Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Beginning

Read the Bible from start to finish, from Genesis to Revelation.
Duration: 365 days
Common English Bible (CEB)
Version
2 Kings 20-22

Hezekiah’s illness

20 Around that same time, Hezekiah became deathly ill. The prophet Isaiah, Amoz’s son, came to him and said, “This is what the Lord says: Put your affairs in order because you are about to die. You won’t survive this.”

Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the Lord, saying, “Please, Lord, remember how I have walked before you in truth and sincerity. I have done what is right in your eyes.” Then Hezekiah cried and cried.

Isaiah hadn’t even left the middle courtyard of the palace when the Lord’s word came to him: Turn around. Say to Hezekiah, my people’s leader: This is what the Lord, the God of your ancestor David, says: I have heard your prayer and have seen your tears. So now I’m going to heal you. Three days from now you will be able to go up to the Lord’s temple. I will add fifteen years to your life. I will rescue you and this city from the power of the Assyian king. I will defend this city for my sake and for the sake of my servant David.

Then Isaiah said, “Prepare a bandage made of figs.” They did so and put it on the swelling, at which point Hezekiah started getting better.

Hezekiah said to Isaiah, “What is the sign that the Lord will heal me and that I’ll be able to go up to the Lord’s temple in three days?”

Isaiah said, “This will be your sign from the Lord that he will make his promise come true: Should the shadow go forward ten steps or back ten steps?”

10 “It’s easy for the shadow to go forward ten steps,” Hezekiah said, “but not for the shadow to go back ten steps.” 11 So the prophet Isaiah called on the Lord, who made the shadow go back ten steps, down the flight of stairs built by Ahaz.[a]

12 At that time Merodach-baladan, son of Babylon’s King Baladan, sent messengers to Hezekiah with letters and a gift. This was because he had heard that Hezekiah was sick. 13 Hezekiah granted them an audience and showed them everything in his treasury—the silver, the gold, the spices, and the fine oil. He also showed them his stock of weaponry and everything in his storehouses. There wasn’t a single thing in his palace or his whole kingdom that Hezekiah didn’t show them. 14 Then the prophet Isaiah came to King Hezekiah and said to him, “What did these men say? Where have they come from?”

Hezekiah said, “They came from a distant country: Babylon.”

15 “What have they seen in your palace?” Isaiah asked.

“They have seen everything in my palace,” Hezekiah answered. “There’s not a single thing in my storehouses that I haven’t shown them.”

16 Then Isaiah said to Hezekiah, “Listen to the Lord’s word: 17 The days are nearly here when everything in your palace and all that your ancestors collected up to now will be carried off to Babylon. Not a single thing will be left, says the Lord. 18 Some of your children, your very own offspring, will be taken away. They will become eunuchs in the palace of Babylon’s king.”

19 Hezekiah said to Isaiah, “The Lord’s word that you’ve spoken is good,” because he thought: There will be peace and security in my lifetime.

20 The rest of Hezekiah’s deeds and all his powerful acts—how he made the pool and the channel and brought water inside the city—aren’t they written in the official records of Judah’s kings? 21 Hezekiah lay down with his ancestors. His son Manasseh succeeded him as king.

Manasseh rules Judah

21 Manasseh was 12 years old when he became king, and he ruled for fifty-five years in Jerusalem. His mother’s name was Hephzibah. He did what was evil in the Lord’s eyes, imitating the detestable practices of the nations that the Lord had driven out before the Israelites. He rebuilt the shrines that his father Hezekiah had destroyed, set up altars for Baal, and made a sacred pole,[b] just as Israel’s King Ahab had done. He bowed down to all the stars in the sky and worshipped them. He even built altars in the two courtyards of the Lord’s temple—the very place the Lord was speaking of when he said: “I will put my name in Jerusalem.” Manasseh built altars for all the stars in the sky in both courtyards of the Lord’s temple. He burned his own son alive, consulted sign readers and fortune-tellers, and used mediums and diviners. He did much evil in the Lord’s eyes and made him angry.

Manasseh set up the carved Asherah image he had made in the temple—the very temple the Lord had spoken about to David and his son Solomon, saying, In this temple and in Jerusalem, which I have chosen out of all Israel’s tribes, I will put my name forever. I will never again remove Israel from the land I gave to their ancestors, provided they carefully do everything I have commanded them—keeping all the Instruction my servant Moses commanded them. But they wouldn’t listen. Manasseh led them into doing even more evil than the nations the Lord had wiped out before the Israelites.

