Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Chronological

Read the Bible in the chronological order in which its stories and events occurred.
Duration: 365 days
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
Version
利未记 11-13

洁净与不洁净的食物(A)

11 耶和华吩咐摩西亚伦,对他们说: “你们要吩咐以色列人说,地上一切的走兽中可吃的动物是这些: 凡蹄分两瓣,分趾蹄而又反刍食物的走兽,你们都可以吃。 但那反刍或分蹄之中不可吃的是:骆驼,反刍却不分蹄,对你们是不洁净的; 石獾,反刍却不分蹄,对你们是不洁净的; 兔子,反刍却不分蹄,对你们是不洁净的; 猪,蹄分两瓣,分趾蹄却不反刍,对你们是不洁净的。 这些兽的肉,你们不可吃;它们的尸体,你们也不可摸,对你们都是不洁净的。

“水中可吃的是这些:凡在水里,无论是海或河,有鳍有鳞的,都可以吃。 10 凡在海里、河里和水里滋生的动物,就是在水里所有的动物,无鳍无鳞的,对你们是可憎的。 11 它们对你们都是可憎的。你们不可吃它们的肉;它们的尸体,也当以为可憎。 12 凡在水里无鳍无鳞的,对你们是可憎的。

13 “飞鸟中你们当以为可憎,不可吃且可憎的是:雕、狗头雕、红头雕, 14 鹞鹰、小鹰的类群, 15 所有乌鸦的类群, 16 鸵鸟、夜鹰、鱼鹰、鹰的类群, 17 鸮鸟、鸬鹚、猫头鹰, 18 角鸱、鹈鹕、秃雕, 19 鹳、鹭鸶的类群,戴𬸊与蝙蝠。

20 “凡有翅膀却用四足爬行的群聚动物,对你们是可憎的。 21 只是有翅膀却用四足爬行的群聚动物中,足上有腿在地上跳的,你们还可以吃; 22 其中你们可以吃的有蝗虫的类群,蚂蚱的类群,蟋蟀的类群和蚱蜢的类群。 23 其余有翅膀有四足的群聚动物,对你们都是可憎的。

24 “这些都能使你们不洁净。凡摸它们尸体的,必不洁净到晚上。 25 任何人搬动了它们的尸体,要把衣服洗净,必不洁净到晚上。 26 凡蹄分两瓣却不分趾或不反刍食物的走兽,对你们是不洁净的;谁摸了它们就不洁净。 27 凡用脚掌行走,四足行走的动物,对你们是不洁净的;凡摸它们尸体的,必不洁净到晚上。 28 谁搬动了它们的尸体,要把衣服洗净,必不洁净到晚上。这些对你们是不洁净的。

29 “在地上成群的群聚动物中,对你们不洁净的是这些:鼬鼠、鼫鼠、蜥蜴的类群, 30 壁虎、龙子、守宫、蛇医、蝘蜓。 31 这些群聚动物对你们都是不洁净的。在它们死后,凡摸了它们尸体的,必不洁净到晚上。 32 其中死了的,若掉在任何东西上,这东西就不洁净,无论是木器、衣服、皮革、麻袋,或是任何工作需用的器皿,都要泡在水中,必不洁净到晚上,然后才是洁净的。 33 若有一点掉在瓦器里,里面的任何东西就不洁净了; 你们要把这瓦器打破。 34 其中一切可吃的食物,沾到那水的就不洁净;器皿里可喝的东西,也必不洁净。 35 它们的尸体,只要有一点掉在任何物件上,那物件就不洁净。无论是烤炉或炉灶,都要打碎;它们不洁净,而且对你们也不洁净。 36 但是水泉或池子,就是聚水的地方,仍是洁净的;凡摸这些尸体的才不洁净。 37 若它们的尸体有一点掉在要播的种子上,种子仍是洁净的; 38 若水已经浇在种子上,它们的尸体有一点掉在上面,这种子对你们就是不洁净的了。

39 “你们可吃的走兽中若有死了的,谁摸了它的尸体,就必不洁净到晚上。 40 人若吃了那已死的走兽,要把衣服洗净,必不洁净到晚上。人若搬动了那已死的走兽,要把衣服洗净,必不洁净到晚上。

41 “凡在地上成群的群聚动物都是可憎的,都不可吃。 42 凡用肚子爬行或用四脚爬行,或是用多足的,地上一切群聚的动物,你们都不可吃,因为是可憎的。 43 你们不可因任何群聚的动物使自己成为可憎的,也不可因它们成为不洁净,染了污秽。 44 我是耶和华—你们的 神。你们要使自己分别为圣,要成为圣,因为我是神圣的。你们不可因地上爬行的群聚动物使自己不洁净。 45 我是把你们从埃及地领出来的耶和华,要作你们的 神。你们要成为圣,因为我是神圣的。”

