。
3 我的良人在男子中,
好像樹林裡的一棵蘋果樹;
我歡歡喜喜地坐在它的蔭下,
它的果子香甜合我口味。
4 他帶我進入酒室,
含情脈脈地望著我。
5 求你們用葡萄餅增補我力,
用蘋果恢復我的精神,
因為我因愛成病。
6 他的左手托住我的頭,
他的右手擁抱著我。
7 耶路撒冷的眾女子啊!
我指著田野的羚羊、母鹿懇求你們,
不要激動,不要挑動愛情,
等它自發吧。
8 聽啊!這是我良人的聲音,
他躥山越嶺而來。
9 我的良人像羚羊,像小鹿。
看哪!他站在我們的牆後;
從窗口觀看,
從窗格往裡面探視。
10 我的良人對我說:
“我的佳偶啊!你起來吧。
我的佳麗啊!你來吧。
11 因為冬天已過,
雨水止息,已經過去了。
12 地上百花齊放,
百鳥齊鳴的時候已經來到;
斑鳩的聲音在我們境內也聽見了。
13 無花果樹的果子漸漸成熟,
葡萄樹開花發香,
我的佳偶啊!你起來吧。
我的佳麗啊!你來吧。
14 我的鴿子啊!在巖石的穴中,
在懸崖石的隱密處,
讓我看看你的容貌;
讓我聽聽你的聲音;
因為你的聲音甜美,
你的容貌秀麗。
15 要為我們捉拿狐狸,
就是毀壞葡萄園的小狐狸,
因為我們的葡萄園正在開花。”
16 我的良人屬我,我也屬他,
他在百合花中細賞。
17 我的良人啊!
等到天起涼風,日影消逝的時候,
願你歸來,
好像崎嶇山上的羚羊或是小鹿。
佳偶尋找良人
3 我夜間躺在床上,
尋找我心所愛的,
我尋找他,卻找不到他。
2 我說:“我要起來,走遍全城,
在街上,在廣場上,
尋找我心所愛的。”
我尋找他,卻找不到他。
3 城中的守衛巡邏的時候,找著我;
我就問他們:“你們有沒有看見我心所愛的?”
4 我剛剛離開他們,
就遇見我心所愛的;
我把他拉住,不讓他走,
等到我帶他到我母親的家,
進到懷我者的內室。
5 耶路撒冷的眾女子啊!
我指著羚羊、田間的母鹿懇求你們,
不要激動,不要挑動愛情,
等它自發吧。
所羅門的迎親隊伍
6 那從曠野上來,
好像煙柱;
用商人販賣的各種香粉、
沒藥和乳香薰過的,是誰呢?
7 看哪!是所羅門的御轎,
四周有六十個勇士,
都是以色列中的勇士。
8 個個手拿武器,能征慣戰;
各人腿上配有利劍,以防夜間的襲擊。
9 所羅門王用黎巴嫩木,
為自己做了一乘華轎。
10 他用銀子做轎柱,
用金子做轎底,
用紫色料子做轎的座墊;
內部所鋪設的,
是耶路撒冷眾女子的愛情。
11 錫安的眾女子啊!
你們出來看看所羅門戴著的冠冕,
就是在他結婚的日子,
在他心裡喜樂的時候,
他母親給他戴上的。
良人稱讚佳偶
4 我的佳偶啊!你很美麗;
你很美麗。
你的眼在面紗後面好像鴿子的眼睛;
頭髮如同從基列山下來的山羊群。
2 你的牙齒像新剪毛的一群母羊,
剛剛洗淨那樣潔白整齊;
牠們成雙成對,
沒有單獨一隻的。
3 你的嘴唇像一條朱紅線,
你的小嘴美麗;
你的兩頰在面紗後面,
如同切開的石榴。
4 你的頸項像大衛的城樓,
建造得十分整齊、雅觀;
其上懸掛著一千個盾牌,
都是勇士的武器。
5 你的兩乳像雙生的母羚羊,
是在百合花中吃草的一對小鹿。
6 等到晚風徐來,
日影消逝的時候,
我要親自到沒藥山,
要往乳香岡去。
7 我的佳偶啊!你全然美麗,
毫無瑕疵。
8 我的新婦啊!與我同去黎巴嫩山。
與我前往黎巴嫩山。
從亞瑪拿山頂,
從示尼珥和黑門山頂,
從獅子洞,從豹子山俯望。
9 我的妹妹,我的新婦啊!你奪去了我的心。
你用你的眼神、
用你項鍊上的一顆珍珠奪去了我的心。
10 我的妹妹,我的新婦啊!
