Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Chronological

Read the Bible in the chronological order in which its stories and events occurred.
Duration: 365 days
Chinese New Version (Traditional) (CNVT)
Version
诗篇 43-45

祈求 神帶領回國

43  神啊!求你為我伸冤,

為我的案件向不敬虔的國申辯;

求你救我脫離詭詐和不義的人;

因為你是賜我力量的 神。

你為甚麼棄絕我呢?

我為甚麼因仇敵的壓迫徘徊悲哀呢?

求你發出你的亮光和真理,好引導我,

帶我到你的聖山,

到你的居所。

我就走到 神的祭壇前,

到 神、我極大的喜樂那裡。

 神啊!我的 神啊!

我要彈琴稱讚你。

我的心哪!你為甚麼沮喪呢?

為甚麼在我裡面不安呢?

應當等候 神;

因為我還要稱讚他,

他是我面前的救助、我的 神。

祈求 神一如昔日施行拯救

可拉子孫的訓誨詩,交給詩班長。

44  神啊!你在古時,

在我們列祖的日子所作的事,

我們親耳聽見了,

我們的列祖也給我們述說過。

你曾親手把列國趕出去,

卻栽培了我們的列祖;

你曾苦待眾民,

卻使我們的列祖昌盛。

因為他們取得那地,不是靠自己的刀劍;

他們得勝,也不是靠自己的膀臂;

而是靠你的右手、你的膀臂和你臉上的光,

因為你喜悅他們。

 神啊!你是我的王;

求你出令,使雅各得勝。

我們靠著你,必打倒我們的敵人;

靠著你的名,必踐踏那些起來攻擊我們的。

因為我不是倚靠我的弓,

我的刀劍也不能使我得勝。

但你使我們勝過了我們的敵人,

使憎恨我們的人都羞愧。

我們整天因 神誇耀,

我們要永遠稱讚你的名。(細拉)

現在,你卻棄絕我們,使我們受辱,

不再和我們的軍隊一同出征。

10 你使我們在敵人面前轉身後退;

憎恨我們的人都任意搶掠。

11 你使我們像給人宰吃的羊,

把我們分散在列國中。

12 你把你的子民廉價出售;

他們的售價並沒有使你得到利益。

13 你使我們成為鄰居的羞辱,

成為我們四周的人譏笑和諷刺的對象。

14 你使我們在列國中成為話柄,

在萬民中使人搖頭。

15 我的羞辱整天在我面前,

我臉上的羞愧把我遮蓋了;

16 都因那辱罵和毀謗的人的聲音,

並因仇敵和報仇者的緣故。

17 這一切臨到我們身上,我們卻沒有忘記你,

也沒有違背你的約。

18 我們的心沒有退後,

我們的腳步也沒有偏離你的路。

19 但你竟在野狗之地把我們壓傷了,

又以死亡的陰影籠罩我們。

20 如果我們忘記了我們 神的名,

或是向別神伸手禱告;

21  神不會查究這事嗎?

因為他知道人心的隱祕。

22 為你的緣故,我們終日被置於死地;

人看我們如同將宰的羊。

23 主啊!求你醒來,為甚麼還睡著呢?

求你起來,不要永遠棄絕我們。

24 你為甚麼掩面,

忘記了我們的苦難和壓迫呢?

25 我們俯伏在塵土之上;

我們的身體緊貼地面。

26 求你起來幫助我們,

為了你慈愛的緣故救贖我們。

頌讚君王的威榮與婚禮

可拉子孫的訓誨詩,又是愛歌,交給詩班長,調用“百合花”。

45 我心裡湧出優美的言辭;

我要為王朗誦我的作品;

我的舌頭像經驗豐富的作家的筆。

你比世人都美好;

你的嘴唇吐出恩言;

因此, 神賜福給你,直到永遠。

大能者啊!願你腰間佩上刀,

彰顯你的尊榮和威嚴。

在你的威嚴中,為了真理、謙卑和公義的緣故,

你勝利地乘車前進;

願你的右手施行可畏的事。

你的箭銳利,

射中了王的仇敵的心;

萬民都仆倒在你腳下。

 神啊!你的寶座是永永遠遠的,

你國的權杖是公平的權杖。

你喜愛公義,恨惡邪惡,

所以, 神,就是你的 神,

用喜樂的油膏抹你,勝過膏抹你的同伴。

你的衣服都有沒藥、沉香和肉桂的香氣;

從象牙宮裡有絲弦的樂聲,使你歡喜。

你的貴妃中有眾君王的女兒;

王后佩戴著俄斐的金飾,站在你的右邊。

10 王所愛的女子啊!你要聽,要看,要留心地聽;

你要忘記你的本族和你的父家;

11 王就愛慕你的美麗;

因為他是你的主,

你要向他俯伏。

12 推羅的居民(“居民”原文作“女子”)必帶著禮物而來;

民間富有的人要向你求恩。

13 王所愛的女子在宮裡,極其榮華;

她的衣服全是用金線繡成的。

14 她身穿刺繡的衣服,被引到王的面前;

她後面伴隨的童女,

也都被帶到你的面前。

15 她們歡喜快樂被引到王那裡;

她們要進入王宮。

16 你的子孫必接續你的列祖;

你要立他們作全地的王。

17 我必使你的名被萬代記念;

因此萬民都必稱讚你,直到永永遠遠。

诗篇 49

富貴榮華不足倚靠

可拉子孫的詩,交給詩班長。

49 萬民哪!你們要聽這話;

世上的居民哪!你們要留心聽。

不論地位高低,或貧或富,

都要一同留心聽。

我的口要說出智慧的話;

我的心要默想明智的事。

我要留心聆聽箴言;

我要彈琴解開謎語。

在患難的日子,暗中迫害我的惡人圍繞我的時候,

我何須懼怕呢?