46 这是走兽、飞鸟、水中一切游动的生物和地上一切爬行的动物的条例, 47 为要使你们能分辨洁净的和不洁净的,可吃的和不可吃的动物。

产妇洁净的条例

12 耶和华吩咐摩西说: “你要吩咐以色列人说:妇人若怀孕生男孩,就不洁净七天,像在月经污秽的期间不洁净一样。 第八天,要给婴孩行割礼。 妇人产后流血的洁净,要家居三十三天。她洁净的日子未满,不可摸圣物,也不可进入圣所。 她若生女孩,就不洁净两个七天,像经期中一样。她产后流血的洁净,要家居六十六天。

“洁净的日子满了,无论生儿子或女儿,她要把一只一岁的羔羊作燔祭,一只雏鸽或一只斑鸠作赎罪祭,带到会幕的门口交给祭司。 祭司要把这祭物献在耶和华面前,为她赎罪。这样,她就从流血中得洁净了。这是为生男或生女之妇人的条例。 妇人的能力若不足,无法献一只羔羊,她就要取两只斑鸠或两只雏鸽,一只为燔祭,一只为赎罪祭。祭司要为她赎罪,她就洁净了。”

有关皮肤病的条例

13 耶和华吩咐摩西亚伦说: “人身上的皮肤若肿胀,或发疹,或有斑点,可能成为麻风[a]的灾病,就要把他带到亚伦祭司或亚伦的一个作祭司的子孙那里。 祭司要检查他身上皮肤的患处,若患处的毛已经变白,灾病的现象深入身上皮肤内,这就是麻风的灾病。祭司检查后,要宣布他为不洁净。 若这人身上的皮肤有白斑,看起来并没有深入皮肤内,其上的毛也没有变白,祭司就要将这病人隔离七天。 第七天,祭司要检查他,看哪,若灾病在祭司眼前止住了,没有在皮肤上扩散,要将他再隔离七天。 到了第七天,祭司要再检查他。看哪,若灾病减轻,没有在皮肤上扩散,祭司就要宣布他为洁净,因为他患的不过是疹子。那人要洗自己的衣服,就洁净了。 他给祭司检查宣布为洁净后,疹子若在皮肤上大大扩散,他就要再给祭司检查。 祭司要检查,看哪,疹子若在皮肤上扩散了,祭司就要宣布他为不洁净,是麻风病。

“人若得了麻风的灾病,就要把他带到祭司那里。 10 祭司要检查,看哪,若皮肤有白色肿块,使毛变白,肿块里有嫩的新长的肉, 11 这就是他身上皮肤慢性的麻风病。祭司要宣布他为不洁净,不必将他隔离,因为他已是不洁净了。 12 若麻风在皮肤四处扩散,长满在患灾病之人的皮肤上,据祭司察看,从头到脚无处不有, 13 祭司就要检查,看哪,若这病人全身已长满了麻风,就要宣布他为洁净;他全身都变白了,他是洁净的。 14 但他身上一旦出现新长的肉,就不洁净了。 15 祭司一见新长的肉,就要宣布他为不洁净。新长的肉是不洁净的,这就是麻风病。 16 新长的肉若变白了,他就要到祭司那里。 17 祭司要检查,看哪,患处若变白了,祭司就要宣布那患灾病的人为洁净,他就洁净了。

18 “人身上的皮肤[b]若长了疮,却已经好了, 19 在长疮之处又发肿变白,或是出现白中带红的斑点,就要给祭司检查。 20 祭司要检查,看哪,若灾病的现象已深入皮肤内,其上的毛也变白了,祭司就要宣布他为不洁净,有麻风的灾病生在疮中。 21 祭司若检查,看哪,其上没有白毛,也没有深入皮肤内,而且灾病减轻,祭司就要将他隔离七天。 22 若在皮肤上大大扩散,祭司就要宣布他为不洁净,这是灾病。 23 斑点若留在原处,没有扩散,这就是疮的疤痕,祭司就要宣布他为洁净。