你的愛情多麼美麗。
你的愛情比酒更好。
你膏油的香氣勝過一切香料。
11 我的新婦啊!你的嘴唇滴蜜,好像蜂房滴蜜;
你的舌下有蜜有奶;
你衣服的香氣好像黎巴嫩山的香氣。
12 我的妹妹,我的新婦,是上了閂的園子,
是上了鎖的水井,是封閉了的泉源。
13 你所栽種的是一所石榴園,
有極美的果子,有鳳仙花和哪噠樹。
14 有哪噠和番紅花,菖蒲和肉桂,
以及各種乳香樹、
沒藥和沉香,與各樣精選的香料。
15 你是園中的泉源,
是活水的井,
是從黎巴嫩山流下來的溪水。
16 北風啊!興起。
南風啊!吹來。
吹進我的園裡,
讓其中的香氣散播出來。
願我的良人進入他自己的園中,
享用他佳美的果子。
良人暫別佳偶
5 我的妹妹,我的新婦啊!我進了我的園中;
我採了我的沒藥與香料;
我吃了我的蜂房與蜂蜜;
我喝了我的酒和奶。
朋友們!你們要開懷吃喝;
親愛的啊!你們要不醉無歸。
2 我身雖然睡臥,我心卻醒。
這是我的良人的聲音,他敲著門說:
“我的妹妹,我的佳偶,
我的鴿子,我的完全人哪!求你給我開門;
因為我的頭滿了露水,
頭髮給夜露滴濕。”
3 我回答:“我脫了外衣,
怎能再穿上呢?
我洗了腳,
怎能再弄髒呢?”
4 我的良人從門孔裡伸進手來,
我的心因他大為激動。
5 我起來,要給我的良人開門;
我的兩手滴下沒藥,
指頭滴下沒藥,
滴在門閂上。
6 我親手給我的良人開門,
我的良人卻已轉身走了;
我發現他走了,差點昏倒;
我到處找他,卻找不見,
我呼叫他,他卻不回答。
7 城中的守衛巡邏的時候,找著我;
他們打了我,傷了我;
看守城牆的人奪去了我身上的外衣。
8 耶路撒冷的眾女子啊!我囑咐你們:
你們若遇見我的良人,
你們要告訴他甚麼呢?
你們要告訴他,我患了相思病。
9 你這女子中最美麗的啊!
你的良人比別人的良人有甚麼更可愛之處呢?
你的良人比別人的良人有甚麼更可愛之處呢?
以致你這樣囑咐我們呢?
佳偶稱讚良人的俊美
10 我的良人紅光滿面,
是萬人中的表表者。
11 他的頭像精金,
他的頭髮如棕樹枝厚密,
像烏鴉那麼黑。
12 他的眼好像溪水旁的鴿子,
在奶中洗淨,塑得合式。
13 他的兩頰如香花畦,
又如香草臺;
他的嘴唇像百合花,
滴下沒藥汁。
14 他的雙手像金管,
鑲嵌著水蒼玉;
他的軀體如象牙塊,
周圍包著藍寶石。
15 他的雙腿像大理石柱,
安放在精金的座上;
他的容貌如黎巴嫩山,
像佳美的香柏樹。
16 他的口甜蜜;
他全然可愛。
耶路撒冷的眾女子啊!
這就是我的良人,我的朋友。
兩人外遊,兩情相悅
6 你這女子中極美麗的啊!
你的良人到哪裡去了?
你的良人轉到哪裡去了?
讓我們與你去尋找他吧!
2 我的良人下到自己的園中,
下到香花畦那裡,
在園內細賞,
採摘百合花。
3 我屬我的良人,我的良人也屬我;
他在百合花中細賞。
4 我的佳偶啊!你美麗如得撒,
秀麗如耶路撒冷,
威武如展開旗幟的軍隊。
5 請你轉眼不要看我,
因為你的眼使我心動!
你的頭髮如同從基列山下來的山羊群。
6 你的牙齒像一群母羊,
剛剛洗淨上來那樣潔白整齊;
牠們成雙成對,
沒有單獨一隻的。
7 你的兩頰在面紗後面,
如同切開的石榴。
8 雖有六十位王后,八十位妃嬪,
並有無數的宮女;
9 唯獨我的鴿子,我的完全人,是獨一的;
是她母親獨一的寶貝,
是生養她者的寵兒。
眾女子看見她,都稱她為有福;
王后妃嬪見了,也都讚賞她,說:
10 “那出現如破曉的晨光,
美麗如月亮,
燦爛如日頭,
威武有如展開旗幟的軍隊的是誰呢?”
