Chronological
2 Цар. 22:1-51
17 Дирижёру хора. Песнь Давуда, раба Вечного, которую он воспел Вечному, когда Вечный избавил его от рук всех его врагов и от руки Шаула. Давуд сказал:
2 – Я люблю Тебя, Вечный, сила моя!
3 Вечный – скала моя,
    твердыня моя и мой избавитель,
Бог мой – скала моя,
    в Нём я ищу прибежища.
Он – мой щит и сила[a] моего спасения,
    моя крепость.
4 К Вечному воззову, достойному хвалы, –
    и от врагов моих спасусь.
5 Узы смерти оплели меня,
    захлестнула стремнина гибели.
6 Цепи мира мёртвых обвили меня,
    и опутали меня сети смерти.
7 В бедствии своём я Вечного призвал;
    я воззвал о помощи к Богу моему.
Из храма Своего Он услышал голос мой;
    крик мой достиг ушей Его.
8 Задрожала земля и сотряслась,
    пошатнулись основания гор
    и от гнева Его задрожали.
9 Дым вырвался из Его ноздрей,
    огонь пожирающий из уст Его,
    сыпались от Него горящие угли.
10 Он расторг небеса и сошёл,
    чёрные тучи под ногами Его.
11 Он воссел на херувима[b] и полетел,
    воспарил Он на крыльях ветра.
12 Мраком покрыл Себя, словно пологом,
    окружил Себя тучами дождевыми.
13 От сияния перед Ним из туч
    падал град, и сверкали молнии.
14 Вечный возгремел на небесах,
    Высочайшего раздался голос.
15 Он пустил Свои стрелы и рассеял врагов,
    множество молний – и разбил их.
16 Тогда открылось морское дно
    и обнажились основания земли
от грозного крика Твоего, Вечный,
    от мощного дыхания ноздрей Твоих.
17 С высоты Он склонился и взял меня;
    Он извлёк меня из глубоких вод.
18 Он избавил меня от могучего врага,
    от ненавистников моих, слишком сильных для меня.
19 В день бедствия моего они на меня ополчились,
    но Вечный был мне опорой.
20 Он вывел меня на безопасное место;
    Он избавил меня, потому что я угоден Ему.
21 Воздал мне Вечный по праведности моей,
    по чистоте моих рук наградил меня,
22 ведь я хранил пути Вечного
    и не сделал зла, отвернувшись от Бога моего.
23 Все законы Его предо мной;
    я от установлений Его не отошёл.
24 Я был непорочен перед Ним
    и хранил себя от греха.
25 И воздал мне Вечный по праведности моей,
    по чистоте моих рук перед глазами Его.
26 Ты верен с тем, кто верен,
    с беспорочным Ты поступаешь беспорочно,
27 с чистым – чисто,
    но с коварным – по его коварству.
28 Ты спасаешь смиренных,
    но унижаешь тех, чьи глаза надменны.
29 Ты, Вечный, не даёшь угаснуть моему светильнику[c];
    мой Бог озаряет мрак мой.
30 С Твоей помощью я сокрушаю войско;
    с Богом моим поднимаюсь на стену.
31 Путь Аллаха безупречен,
    чисто слово Вечного.
Он щит для всех,
    кто ищет в Нём прибежища.
32 Ведь кто Бог, кроме Вечного?
    И кто скала, кроме нашего Бога?
33 Аллах наделяет меня силою
    и делает верным мой путь.
34 Он делает мои ноги сильными, как у оленя,
    и ставит меня на высотах.
35 Он учит руки мои войне,
    так что гнут они бронзовый лук.
36 Вечный, Ты вручил мне щит спасения Твоего,
    и поддерживает меня правая рука Твоя;
    Твоя милость меня возвеличивает.
37 Ты расширяешь мой шаг подо мною,
    чтобы ногам моим не оступиться.
38 Я преследовал моих врагов и настиг,
    и не повернул назад, пока не истребил их.
39 Я сокрушил их, и им не встать;
    под ноги мне они пали.
40 Ты дал мне силу для битвы;
    восставших на меня Ты поверг к моим ногам.
41 Врагов обратил Ты ко мне спиной,
    и я истребил ненавидящих меня.
42 Они взывали о помощи,
    но не было никого, чтобы спасти их –
    к Вечному взывали, но Он не ответил им.
43 Я стёр их в порошок, в пыль, носимую ветром;
    я топтал их, как уличную грязь.
44 Ты избавил меня от мятежа моего народа;
    Ты сделал меня главой чужеземцев.
Народы, которых я не знал, служат мне,
45     покоряются, едва обо мне услышав;
    чужеземцы раболепствуют предо мной.
46 Все они пали духом
    и выходят, дрожа, из своих крепостей.
47 Жив Вечный! Хвала моей Скале!
    Да будет превознесён Бог моего спасения!
48 Он Бог, Который мстит за меня,
    Который покоряет мне народы
49     и избавляет меня от моих врагов.
Ты вознёс меня над моими противниками,
    от жестоких людей спас меня.
50 За это я буду славить Тебя, Вечный, среди других народов;
    имени Твоему воспою я хвалу.
51 Своему царю Он дарует большие победы
    и милость являет Своему помазаннику Давуду
    и его потомкам вовеки.
