16 Now Sarai, Abram’s wife, had not been able to bear children for him. But she had an Egyptian servant named Hagar. 2 So Sarai said to Abram, “The Lord has prevented me from having children. Go and sleep with my servant. Perhaps I can have children through her.” And Abram agreed with Sarai’s proposal. 3 So Sarai, Abram’s wife, took Hagar the Egyptian servant and gave her to Abram as a wife. (This happened ten years after Abram had settled in the land of Canaan.)
4 So Abram had sexual relations with Hagar, and she became pregnant. But when Hagar knew she was pregnant, she began to treat her mistress, Sarai, with contempt. 5 Then Sarai said to Abram, “This is all your fault! I put my servant into your arms, but now that she’s pregnant she treats me with contempt. The Lord will show who’s wrong—you or me!”
6 Abram replied, “Look, she is your servant, so deal with her as you see fit.” Then Sarai treated Hagar so harshly that she finally ran away.
7 The angel of the Lord found Hagar beside a spring of water in the wilderness, along the road to Shur. 8 The angel said to her, “Hagar, Sarai’s servant, where have you come from, and where are you going?”
“I’m running away from my mistress, Sarai,” she replied.
9 The angel of the Lord said to her, “Return to your mistress, and submit to her authority.” 10 Then he added, “I will give you more descendants than you can count.”
11 And the angel also said, “You are now pregnant and will give birth to a son. You are to name him Ishmael (which means ‘God hears’), for the Lord has heard your cry of distress. 12 This son of yours will be a wild man, as untamed as a wild donkey! He will raise his fist against everyone, and everyone will be against him. Yes, he will live in open hostility against all his relatives.”
13 Thereafter, Hagar used another name to refer to the Lord, who had spoken to her. She said, “You are the God who sees me.”[a] She also said, “Have I truly seen the One who sees me?” 14 So that well was named Beer-lahai-roi (which means “well of the Living One who sees me”). It can still be found between Kadesh and Bered.
15 So Hagar gave Abram a son, and Abram named him Ishmael. 16 Abram was eighty-six years old when Ishmael was born.
17 When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to him and said, “I am El-Shaddai—‘God Almighty.’ Serve me faithfully and live a blameless life. 2 I will make a covenant with you, by which I will guarantee to give you countless descendants.”
3 At this, Abram fell face down on the ground. Then God said to him, 4 “This is my covenant with you: I will make you the father of a multitude of nations! 5 What’s more, I am changing your name. It will no longer be Abram. Instead, you will be called Abraham,[b] for you will be the father of many nations. 6 I will make you extremely fruitful. Your descendants will become many nations, and kings will be among them!
7 “I will confirm my covenant with you and your descendants[c] after you, from generation to generation. This is the everlasting covenant: I will always be your God and the God of your descendants after you. 8 And I will give the entire land of Canaan, where you now live as a foreigner, to you and your descendants. It will be their possession forever, and I will be their God.”
9 Then God said to Abraham, “Your responsibility is to obey the terms of the covenant. You and all your descendants have this continual responsibility. 10 This is the covenant that you and your descendants must keep: Each male among you must be circumcised. 11 You must cut off the flesh of your foreskin as a sign of the covenant between me and you. 12 From generation to generation, every male child must be circumcised on the eighth day after his birth. This applies not only to members of your family but also to the servants born in your household and the foreign-born servants whom you have purchased. 13 All must be circumcised. Your bodies will bear the mark of my everlasting covenant. 14 Any male who fails to be circumcised will be cut off from the covenant family for breaking the covenant.”
15 Then God said to Abraham, “Regarding Sarai, your wife—her name will no longer be Sarai. From now on her name will be Sarah.[d] 16 And I will bless her and give you a son from her! Yes, I will bless her richly, and she will become the mother of many nations. Kings of nations will be among her descendants.”
17 Then Abraham bowed down to the ground, but he laughed to himself in disbelief. “How could I become a father at the age of 100?” he thought. “And how can Sarah have a baby when she is ninety years old?” 18 So Abraham said to God, “May Ishmael live under your special blessing!”
19 But God replied, “No—Sarah, your wife, will give birth to a son for you. You will name him Isaac,[e] and I will confirm my covenant with him and his descendants as an everlasting covenant. 20 As for Ishmael, I will bless him also, just as you have asked. I will make him extremely fruitful and multiply his descendants. He will become the father of twelve princes, and I will make him a great nation. 21 But my covenant will be confirmed with Isaac, who will be born to you and Sarah about this time next year.” 22 When God had finished speaking, he left Abraham.