他們倚靠財富,

自誇多財。

但他們沒有一個能把他的兄弟贖回,

或把他的贖價交給 神,

(因為他生命的贖價非常昂貴,只好永遠放棄,)

使他永遠活著,

不見朽壞。

10 他看見智慧人死去,

愚昧人和愚頑人一同滅亡,

把他們的財產留給別人。

11 他們心裡想,他們的家必永存,

他們的住處必留到萬代;

他們以自己的名,稱自己的地方。

12 但是人不能長享富貴;

他們就像要滅亡的牲畜一樣。

13 這就是愚昧人的道路;

但在他們以後的人,還欣賞他們的話。(細拉)

14 他們好像羊群被派定下陰間;

死亡必作他們的牧人。

到了早晨,正直人要管轄他們;

他們的形體必被陰間消滅,

他們再沒有住處。

15 但 神必救贖我的靈魂脫離陰間的權勢,

因為他必把我接去。(細拉)

16 別人發財,家室增榮的時候,

你不要懼怕。

17 因為他死的時候,甚麼也不能帶走;

他的榮華也不能隨他下去。

18 他在世的時候,雖然自稱是有福的,並且說:

“只要你豐足,人就稱讚你。”

19 他還要歸到他歷代的祖宗那裡去,

永不再見光明。

20 人享富貴而不聰明,

就像要滅亡的牲畜一樣。

诗篇 84-85

渴慕朝見 神的必蒙福

可拉子孫的詩,交給詩班長,用“迦特”的樂器。

84 萬軍之耶和華啊!

你的居所多麼可愛。

我的靈渴想切慕耶和華的院子,

我的心身向永活的 神歡呼。

萬軍之耶和華,我的王我的 神啊!

在你的祭壇那裡,

麻雀找到了住處,

燕子也為自己找到了安置幼雛的巢。

住在你殿中的,都是有福的,

他們還要不斷讚美你。(細拉)

靠你有力量,心中嚮往通到聖殿大道的,

這人是有福的。

他們經過乾旱的山谷,

使這谷變為泉源之地,

更有秋雨使這谷到處都是水池。

他們行走,力上加力,

直到各人在錫安朝見 神。

耶和華萬軍的 神啊!

求你聽我的禱告;

雅各的 神啊!

求你留心聽。(細拉)

 神啊!求你垂顧我們的盾牌,

求你看顧你的受膏者。

10 在你院子裡住一日,

勝過在別處住千日;

寧願站在我 神殿中的門檻上,

也不願住在惡人的帳棚裡。

11 因為耶和華 神是太陽,是盾牌,

耶和華賜下恩惠和光榮;

他沒有留下一樣好處,

不給那些行為正直的人。

12 萬軍之耶和華啊!

倚靠你的人是有福的。

祈求 神重新恩待他的子民

可拉子孫的詩,交給詩班長。

85 耶和華啊!你恩待了你的地,

恢復了雅各的產業(“恢復了雅各的產業”或譯:“領回了雅各被擄的”)。

你赦免了你子民的罪孽,

遮蓋了他們的一切罪惡。(細拉)

你收回了你的一切忿怒,

使你猛烈的怒氣轉消。

拯救我們的 神啊!求你復興我們,

求你止住你向我們所發的忿怒。

你要永遠向我們發怒嗎?

你要延長你的怒氣到萬代嗎?

你不使我們再活過來,

以致你的子民可以因你歡喜嗎?

耶和華啊!求你使我們得見你的慈愛,

又把你的救恩賜給我們。

我要聽 神耶和華所要說的話;

因為他應許賜平安給他的子民,給他的聖民;

但願他們不要轉向愚妄。

他的救恩的確臨近敬畏他的人,

使他的榮耀住在我們的地上。

10 慈愛和信實彼此相遇,

公義和平安互相親吻。

11 信實從地上生出,

公義從天上俯視。

12 耶和華也必賜下好處,

我們的地要多出土產。

13 公義必行在他面前,

為他的腳步預備道路。

诗篇 87

 神必堅立聖城

歌一首,可拉子孫的詩。

87 耶和華所立的根基在聖山上。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)

耶和華愛錫安的城門,

勝過雅各的一切居所。

 神的城啊!

有很多榮耀的事,都是指著你說的。(細拉)

“在認識我的人中,我提到拉哈伯和巴比倫,

看哪!還有非利士、推羅和古實,我說:

‘這一個是生在那裡的。’”

論到錫安,必有話說:

“這一個、那一個都是生在錫安的。”

至高者必親自堅立這城。

耶和華登記萬民的時候,必記著:

“這一個是生在那裡的。”(細拉)

他們跳舞歌唱的時候,要說:

“我的泉源都在你裡面。”

Chinese New Version (Traditional) (CNVT)

Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.