24 “人身上的皮肤若被火烧伤,伤口新长的肉有了斑点,无论是白中带红,或是全白, 25 祭司就要检查,看哪,斑点上的毛若变白了,现象又深入皮肤内,这就是麻风长在烧伤处;祭司就要宣布他为不洁净,是麻风的灾病。 26 若祭司检查,看哪,斑点上没有白毛,也没有深入皮肤内,而且灾病减轻,祭司就要将他隔离七天。 27 第七天,祭司要检查他。斑点若在皮肤上大大扩散,祭司就要宣布他为不洁净,是患了麻风的灾病。 28 斑点若留在原处,没有在皮肤上扩散,并减轻了,它只是烧伤的肿块,祭司要宣布他为洁净,这不过是烧伤后的疤痕。

29 “无论男女,若在头上或下巴有灾病, 30 祭司就要检查这灾病,看哪,若灾病的现象深入皮肤内,其上有黄色的细毛,祭司就要宣布他为不洁净,这是疥疮,是头上或下巴的麻风病。 31 祭司要检查这疥疮的灾病,看哪,现象若未深入皮肤内,其上也没有黑毛,祭司就要将长疥疮的人隔离七天。 32 第七天,祭司要检查这灾病,看哪,若疥疮没有扩散,其上没有黄色的毛,疥疮的现象也没有深入皮肤内, 33 那人就要剃去须发,但不可剃长疥疮之处。祭司要将那长疥疮的人,再隔离七天。 34 第七天,祭司要检查疥疮,看哪,疥疮若没有在皮肤上扩散,现象也未深入在皮肤内,祭司就要宣布他为洁净;那人要洗自己的衣服,就洁净了。 35 但他被宣布为洁净后,疥疮若在皮肤上大大扩散, 36 祭司就要检查他。看哪,疥疮若在皮肤上扩散,祭司就不必找黄色的毛,这人是不洁净了。 37 若疥疮在祭司眼前止住了,其上长了黑毛,疥疮就已痊愈了,那人是洁净的,祭司要宣布他为洁净。

38 “无论男女,身上的皮肤若有斑点,是白色的斑点, 39 祭司就要检查,看哪,若皮肤的斑点是暗白色的,这是皮肤长了斑;那人是洁净的。

40 “人的头发若掉了,变成秃头,他是洁净的。 41 他头顶的前面若掉了头发,以致顶门光秃,他是洁净的。 42 头秃处或顶门秃处,若有白中带红的灾病,这就是麻风长在他的头秃处或顶门秃处。 43 祭司要检查他,看哪,若头秃处或顶门秃处的灾病肿块白中带红,像身上皮肤麻风病的现象一样, 44 那人就是患了麻风病,是不洁净的。祭司要宣布他为不洁净;他的灾病是生在头上。

45 “患有麻风灾病的人,他的衣服要撕裂,也要蓬头散发,遮住上唇,喊着说:‘不洁净!不洁净!’ 46 灾病还在他身上的时候,他就是不洁净的;既然不洁净,他就要独居,住在营外。”

衣服发霉的条例

47 “衣服若发霉[c]了,无论是羊毛衣服、麻布衣服, 48 无论是经线、纬线,是麻布的、羊毛的,是皮革,或是任何皮制的物件; 49 若是衣服、皮革、经线、纬线,或是任何皮制的物件呈现绿色或红色,这就是发霉,必须给祭司检查。 50 祭司要检查这霉,把发霉的物件隔离七天。 51 第七天,他要检查这霉。若霉在衣服上,无论是经线、纬线,或任何用途的皮制物件上扩散,这是侵蚀性的霉,是不洁净的。 52 发霉的衣服,无论在经线、纬线,羊毛的、麻布的,或是任何皮制物件,都要把它烧掉;因为这是侵蚀性的霉,必须用火焚烧。 53 祭司检查,看哪,霉若在衣服上,无论是经线、纬线,或在任何的皮制物件上没有扩散, 54 祭司就要吩咐人把发霉的物件洗了,再隔离七天。 55 洗过之后,祭司要检查,看哪,若那霉在他眼前没有变色,霉虽没有扩散,也是不洁净的。这是侵蚀性的灾病,无论是在正面或反面,都要用火焚烧那物件。 56 祭司若检查,看哪,那霉在洗过之后已经褪色,他就要从衣服,皮革,或经线、纬线,把发霉的部分撕去。 57 若霉再出现在衣服上,无论是经线、纬线、或在任何皮制物件上,这就是旧霉复发,必须用火将那发霉的物件焚烧。 58 洗过的衣服,或是经线,纬线,或是任何皮制的物件,若霉已经消失了,仍要再洗,这衣服就洁净了。”

59 这就是衣服发霉的条例。无论是羊毛衣服,麻布衣服,或是经线、纬线,或任何皮制的物件,都按照这条例宣布为洁净或不洁净。

Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.