Previous Prev Day Next DayNext

Beginning

Read the Bible from start to finish, from Genesis to Revelation.
Duration: 365 days
New Russian Translation (NRT)
Version
Псалтирь 40-45

40 Дирижеру хора. Псалом Давида.

Блажен тот, кто о слабом[a] заботится:
    во время беды избавит его Господь.
Господь сохранит его и сбережет ему жизнь,
    счастьем одарит его на земле
    и не отдаст его на произвол врагов.
Господь укрепит его на одре болезни
    и с ложа недуга его поднимет.

Я сказал: «Помилуй меня, Господь;
    исцели меня – я пред Тобой согрешил».
Враги мои зло говорят обо мне:
    «Когда же умрет он и имя его погибнет?»
Если приходит кто навестить меня,
    то ложь говорит, а в сердце своем слагает злые слухи;
потом он выходит и всем их рассказывает.

Все враги мои шепчутся против меня,
    думают худшее обо мне[b]:
«Смертельный недуг его одолел;
    он слег и больше ему не встать».
10 Даже близкий друг, на которого я полагался,
    тот, кто ел мой хлеб,
    поднял свою пяту против меня[c].

11 Но Ты, Господи, помилуй меня;
    подними меня, и я воздам им!
12 Из того я узнаю, что угоден Тебе,
    если враг мой не превозможет меня,
13 а меня Ты поддержишь за непорочность мою
    и поставишь пред Собою навеки.
14 Благословен Господь, Бог Израиля,
    от века и до века!
Аминь и аминь!

Книга 2

41 Дирижеру хора. Наставление[d] потомков Кораха[e].

Как стремится лань к воде,
    так стремится душа моя к Тебе, Боже.
Душа моя жаждет Бога, живого Бога.
    Когда я приду и пред Богом предстану?
Слезы были мне пищей и днем, и ночью,
    когда постоянно говорили мне:
        «Где твой Бог?»
Сердце мое болит, когда я вспоминаю,
    как ходил в многолюдстве к дому Божьему,
в шествии народ предваряя,
    ходил в праздничной толпе
с криками радости и хвалы.

Что унываешь, моя душа?
    Зачем тревожишься?
Возложи надежду на Бога,
    ведь я еще буду славить Его –
моего Спасителя и моего Бога.

Душа моя унывает во мне,
    поэтому я вспоминаю Тебя
с земли иорданской,
    с высот Хермона, с горы Мицар.
Бездна бездну зовет
    шумом Твоих водопадов;
все волны Твои, все Твои валы
    прошли надо мною.

Днем Господь являет мне Свою милость,
    ночью я пою Ему песню –
молитву Богу моей жизни.

10 Скажу я Богу, моей скале:
    «Почему Ты меня забыл?
Почему я скитаюсь, плача,
    оскорбленный моим врагом?»
11 Как от раны смертельной, страдает плоть,
    когда враг надо мной издевается,
каждый день спрашивая меня:
    «Где твой Бог?»

12 Что унываешь, моя душа?
    Зачем тревожишься?
Возложи надежду на Бога,
    ведь я еще буду славить Его –
моего Спасителя и моего Бога.

42 Оправдай меня, Боже,
    вступись в мою тяжбу с народом безбожным,
    от лживых и злобных спаси меня.
Ты – Бог, крепость моя.
    Почему Ты отверг меня?
Почему я скитаюсь, плача,
    оскорбленный моим врагом?
Пошли Свой свет и истину –
    пусть они меня направляют;
пусть приведут на святую гору Твою,
    к месту, где Ты обитаешь.
Тогда приду я к Божьему жертвеннику,
    к Богу радости и веселья моего.
Буду славить Тебя на арфе,
    Боже, мой Бог.

Что унываешь, моя душа?
    Зачем тревожишься?
Возложи надежду на Бога,
    ведь я еще буду славить Его –
моего Спасителя и Бога.

43 Дирижеру хора. Наставление потомков Кораха.

Боже, своими ушами мы слышали,
    рассказали нам наши отцы
о том, что Ты сделал в их дни,
    в дни стародавние.
Рукою Своей Ты изгнал народы,
    а наших отцов насадил в земле той.
Ты сокрушил народы
    и заставил оставить их землю.
Не мечом своим землю отцы добыли,
    и не сила их дала им победу,
а Твоя правая рука, и сила Твоя,
    и свет Твоего лица,
потому что Ты возлюбил их.

Ты – Царь мой и Бог;
    даруй победы[f] Иакову!
С Тобой мы тесним врага
    и во имя Твое попираем противника.
Я не верю в свой лук,
    и не меч мой мне дарит победу.
Это Ты спасаешь нас от врагов,
    ненавидящих нас предаешь стыду.
Богом мы хвалимся каждый день
    и имя Твое будем славить вовек. Пауза

10 Но теперь Ты оставил нас и посрамил,
    и уже не выходишь с войсками нашими на битву.
11 Ты обратил нас в бегство перед врагом,
    и ненавистники наши нас грабят.
12 Ты отдал нас, как овец, на съедение,
    и рассеял нас между народами.
13 За бесценок Ты продал народ Свой,
    ничего от продажи не выручив.