11 我下到核桃園去,
看看谷中青綠的植物,
看看葡萄樹發芽沒有,
石榴樹開花沒有;
12 不知不覺之間,我的心
把我置於我尊貴的民的車中。
13 回來吧,回來吧,書拉密女啊!
回來吧,回來吧,讓我們看看你。
你們為甚麼要看書拉密女,
像看兩隊兵跳舞呢?(本節在《馬索拉文本》為7:1)
再稱讚佳偶丰姿秀麗
7 王女啊!
你的腳在鞋中多麼美麗;
你大腿的曲線美如珠玉,
是巧匠手裡的傑作。(本節在《馬索拉文本》為7:2)
2 你的肚臍如圓杯,
永不缺乏調和的酒;
你的肚腹像一堆麥子,
周圍有百合花。
3 你的兩乳像一對小鹿,
像雙生的母羚羊。
4 你的頸項如象牙塔;
你的眼像希實本城內,
巴特.拉併門旁的水池;
你的鼻子好像黎巴嫩的高塔,
居高臨下朝著大馬士革。
5 你的頭在你身上像迦密山;
你頭上的秀髮是紫黑色的;
君王的心竟給這些髮綹繫住了。
6 親愛的啊!使人喜悅的啊!
你多麼美麗,多麼可愛。
7 你的身量像一棵棕樹;
你的兩乳如樹上纍纍的果子。
8 我說:“我要爬上這棵棕樹,
我要抓住它的果子。”
願你的兩乳如一掛一掛的葡萄串;
你鼻子的香氣如蘋果芬芳;
9 你的口像美酒。
書拉密女說:“直流入我良人的口裡,
輕輕流過唇齒之間(按照《馬索拉文本》,“唇齒之間”作“睡覺人的唇”;現參照《七十士譯本》等古譯本翻譯)。”
10 我屬我的良人,
他也戀慕我。
11 我的良人哪!來吧!讓我們往田間去;
讓我們在鳳仙花叢中過夜吧。
12 我們早晨起來往葡萄園去,
去看葡萄樹發芽沒有,
花朵開放沒有;
也看看石榴開花沒有。
我在那裡要把我的愛給你。
13 風茄正在散發香氣;
在我們的門旁有各樣佳美的果子,
新的舊的都有。
我的良人哪,這些都是我為你保存的。
愛的力量
8 但願你像我的兄弟,
像吃我母親奶的兄弟。
這樣,我在外面遇見你,就可以吻你,
不會被人藐視。
2 我要引領你,
領你到我母親家裡去;從小她就教導我。
我要給你喝石榴汁釀的香酒。
3 他的左手托住我的頭,
他的右手擁抱著我。
4 耶路撒冷的眾女子啊!我懇求你們,
不要激動,不要挑動愛情,
等它自發吧。
5 那從曠野上來,
靠在她愛人身旁的是誰呢?
我在蘋果樹下喚醒了你;
在那裡你的母親懷了你;
在那裡生育你的為你受生產的痛苦。
6 求你把我放在你心上如印記,
把我帶在你臂上如戳印;
因為愛情像死亡一般的堅強;
嫉妒如陰間一般的堅穩;
它的烈燄是火的烈燄,
是非常猛烈的火燄。
7 愛情,眾水不能熄滅,
洪流不能淹沒;
如果有人拿自己家裡所有的財產去換取愛情,
就必被藐視。
8 我們有一個小妹妹,
她的兩乳還未發育完全;
有人來提親的時候,
我們當為她怎樣辦理呢?
9 她若是牆,
我們就要在她上面建造銀塔;
她若是門,
我們就要用香柏木板圍護她。
10 我是牆,我的兩乳像其上的塔;
我在他的眼中像尋得安樂的人。
11 所羅門在巴力.哈們有個葡萄園;
他把這葡萄園租給看守的人,
各人要為葡萄園所得的果子付一萬一千四百克銀子。
12 我自己的葡萄園卻在我面前,
所羅門哪,一萬一千四百克歸給你,
二千二百八十克歸給那些看守果子的人。
13 你這住在園中的啊!
我的同伴都在細聽你的聲音;
願你使我也聽見。
14 我的良人哪!願你快來,
像羚羊或小鹿,
在香草山上!
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.