10 The Lord spoke through his servants the prophets: 11 Judah’s King Manasseh has done detestable things, things more evil than the Amorites had done before his time. He has caused Judah to sin with his images. 12 Because of this, the Lord, Israel’s God, has said: I’m about to bring on Jerusalem and Judah such a great disaster that the ears of anyone who hears about it will ring. 13 I will stretch out over Jerusalem the same line that I used to measure Samaria and the same mason’s level that I used on Ahab’s family. I will wipe Jerusalem clean the same way someone wipes a plate clean, wiping it clean then turning it facedown. 14 Whatever survives of my inheritance, I’ll leave behind, handing them over to their enemies. They will be nothing but plunder and loot for every one of their enemies. 15 This will happen because they have done what is evil in my eyes, making me angry from the day their ancestors left Egypt until this very moment.

16 Manasseh spilled so much innocent blood that he filled up every corner of Jerusalem with it. And this doesn’t include the sins he caused Judah to commit so that they did what was evil in the Lord’s eyes. 17 The rest of Manasseh’s deeds, all that he accomplished, and the sin he committed, aren’t they written in the official records of Judah’s kings? 18 Manasseh lay down with his ancestors. He was buried in his palace garden, the Uzza Garden. His son Amon succeeded him as king.

Amon rules Judah

19 Amon was 22 years old when he became king, and he ruled for two years in Jerusalem. His mother’s name was Meshullemeth; she was Haruz’s daughter and was from Jotbah. 20 He did what was evil in the Lord’s eyes, just as his father Manasseh had done. 21 He walked in all the ways his father had walked. He worshipped the same worthless idols his father had worshipped, bowing down to them. 22 He deserted his ancestors’ God, the Lord—he didn’t walk in the Lord’s way.

23 Amon’s officials plotted against him and assassinated the king in his palace. 24 The people of the land then executed all those who had plotted against King Amon and made his son Josiah the next king. 25 The rest of Amon’s deeds, aren’t they written in the official records of Judah’s kings? 26 He was buried in his tomb in the Uzza Garden. His son Josiah succeeded him as king.

Josiah rules Judah

22 Josiah was 8 years old when he became king, and he ruled for thirty-one years in Jerusalem. His mother’s name was Jedidah; she was Adaiah’s daughter and was from Bozkath. He did what was right in the Lord’s eyes, and walked in the ways of his ancestor David—not deviating from it even a bit to the right or left.

In the eighteenth year of King Josiah’s rule, he sent the secretary Shaphan, Azaliah’s son and Meshullam’s grandson, to the Lord’s temple with the following orders: “Go to the high priest Hilkiah. Have him carefully count[c] the money that has been brought to the Lord’s temple and that has been collected from the people by the doorkeepers. It should be given to the supervisors in charge of the Lord’s temple, who in turn should pay it to those who are in the Lord’s temple, repairing the temple— the carpenters, the builders, and the masons. It should be used to pay for lumber and quarried stone to repair the temple. But there’s no need to check on them regarding the money they receive, because they are honest workers.”

The high priest Hilkiah told Shaphan the secretary: “I have found the Instruction scroll in the Lord’s temple.” Then Hilkiah turned the scroll over to Shaphan, who read it.

Shaphan the secretary then went to the king and reported this to him: “Your officials have released the money that was found in the temple and have handed it over to those who supervise the work in the Lord’s temple.” 10 Then Shaphan the secretary told the king, “Hilkiah the priest has given me a scroll,” and he read it out loud before the king.

11 As soon as the king heard what the Instruction scroll said, he ripped his clothes. 12 The king ordered the priest Hilkiah, Shaphan’s son Ahikam, Micaiah’s son Achbor, Shaphan the secretary, and Asaiah the royal officer as follows: 13 “Go and ask the Lord on my behalf, and on behalf of the people, and on behalf of all Judah concerning the contents of this scroll that has been found. The Lord must be furious with us because our ancestors failed to obey the words of this scroll and do everything written in it about us.”

14 So Hilkiah the priest, Ahikam, Achbor, Shaphan, and Asaiah went to the prophetess Huldah. She was married to Shallum, Tikvah’s son and Harhas’ grandson, who was in charge of the wardrobe. She lived in Jerusalem in the second district. When they spoke to her, 15 she replied, “This is what the Lord, Israel’s God, says: Tell this to the man who sent you to me: 16 This is what the Lord says: I am about to bring disaster on this place and its citizens—all the words in the scroll that Judah’s king has read! 17 My anger burns against this place, never to be quenched, because they’ve deserted me and have burned incense to other gods, angering me by everything they have done.[d] 18 But also say this to the king of Judah, who sent you to question the Lord: This is what the Lord, Israel’s God, says about the message you’ve just heard: 19 Because your heart was broken and you submitted before the Lord when you heard what I said about this place and its citizens—that they will become a horror and a curse—and because you ripped your clothes and cried before me, I have listened to you, declares the Lord. 20 That’s why I will gather you to your ancestors, and you will go to your grave in peace. You won’t experience the disaster I am about to bring on this place.”

Josiah’s reform

When they reported Huldah’s words to the king,

Common English Bible (CEB)

Copyright © 2011 by Common English Bible