14 Ты сделал нас глумлением для наших соседей;
    все окружающие смеются и издеваются над нами.
15 Ты сделал нас посмешищем для других народов;
    люди качают головой, глядя на нас.
16 Всякий день бесчестие мое предо мною,
    и лицо мое горит от стыда
17 из-за насмешек тех, кто злословит меня и бранит,
    из-за мстительного врага.

18 Все это случилось с нами,
    хотя мы Тебя не забыли
и не предали Твой завет.
19     Не отступали наши сердца,
и наши стопы с пути Твоего не сходили.
20     Но Ты сокрушил нас,
превратил наши жилища в шакальи логова
    и покрыл нас непроглядной тьмой.

21 Если бы забыли мы имя нашего Бога
    и к чужому богу простерли руки,
22 неужели Бог не узнал бы об этом –
    Тот, Кто ведает тайны сердца?
23 Ради Тебя убивают нас всякий день
    и смотрят на нас, как на овец перед бойней.

24 Пробудись, Владыка! Почему Ты спишь?
    Восстань! Не отвергни нас навсегда.
25 Почему Ты скрываешь лицо,
    забывая беду нашу и гонения?

26 Сведена наша жизнь во прах,
    и тела наши льнут к земле.
27 Восстань, помоги нам;
    спаси нас по Своей милости.

44 Дирижеру хора. На мотив «Лилии». Наставление потомков Кораха. Свадебная песня[g].

Сердце мое прекрасной речью полнится.
    Для Царя исполняю я эту песнь;
    мой язык – перо искусного писаря.

Ты прекраснее всех людей;
    благодатная речь сходит с Твоих уст,
    ведь Бог навеки благословил Тебя.

Могучий, препояшься мечом,
    облекись в славу и величие.
И величия полон, победоносно поезжай верхом
    ради истины, смирения и праведности.
    Пусть рука Твоя вершит грозные подвиги.
Пусть острые стрелы Твои пронзают сердца врагов царя;
    пусть народы падут под ноги Твои.
Вечен престол Твой, Боже,
    Твой царский скипетр – скипетр правосудия.
Ты возлюбил праведность, а беззаконие возненавидел;
    поэтому, о Боже, Твой Бог помазал Тебя[h]
    маслом радости больше, чем Твоих сотоварищей[i].
Благоухают Твои одежды миррой, алоэ и кассией[j].
    Из дворцов, украшенных костью слоновой,
    музыка струн Тебя веселит.
10 Среди Твоих придворных женщин – царские дочери.
    По правую руку от Тебя – царица в золоте из Офира.

11 Выслушай, дочь, обдумай и прислушайся:
    забудь свой народ и дом отца твоего.
12 Царь возжелает твоей красоты,
    покорись Ему – Он твой Господь.
13 Жители Тира[k] придут с дарами,
    богатейшие из народа будут искать Твоей милости.
14 Внутри этих покоев – дочь царя, невеста,
    ее одежда золотом расшита[l].
15 В многоцветных одеждах выводят ее к Царю;
    девушек, ее подруг, ведут к Царю вслед за ней.
16 Их ведут с весельем и радостью;
    они вступают в Царский дворец.

17 Место предков Твоих, о[m] Царь, займут Твои сыновья;
    по всей земле вождями Ты их поставишь.

18 Я сделаю памятным имя Твое в поколениях,
    и народы будут славить Тебя вовек.

45 Дирижеру хора, под аламот[n]. Песня потомков Кораха.

Бог – прибежище нам и сила,
    неизменный[o] помощник в бедах.
Потому и не устрашимся мы,
    пусть даже дрогнет сама земля
    и горы обрушатся в бездну моря,
пусть воды морские ревут и пенятся
    и горы дрожат от их волнения. Пауза

Речные потоки радуют Божий город,
    святилище, где обитает Всевышний.
Бог в этом городе, и он не падет;
    Бог поддерживает его на заре.
Народы мятутся, и царства рушатся;
    подает Он Свой голос – и тает земля.

С нами Господь Сил;
    Бог Иакова – наша крепость. Пауза

Придите, посмотрите на дела Господа,
    какие опустошения Он произвел на земле.
10 До краев земли прекращает Он войны,
    ломает лук, расщепляет копье
и сжигает дотла щиты[p].
11     Он говорит: «Остановитесь, познайте, что Я – Бог;
Я буду превознесен в народах,
    превознесен на земле».

12 С нами Господь Сил,
    Бог Иакова – наша крепость. Пауза

New Russian Translation (NRT)

Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.