35 Дирижёру хора. Песнь Давуда, раба Вечного.
2 Грех побуждает нечестивого
    из глубин его сердца;
    он не боится Аллаха.
3 Льстит он себе в своих же глазах,
    что ищет порок свой,
    чтобы возненавидеть его.[a]
4 Слова его уст полны беззакония и обмана;
    он отрёкся от мудрости и не делает добра.
5 Даже на ложе своём замышляет он беззаконие.
    Он встал на недобрый путь
    и не отвергает зла.
6 Вечный, милость Твоя до небес,
    до облаков Твоя верность!
7 Праведность Твоя велика, как горы,
    Твоя справедливость глубока, как бездна!
Ты хранишь человека и зверя, Вечный!
8 Милость Твоя драгоценна, Аллах!
    В тени Твоих крыл укрываются смертные.
9 Пируют они от щедрот Твоего дома;
    из реки отрад Твоих Ты их поишь.
10 Ведь у Тебя источник жизни,
    и жизнь наша полна света,
    когда Ты даёшь Свой свет.
11 Излей Свою милость на знающих Тебя,
    праведность Свою – на правых сердцем.
12 Да не наступит на меня нога гордеца;
    да не изгонит меня рука нечестивого.
13 Посмотри, как пали беззаконники:
    повергнуты они и не могут подняться.
Песнь Давуда.
54 Дирижёру хора. На струнных инструментах. Наставление Давуда.
2 Аллах, услышь молитву мою
    и от мольбы моей не таись;
3     услышь меня и ответь мне!
Думы томят меня, я в смятении
4     от голоса врага
    и притеснения нечестивого.
Они навели на меня беду
    и враждуют со мною, пылая гневом.
5 Сердце моё томится;
    ужасы смерти напали на меня.
6 Страх и трепет меня стеснили,
    и ужас меня объял.
7 Я сказал: «Кто дал бы мне крылья голубя!
    Я улетел бы и обрёл покой;
8 далеко улетел бы
    и жил в пустыне. Пауза
9 Я поспешил бы найти убежище
    вдалеке от вихрей и непогоды».
10 Смути их, Владыка, расстрой их замыслы,[a]
    потому что я вижу в городе насилие и раздор.
11 Днём и ночью они обходят его по стенам;
    полон он беззакония и беды.
12 Гибель царит в нём;
    обман и коварство с улиц его не уходят.
13 Если бы враг меня оскорблял,
    я перенёс бы.
Если бы ненавистник предо мной кичился,
    я бы мог от него укрыться.
14 Но это же ты, мой равный,
    мой товарищ, мой близкий друг,
15 с кем вели мы искренние беседы
    и вместе ходили среди толпы
    в дом Аллаха.
16 Да придёт к моим врагам смерть;
    да сойдут они живыми в мир мёртвых
    из-за зла в их домах и сердцах.
17 Но я воззову к Аллаху,
    и Вечный спасёт меня.
18 Вечером, утром и в полдень
    я сетую и кричу,
    и голос мой Он услышит.
19 Он вернёт меня невредимым со сражений,
    которые я веду против стольких врагов,
    ополчившихся против меня.
20 Аллах, на престоле сидящий от века,
    услышит меня и смирит их, Пауза
потому что они не хотят измениться
    и не боятся Аллаха.
21 Мой товарищ поднял на своих друзей руку;
    он нарушил наш братский союз.
22 Речь его мягче масла,
    но в сердце его – война;
слова – нежнее оливкового масла,
    но по сути они – обнажённые мечи.
23 Возложи на Вечного свои заботы,
    и Он тебя подкрепит;
    никогда Он не даст поколебаться праведнику.
24 Но нечестивых Ты повергнешь, Аллах,
    в пропасть погибели.
Кровожадные и коварные
    не проживут и половины своих дней.
А я на Тебя полагаюсь.
63 Дирижёру хора. Песнь Давуда.
2 Аллах, услышь мой голос, когда я возношу жалобы мои;
    сохрани мою жизнь от угроз врага.
3 Сокрой меня от замыслов нечестивых,
    от шумной толпы злодеев.
4 Они заострили свои языки, как мечи,
    и нацелили свои слова, как смертоносные стрелы.
5 Они стреляют из засады в невинного,
    стреляют в него неожиданно и без страха.
6 Они воодушевляют друг друга на злые замыслы
    и совещаются, чтобы спрятать свои сети,
    говоря: «Кто увидит их[a]?»
7 Они замышляют несправедливость и говорят:
    «Мы разработали идеальный план!»
    Истинно, коварны разум и сердце человека.
8 Но Аллах пустит в них стрелы;
    внезапно они будут поражены.
9 Он обратит их языки против них самих
    и приведёт их к гибели;
все, кто увидит их,
    будут с презрением качать своими головами.
10 Все люди устрашатся;
    они будут возвещать дела Аллаха
    и размышлять о том, что Он сделал.
11 Пусть праведные возрадуются о Вечном
    и найдут в Нём убежище;
    пусть все правые сердцем восславят Его.
  Central Asian Russian  Scriptures (CARSA) 
  Священное Писание, Восточный  Перевод 
  Copyright © 2003, 2009, 2013 by  IMB-ERTP and Biblica, Inc.® 
Used by permission. All rights reserved worldwide.