23 On that very day Abraham took his son, Ishmael, and every male in his household, including those born there and those he had bought. Then he circumcised them, cutting off their foreskins, just as God had told him. 24 Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised, 25 and Ishmael, his son, was thirteen. 26 Both Abraham and his son, Ishmael, were circumcised on that same day, 27 along with all the other men and boys of the household, whether they were born there or bought as servants. All were circumcised with him.
18 The Lord appeared again to Abraham near the oak grove belonging to Mamre. One day Abraham was sitting at the entrance to his tent during the hottest part of the day. 2 He looked up and noticed three men standing nearby. When he saw them, he ran to meet them and welcomed them, bowing low to the ground.
3 “My lord,” he said, “if it pleases you, stop here for a while. 4 Rest in the shade of this tree while water is brought to wash your feet. 5 And since you’ve honored your servant with this visit, let me prepare some food to refresh you before you continue on your journey.”
“All right,” they said. “Do as you have said.”
6 So Abraham ran back to the tent and said to Sarah, “Hurry! Get three large measures[f] of your best flour, knead it into dough, and bake some bread.” 7 Then Abraham ran out to the herd and chose a tender calf and gave it to his servant, who quickly prepared it. 8 When the food was ready, Abraham took some yogurt and milk and the roasted meat, and he served it to the men. As they ate, Abraham waited on them in the shade of the trees.
9 “Where is Sarah, your wife?” the visitors asked.
“She’s inside the tent,” Abraham replied.
10 Then one of them said, “I will return to you about this time next year, and your wife, Sarah, will have a son!”
Sarah was listening to this conversation from the tent. 11 Abraham and Sarah were both very old by this time, and Sarah was long past the age of having children. 12 So she laughed silently to herself and said, “How could a worn-out woman like me enjoy such pleasure, especially when my master—my husband—is also so old?”
13 Then the Lord said to Abraham, “Why did Sarah laugh? Why did she say, ‘Can an old woman like me have a baby?’ 14 Is anything too hard for the Lord? I will return about this time next year, and Sarah will have a son.”
15 Sarah was afraid, so she denied it, saying, “I didn’t laugh.”
But the Lord said, “No, you did laugh.”
16 Then the men got up from their meal and looked out toward Sodom. As they left, Abraham went with them to send them on their way.
17 “Should I hide my plan from Abraham?” the Lord asked. 18 “For Abraham will certainly become a great and mighty nation, and all the nations of the earth will be blessed through him. 19 I have singled him out so that he will direct his sons and their families to keep the way of the Lord by doing what is right and just. Then I will do for Abraham all that I have promised.”
20 So the Lord told Abraham, “I have heard a great outcry from Sodom and Gomorrah, because their sin is so flagrant. 21 I am going down to see if their actions are as wicked as I have heard. If not, I want to know.”
22 The other men turned and headed toward Sodom, but the Lord remained with Abraham. 23 Abraham approached him and said, “Will you sweep away both the righteous and the wicked? 24 Suppose you find fifty righteous people living there in the city—will you still sweep it away and not spare it for their sakes? 25 Surely you wouldn’t do such a thing, destroying the righteous along with the wicked. Why, you would be treating the righteous and the wicked exactly the same! Surely you wouldn’t do that! Should not the Judge of all the earth do what is right?”
26 And the Lord replied, “If I find fifty righteous people in Sodom, I will spare the entire city for their sake.”
27 Then Abraham spoke again. “Since I have begun, let me speak further to my Lord, even though I am but dust and ashes. 28 Suppose there are only forty-five righteous people rather than fifty? Will you destroy the whole city for lack of five?”
And the Lord said, “I will not destroy it if I find forty-five righteous people there.”
29 Then Abraham pressed his request further. “Suppose there are only forty?”
And the Lord replied, “I will not destroy it for the sake of the forty.”
30 “Please don’t be angry, my Lord,” Abraham pleaded. “Let me speak—suppose only thirty righteous people are found?”
And the Lord replied, “I will not destroy it if I find thirty.”
31 Then Abraham said, “Since I have dared to speak to the Lord, let me continue—suppose there are only twenty?”
And the Lord replied, “Then I will not destroy it for the sake of the twenty.”
32 Finally, Abraham said, “Lord, please don’t be angry with me if I speak one more time. Suppose only ten are found there?”
And the Lord replied, “Then I will not destroy it for the sake of the ten.”
33 When the Lord had finished his conversation with Abraham, he went on his way, and Abraham returned to his tent.